Таверна "Золотой Дракон" (СИ) — страница 44 из 50

— Знакомая ситуация, — прошипел сквозь зубы, не сводя с его темного силуэта своего пронзительного взгляда.

— Так он, судя по всему, после Валери и понял, что это хороший способ раздобыть деньжат.

— И многих он обманул?

— Установлено еще восемь случаев, — продолжал Броссар. — Девять, если считать с Валери. А сколько на самом деле женщин пострадали от его деяний — неизвестно. Четверых, если считать с Валери, он успел наградить детьми.

— Вот сукин сын, — вырвалось у меня. Тут не только шею свернуть надо, а ещё что-то ниже пояса.

— Вот только с одной “женой” ему не повезло. Умная и гордая оказалась девчонка. Не простила нанесенной обиды и подала заявление в жандармерию, обвинив “мужа” не в воровстве, а в убийстве ее брата.

— Чего?

— К семейным разбирательствам жандармерия обычно относится скептически. Поколачивает или деньги ворует? Загулял? Так это дело семейное. Сами разберутся. А вот заявление об убийстве жандармы пропустить не могли, — ухмыльнулся Герхард. — Коул, конечно, к такому повороту событий был не готов. Поэтому поймали его довольно быстро. А там девчонка и созналась в том, что он вор и мошенник, а не убийца. Жандармерия начала проводить проверку. Вот тут вся правда о его гнусных деяниях и всплыла.

— И тогда его посадили?

— Да. В документах говорится, что он отбывал свой срок на “Рейне”.

— Да ладно, — присвистнул удивлённо Нэйт.

— А что это? — поинтересовался я, и Броссар посмотрел на меня, как на идиота.

— Скажи ещё, что ты не слышал об этой легендарной плавучей тюрьме, — удивился он.

Я промолчал, снова устремив свой взгляд к вагону. Не мог же я сказать жандарму, что вообще мало что знаю об их мире. Несмотря на сложившуюся ситуацию, я ещё не причислил Броссара к разряду тех, кому я мог безоговорочно доверять.

Железная дверь грузового вагона все же отъехала в сторону, и я тихо выругался. Осмотрщик, по-видимому, все же оказался сговорчивым. Или просто испугался за свою жизнь.

Не смотря на то, что боль в голове не утихала, сознание все же становилось более ясным. Мы сядем в этот проклятый поезд. Пусть Коул считает, что у него все получилось. Но у нас будет всего минут двадцать, максимум полчаса, чтобы оттуда выбраться. Мы и так далековато от Бакстона, а повозки и лошадей у нас нет.

— “Рейн” — это плавучий ад, — заговорил шепотом Нэйтан. — Огромный двухпалубный корабль, лавирующий на морских водах, где содержат преступников всех мастей. От мелких жуликов, которым не нашлось места в тюрьмах на суше, до матерых бандитов, которые могут убить за кусок хлеба или неверно истолкованный взгляд. Понятия не имею, как Арден там выжил. А уж тем более, как оттуда сбежал.

— Судя по всему, при помощи своих тюремных друзей, — Герхард кивнул головой в сторону трёх громил, что уже спешили за нами. — Возможно, пообещал им денег. Раз в три месяца “Рейн” причаливает в порт, чтобы пополнить запасы. Именно тогда эта четверка и сбежала. Последний раз сыщики напали на их след в Керисе.

Нам пришлось прервать свой разговор, потому что тюремные дружки Коула подошли к нам вплотную.

— Этот тяжёлый гад, — заявил тип, что с трудом погрузил меня на свое плечо.

— Так развязал бы ноги, я бы сам пошел, — огрызнулся я.

— Не дождешься, — буркнул здоровяк, тяжело пыхтя.

Пока меня тащили до вагона, я разгадывал тайну появления Коула Ардена в Бакстоне.

Керис… Не тот ли это городок, куда упорхнула вороватая кухарка Валери? Ведь Коул пожаловал как раз через три-четыре дня после ее поспешного отъезда. Не она ли, старая птичка, напела ему о том, как сейчас поживает его бывшая супруга?

Превратности, мать ее, судьбы.

После рассказа Герхарда мучающий меня вопрос о том, как можно поступить так мерзко с собственным ребенком и женой, отпал сам собой. Для Ардена многочисленные дети и жены были просто частью его гнусных планов по набиванию карманов. Не более.

Здоровяк небрежно швырнул меня в грузовой вагон, наполовину забитый углем. Его преемник тут же схватил меня за шиворот и потащил к свободной стене.

Я оказался снова между Нэйтаном и Герхардом.

Пятеро преступников запрыгнули в вагон, и Коул вручил им в руки масляный фонарь, который отобрал у осмотрщика.

— Но чтобы не было никаких проблем, — испуганно произнес старичок, и Арден ударил его по плечу.

— За это не стоит переживать. Мы как раз и хотим избавиться от проблем.

Дружки Коула громко захохотали, и один из них потянул за тяжёлую дверь, закрывая ее и оставляя перепуганного старика в компании Ардена.

Я сощурившись оглядел наших недругов. Ладно эти три здоровяка. Они сбежавшие преступники, и им терять уже нечего. А что сподвигло присоединиться к шайке городских дружков Коула? Такая же жажда наживы? Месть мне за их избиение или нелюбовь к Герхарду Броссару? Какой бы у них не был мотив, скользкая дорожка, на которую они ступили, все равно приведет их к погибели… Пощады им не будет.

Вагон тряхнуло, и раздался дикий скрежет… Колеса медленно приходили в движение.

— Твоя голова посветлела? План есть? — шикнул взволнованно Нэйт.

Я утвердительно кивнул и повернул голову к Броссару.

— Драться сможешь?

— Да я убить их готов, — прошипел сквозь зубы жандарм.

— Отлично.

Наши противники уселись на кучу угля и завели свой мерзкий разговор. Гадали, будет ли Коул развлекаться с Валери перед тем, как лишит её всего. Один из головорезов и вовсе заявил, что Арден вряд ли оставить ее в живых. Скорее всего расправится с ней, подстроив несчастный случай.


Я угрюмо зыркнул на этих тварей, закипая от злости.

— Если что, я тоже готов драться, — шепотом возмутился Нэйт. — И “спасибо”, что спросил.

— У тебя другая задача, Нэйт, — я повернулся к другу и, ухмыльнувшись, заявил: — Отвлеки их ненадолго.

Брови Нэйта подскочили почти до лба.

— Ты спятил?! — шикнул он.

— Ещё совсем недавно ты демонстрировал свое остроумие. Так примени его для дела.

— Тогда я не знал, что это сбежавшие преступники из “Рейна”.

— Сделай вид, что и сейчас не знаешь.

Нэйтан недовольно и тихо прорычал. Поджал губы и исподлобья глянул на пятерых “быков”, для которых он должен был на время стать красной тряпкой.

— Тогда я драться не смогу, — заключил он. — Но вы только не бросайте мое безжизненное тело.

— Мы придем на подмогу быстро. Обещаю.

Нэйт совсем недолго собирался с духом. По-видимому, решил, что чем быстрее он начнет действовать, тем быстрее все закончится.

— Эй, голубки! — окликнул он наших недругов, и их смех моментально затих.

Они, как по команде уставились на Нэйта, удивлённые его дерзостью. — Может мы сможем договориться? У меня деньжата имеются. Вы нас отпустите, а я вам чек на крупную сумму выпишу.

— У тебя нет чековой книжки. Я проверял твои карманы! — крикнул Юрген.

— Мы просто слишком разные. Я человек, ты мерзкий паук. Ты плохо ищешь, а я хорошо прячу.

Одна фраза — и красная тряпка была брошена.

Нэйтана шустро оттянули к другой стене вагона. Начали колотить толпой и требовали сказать, куда он спрятал чековую книжку. Никто, конечно, и не думал с ним договариваться. А вот заставить выписать чек, вполне…

Я бросился к Герхарду и щёлкнул пальцами. Глаза жандара едва не вылезли из орбит, когда он увидел маленькое пламя, пляшущее между моих пальцев.

— Заткнись, — шикнул я, работая на опережение.

К моему счастью, он не издал ни звука, даже когда пламя оставило ожог на его коже.

Я избавил от пут руки и ноги Броссара, а следом и свои ноги. Вот только до своих запястий я, понятное дело, не доставал.

Поэтому жандарму пришлось освобождать меня обычным способом.

Нэйтан болтал без умолку, выдерживая удары и издеваясь над своими обидчиками. Они даже успели стянуть с него ботинки, чтобы проверить нет ли чековой книжки там.

Я кивнул Герхарду, приказывая следовать за мной. Как только Нэйт увидел, что мы поднялись на ноги, его голос стал ещё громче.

— В трусах, надеюсь, искать не собираетесь? — хмыкнул мой отважный друг и скорчился от боли, когда его ударили по рёбрам.

— Да он лжет нам! Издевается! — закричал один из головорезов и схватил Нэйта за волосы, заставляя смотреть в глаза. — Где она?

— Попроси своего друга, пусть в своей паучьей норке посмотрит, — Нэйт продемонстрировал свои окровавленные зубы и насмешливо посмотрел на Юргена.

— Да я тебя..! — дружок Коула бросился к Нэйту с кулаками, но был остановлен одним из здоровяков.

— Меня не надо. Женщину себе найди, — не унимался Нэйтан, издеваясь над задыхающимся от ярости бедолагой.

— Предлагаю его прямо тут прикончить! — горячо высказался обиженный Юрген. — Ему какая разница, живым или мертвым на дно пойти?

Я переглянулся с Герхардом, и мы ринулись в бой… В два шага я оказался рядом с Юргеном и напал на него сзади, хватая за шею.

— Действительно, какая разница? — прошипел злобно.

Наша драка в этот раз длилась дольше, чем в отделе жандармерии. Здесь не было ничего тяжело, что можно было бы использовать для нечестного боя. Каждый должен был рассчитывать только на свои умения и на свои кулаки.

Нэйтан, к моему удивлению, даже связанный и после полученных побоев, умудрялся участвовать в драке.

Он катался по всему вагону и выполнял роль препятствия, сбивая с ног наших разъяренных противников и выбивая нам преимущество.

Через минут пятнадцать, уставший до безумия, я упал на колени перед своим запыханным чумазым другом и щёлкнул пальцами, пробуждая огонь.

— Помыться бы, — широкая улыбка Нэйта выделялась белым пятном на его черном от угольной пыли лице.

— Выбраться бы, — я улыбнулся ему в ответ и тяжело вздохнул.

Избавил его от пут и помог подняться на ноги. Герхард бродил по вагону, обыскивал карманы наших неподвижных противников и продолжал их пинать.

Я потер ушибленное бедро и, прихрамывая, двинулся к двери вагона. Потянул за засов, и огромная железная дверь отъехала в сторону.