Так же, как в первый раз, Коул проскользил по всей столешнице и шлепнулся на пол.
Эйнар превосходил моего бывшего мужа в разы. Не только ростом, мощным телосложением и силой, но и тактикой боя. Казалось, что он предугадывает каждый шаг противника.
Поэтому, когда Коул, прихрамывая, поспешил к двери, я даже не шевельнулась. Продолжала смотреть на этот странный неравный бой.
Эйнар поднял тяжёлый табурет, ловко швырнул его по направлению к коридору и сбил свою трусливую жертву с ног.
Побег Коула, как я и предполагала, не увенчался успехом.
— Может стоит позвать жандармов? — предложила шепотом.
— Не надо, — отмахнулся Нэйт. — Герхард с минуты на минуту будет здесь. Он отправился за подмогой. Надеюсь, он не испортит своей физиономией самую интересную часть представления.
Нэйт от нетерпения поерзал на нашей живой “лавке”, выбивая из старика Кингсли ещё один мучительный стон, и я напряглась.
— Что ты имеешь в виду? — спросила шепотом, следя за своим императором.
Он незамедлительно двинулся к Коулу, который так и не оставил своих попыток подняться на ноги.
— На колени! — скомандовал громко Эйнар, и от его ледяного тона замер не только Коул, но и я.
Один Нэйт не подал вида. Словно все идет по плану.
Мой бывший муж оскалился и с ненавистью зыркнул на Эйнара.
— Не дождешься.
В этот раз мой дракон не стал медлить. Он просто схватил Коула за шею и сжал ее.
— Я сказал — на колени, — сквозь зубы процедил Эйнар, глядя своему недругу прямо в глаза.
Краснея и чувствуя, что его жизнь висит на волоске, Коул все же повиновался.
— М-м-м… Дежавю, — протянул радостно Нэйт.
— Что он собрался делать?
— Как что, казнить. Я один раз видел, как он это делает. Очень эффектно, скажу я тебе, — мой говорливый друг продолжал болтать, а мои глаза все больше распахивались от ужаса. — Правда, тогда у нашего дракона магия была, и он превратил свою жертву в пепел. Сейчас, вероятно, он просто собирается свернуть Коулу шею.
— Что? — я не поверила своим ушам.
Словно в подтверждение слов Нэйтана, Эйнар убрал пальцы с горла соперника и водрузил две ладони на его голову.
— Ты тронул мою женщину и моего сына, — заговорил он таким тоном, словно действительно выносит приговор. — Тронул тех, кто слабее тебя, Коул Арден. Надеюсь, в царстве мертвых твоя меркантильная мерзкая душа найдет покой. Я приговариваю тебя к казни.
Я хотела закричать, но от ужаса все слова застряли в горле.
— Твою мать, Эйнар! — в дверях появился Герхард Броссар, а за ним виднелись макушки его помощников. — Отойди от него!
Эйнар, к моему удивлению, и бровью не повел. Продолжил сжимать голову противника в своих ладонях, как в тисках.
Заставляя всех вокруг затаить дыхание. Кроме Нэйта, разумеется… Он, судя по всему, был всецело на стороне друга.
— Эйнар, не надо, — я наконец обрела голос.
— Ты хочешь, чтобы я его пощадил, Валери? — спросил недовольно мой дракон.
Я усмехнулась. Нет, он точно сумасшедший. Император и вершитель судеб…
— Да. Отдай его жандармам.
Эйнар с отвращением оттолкнул от себя Коула, и его мигом подхватил Герхард Броссар.
Я бросилась к Эйнару и горячо его обняла. Ощутив сильные руки на своей спине и лёгкий поцелуй в макушку, я крепко зажмурилась от переполняющих меня чувств.
— Жду тебя в отделе, Эйнар, — заявил недовольно жандарм, и я взглянула на него с изумлением.
— За что? — ахнула я.
— Теперь я понял, кто грозился казнить нашего бедного кузнеца несколько недель назад, — объявил Броссар и защелкнул на руках Коула наручники.
— Эй, рыжий, ты что забыл, кто тебя на своей спине тащил, пока ты спал?! — возмутился Нэйт. — Или кто спас твой тощий зад от шайки преступников?
Лицо Герхарда вмиг стало пунцовым. Он встревоженно глянул на своих помощников, переживая, что они услышали такое вальяжное обращение и такие подробности.
— Зайдете потом, — буркнул он, стыдливо пряча глаза. — Оба объяснительную мне напишете, "внебрачные сыновья"…
— А ну, если только объяснительную, то это можно, — заявил Нэйтан и широко улыбнулся.
Из угла кухни донёсся тихий стон, и я бросилась туда.
Лайз!
На лбу моего отважного повара красовалась большая шишка, морщинистое лицо украшали мелкие ссадины, а губа была сильно разбита.
— Мы победили? — он прищурился, и я подметила, что и под глазом у него, вероятно, будет здоровый синяк.
— Да, — я крепко обняла Лайза и помогла ему сесть.
Я не смогла сдержать улыбку, когда Эйнар наградил выходящего из кухни Варгуса Кингсли крепким пинком. Тот врезался носом в спину идущего впереди Герхарда Броссара и возмущенно простонал.
Как только из кухни убрались и жандармы, и преступники, Эйнар поспешил ко мне.
Протянул мне ладонь и улыбнулся так чарующе, что в районе сердца разгорелся настоящий пожар.
— Я заглядывал домой и видел, что там уже привезли мебель, — объявил он, помогая мне подняться. — Может стоит ей заняться?
Я рассмеялась.
Хитрые искорки в его необычных карих глазах говорили о том, что займёмся мы точно не обустройством дома.
Но мне нравилось это предложение.
Глава 53.
Эйнар
Меня преследовало желание быстрее утянуть Валери домой и проверить ее на наличие ссадин и травм. А там решить, стоит ли мне поспешить в отдел жандармерии не только для написания объяснительной, но и новой встречи с Коулом. Никаким обустройством дома я сегодня, разумеется, не планировал заниматься. Только выбросил старую ванну и перетащил на ее место новую. Большую и блестящую.
Потом снял с Валери платье, погрузил ее стройную фигурку в горячую воду и долго-долго рассматривал. Казалось, не досмотр провожу, а сам себя пытаю…
Валери хлопала своими потрясающими потемневшими глазками и вдруг заговорила…
Говорила долго. Много. Ввергая в меня в настоящий драконий шок.
Оказалось, за время моего недолгого отсутствия моя красотка успела накрутить себя до состояния “Бросил, мерзкий дракон, и свалил в закат…».
И я не знал, смеяться мне с этих предположений или же стоит разозлиться, что она настолько мне не доверяет.
Когда ее милый подбородок дрогнул, о злости вмиг было забыто.
Перенервничала, моя милая… Куда там ей ещё нравоучения читать.
Поэтому я решил доказать все не словом, а делом. Внаглую залез к ней в ванну и соблазнил.
А потом просто сгреб ее в охапку, потащил в постель и укутал собой. Она водила своим тоненьким пальчиком по моей груди и плавила своими лёгкими движениями мое сердце.
— Итак, давай-ка раз и навсегда кое-что все же проясним, — я не выдержал.
Валери подняла на меня свой уставший, но счастливый взгляд.
— Я тебе решение свое озвучил? — уточнил, вскинув бровь.
— Да.
— И какое?
— Что ты хочешь быть со мной и Тео.
— Что-то другое потом говорил?
Валери, как маленькая девочка, смущённо уткнулась носом в мою голую грудь, пряча свои бесстыжие глаза.
— Нет, — пробормотала она едва слышно.
— Тогда объясни мне, какого дракона, ты решила, что я тебя бросил и умчался спасать магический мир?
— Я слышала ваш спор. Ты сам сказал Фальстафу “Я пойду с тобой”, — ожила моя голая императрица и обиженно всадила мне в бок свой маленький кулачок.
— Я предлагал ему помощь. И если бы я решил поменять свое решение, то в первую очередь сообщил бы об этом тебе.
Валери тяжело вздохнула и накрыла голову одеялом, прячась от моего насмешливого взгляда.
— Зануда ты, — буркнула она.
— Я — Золотой Дракон.
— Это таверна у меня “Золотой дракон”, а ты зануда.
— Я император, — настаивал я насмешливо и скользнул ладонью по горячему женскому животику.
— Это там ты император, а тут ты сумасшедший вершитель судеб.
Я рассмеялся и откинул одеяло. Легонько впился зубами в ее грудь и скользнул языком вверх, изучая тонкую жилку на шее.
— В таком случае, хочешь я расскажу тебе и о твоей судьбе?
Валери выгнулась дугой, и я простонал. Только открыл рот, чтобы озвучить свое предложение, как в дверь спальни постучали.
Я мигом перекатился назад и накрыл свою соблазнительную “драгоценность” одеялом до самой шеи.
— Чего надо? — рявкнул незваному гостю. — Мы заняты.
Надежда на то, что в спальню никто не войдёт, была разбита.
Дверь со скрипом открылась, и я увидел Фальстафа.
— Так и я не чай пить пришел, — буркнул он и вошёл в комнату, таща что-то за собой.
Я приподнялся на локте и мигом подоткнул одеяло под Валери ещё сильнее. Чтоб ни один драконий глаз ничего не увидел.
Фальстаф подтащил к окну свое добро, загруженное в золотистую плотную ткань, и отпустил.
Раздался весёлый звон, и мои глаза распахнулись от удивления, когда края ткани разъехались в стороны.
Да это же мое добро! Не Фальстафа!
Мое золото!
— Сегодня я дал драконам время на передышку, поэтому у меня появилось время заглянуть в Эдан, — мой друг улыбался, довольный тем фактом, что смог меня удивить. — Это не все. Я притащу остальное позже.
— Старейшины?
— Ты не оставил им выбора, — Фальстаф пожал плечами и зашагал к двери. — У меня есть несколько идей, и я хочу услышать твое мнение по этому поводу.
Я мигом вскочил с постели, опять подоткнул под удивленную Валери одеяло и, не взирая на наготу, поспешил следом.
— Ради магии, Эйнар, оденься, — буркнул недовольно Фальстаф. — Мне нужен друг, а не драконья подстилка.
— А вот это было обидно, — усмехнулся я и поменял траекторию пути к лежащим на полу брюкам.
Фальстаф закрыл дверь, а Валери, завернутая в одеяло, как в кокон, продолжала переводить непонимающий взгляд с меня на золотые сокровища.
— Эйнар, что это? — пискнула она тихо.
— Мой свадебный подарок, — объявил, застегивая брюки. — Я предлагаю тебе выйти за меня замуж, Валери, и поменять свою мерзкую фамилию на драконью.
Валери хлопала своими длинными ресничками, глядя на меня с удивлением.