Таящийся ужас 3 — страница 11 из 75

— Тут даже душ есть, — с гордостью сообщил Резо. — Во всей гостинице душ есть только у нас и в номере под нами.

— Это что, «люкс»? — поинтересовался я.

— «Люкс», — подтвердил Резо. — Все, как у людей.

Я подошел к окну. Площадь, по которой я шел десять минут назад, была пуста.

— Какой-то пустой город, — сказал я, вспомнив улицы, по которым шел от вокзала до гостиницы.

— Все на работе, — пожал плечами Резо и, подумав немного, добавил: — Наверное.

Людей не было видно даже возле магазинов, которых я насчитал на площади четыре: «Гастроном», «Обувь», «Одежда», «Книги». Я вздохнул.

— Ты прямо сейчас на завод? — поинтересовался Резо.

— Уже вечер, — покачал я головой. — Завтра с утра.

— Тогда, может, сходим поужинать? Здесь поблизости есть ресторан.

— Если только чуть-чуть попозже. Сейчас я не хочу.

— В семь, — подвел итог дискуссии Резо.

— В семь, — согласился я. — А пока пройдусь по городу.

— Здесь нет ничего примечательного, — просветил меня Резо. — Единственное хорошее место — ресторан.

А я и не надеялся увидеть здесь что-нибудь примечательное, Таких городков за время многочисленных командировок я перевидел множество, и все они были для меня на одно лицо. Поэтому единственным местом, которое я хотел посетить, был книжный магазин, в котором месяц назад мой коллега приобрел несколько отличных книг.

Я пересёк скучную площадь, в очередной раз подивившись отсутствию людей, и подошел к книжному магазину. За пыльными стеклами витрины виднелись стеллажи с книгами. Дверь открылась, и высокий мужчина средних лет, одетый как-то не по-провинциальному — в отличный джинсовый костюм и черную фирменную рубашку, — посторонился, пропуская меня. Я вошел, и дверь тут же захлопнулась за мной. Встретившийся мне незнакомец мелькнул за окном и пропал, оставив меня наедине с пожилой продавщицей и сотнями книг на полках. Продавщица даже не взглянула в мою сторону, и я одиноко побрел вдоль стеллажей, без особого интереса скользя взглядом по запыленным обложкам книг. Одуревшая муха залетела в паутину и теперь противно жужжала, не понимая, что ей уже никогда не выпутаться. Я совершил круг почета и опять очутился у двери. С книгами мне не повезло. Резо был прав: здесь только ресторан может считаться местом, достойным внимания. Я открыл дверь и обернулся. Продавщица сидела все в той же позе, глядя в никуда. Возможно, она даже не заметила моего минутного пребывания в ее владениях. Это было тем более странно, что люди здесь встречались очень редко и я должен был вызвать у нее хотя бы инстинктивный интерес. Только теперь я понял, почему Резо согласился на мое вселение в его номер: я был человеком из его мира, пришельцем с Большой земли, и он был рад моему появлению. Он отличный парень, этот Резо, и все понимает.

Ресторанчик, в который мы пришли, больше смахивал на столовую. Он и на самом деле работал днем как простая столовая — это сразу было видно. Довольно разношерстная публика пока еще чинно сидела за столиками, еще приглушенно звучали разговоры и никто не бил посуду. Вечер только начинался. Мы с Резо заняли столик у окна. Резо здесь знали.

— С чего начнем? — спросил он.

— Вот тут котлеты «Космос», — неуверенно сказал я, глядя в меню, — потом еще салат из помидоров…

— Понятно, — кивнул Резо и повернулся на стуле, ища глазами официанта: — Саша, можно тебя?

Саша, разбитной малый с нахальным лицом, неспешно подошел к нам, выразив своей походкой две взаимоисключающие идеи: во-первых, он здесь хозяин и в гробу видел всех этих посетителей, и, во-вторых, он бесконечно уважает всех присутствующих. Ну, если не всех, то хотя бы нас с Резо. Или только одного Резо. Но уважает.

— Саша, нам как обычно. — Резо говорил негромко, глядя официанту прямо в глаза. — Мы сегодня вдвоем.

— Хорошо, — сказал понятливый Саша и отвел взгляд.

Через пять минут стол был заставлен блюдами. Правда, я не увидел котлеты «Космос» и салата из помидоров, но это с лихвой окупалось присутствием прочих блюд.

— У них здесь неплохой выбор, — удивился я.

— Угу, — хмыкнул Резо. — Только они забывают вносить все блюда в меню.

Несколько музыкантов в углу, посовещавшись, грянули удалую песню.

— Вечер начался, — удовлетворенно отметил Резо. — Сегодня будем танцевать.

— Ты часто здесь бываешь?

— Каждый день. Должен же я где-то кушать.

Из-за столика в углу кто-то окликнул Резо, и он, узнав знакомого, бросил мне: «Я на минуту» — и оставил меня одного.

Публика постепенно веселела. Стало как-то шумнее, воздух слегка загустел, и официанты чаще стали подносить блюда.

— Извините, у вас свободно?

Я поднял голову. Передо мной стоял незнакомец, с которым два часа назад я столкнулся в дверях книжного магазина. Он был все в том же джинсовом костюме и в той же черной рубашке.

— Пожалуйста, — сказал я. — Здесь свободно.

— Благодарю. — Он присел на стул, оглянулся по сторонам и потом повернулся ко мне: — А я видел вас сегодня.

Я молча кивнул, давая понять, что и я его видел.

— Вы, верно, приезжий? — продолжал он.

Я опять кивнул.

— И как вам этот городишко?

«Так, похоже, он тоже не местный».

— Ничего, — пожал я плечами. — Город как город.

— Паршивый городишко, — поправил он меня. — Вы сегодня приехали?

— Сегодня, — подтвердил я. — Вечером.

— Где поселились, если не секрет?

— В гостинице, — сказал я. — Гостиница «Центральная».

— Вот как? — удивился незнакомец. — И что, был свободный номер?

— Не было, — признался я. — Но мне помогли, — и я кивнул в угол, где сидел Резо с какой-то компанией.

Незнакомец проследил за моим взглядом и опять повернулся ко мне:

— Уж не Резо ли вам помог?

— Резо, — подтвердил я. — А вы его знаете?

— Кто ж его не знает, — как-то неопределенно сказал мой собеседник. — И куда же он вас вселил?

— Мы живем вдвоем, — сказал я.

— Та-а-к. — Незнакомец откинулся на спинку стула. — Так мы с вами соседи. Я живу под вами.

— Во втором «люксе», — понимающе улыбнулся я.

— В «люксе», — кивнул мой собеседник. — Так что всегда можете рассчитывать на меня в случае чего.

— В случае чего? — поинтересовался я.

— Жизнь полна неожиданностей, — рассмеялся незнакомец, но смех его был — какой-то невеселый. С ноткой угрозы был смех. Только я этого не — понял сначала.

— Ну да ладно, — неожиданно переменил он тему. — Чем же вам так понравился этот город?

— Разве я так сказал? — пожал я плечами. — Я сказал, что это обычный город, вот и все.

— Согласен с вами, — кивнул мой собеседник. — Обычный город, один из тысяч. Тем и ценен. Идеальное, знаете ли, место для всяческих социальных экспериментов.

— Это вы о чем?

— О жизни, — усмехнулся незнакомец. — О чем же еще?. Кстати, мы ведь с вами даже не познакомились. Моя фамилия Архабов. Илья Архабов.

— Дмитрий, — представился я. — Фамилия моя вам ничего не скажет.

— Охотно верю, — улыбнулся Архабов. — Так вы заходите, если что. Вы мне понравились.

Он встал, потом, вспомнив что-то, наклонился над столом, чтобы я лучше его слышал, и сказал негромко:

— И не ходите здесь по вечерам один — так будет лучше.

Я ни о чем не успел его спросить, потому что он развернулся и быстро вышел из зала. Только теперь мне пришло в голову, что Архабов ничего не заказывал себе. Он здесь не ел и не пил. «Зачем же он приходил в ресторан? Чтобы предупредить меня о нежелательности хождения по вечерним улицам?»

— Вах, он уже ушел? — с досадой спросил Резо, садясь на свое место. — Ты знаешь, с кем сейчас говорил?

— Архабов, — сказал я. — Так он представился.

— Это мой друг. — Резо посмотрел на меня: — Он писатель, живет в нашей гостинице. Подарил мне свою книгу.

— Вот как? И что, интересная?

— Еще не читал, — признался Резо. — А о чем вы с ним говорили?

— О чем? — Я напряг память. — Да ты знаешь, вроде как ни о чем.

— Понятно, — кивнул Резо. Его трудно было чем-нибудь удивить.

Мы посидели до закрытия. Без десяти одиннадцать в зале погасили часть светильников, и все утонуло в полумраке. Резо расплатился сам. «Это ведь я пригласил тебя поужинать», — веско сказал он. В подобных случаях с грузинами спорить бесполезно.

Мы вышли на улицу. Фонари не горели, и лишь резкий свет из окон домов немного разгонял тьму.

— Нет, какая девушка, а? — Резо все еще не мог успокоиться. — Я заберу ее с собой в Кутаиси.

— А она согласится? — осторожно поинтересовался я.

— А как же? — Резо даже обиделся. — Как она может отказаться, если я ей это предложу?

— Возможно, у нее есть муж, — высказал я предположение.

— Муж? — Резо замолчал, озадаченный таким поворотом дела.

Гасли последние огни в окнах. Город засыпал.

— Не пойму, — сказал я. — Днем никого нет на улицах, потому что люди на работе; а вечером?

— А вечером они спят, — объяснил мне Резо, и тут его осенило: — Слушай: а при чем тут ее муж?

— Это ты о той девушке? Ну, видишь ли, я думаю, что, если у нее есть муж, он тоже играет какую-то роль в этой истории.

— Завтра все выясним, — махнул рукой Резо. — Может, у нее и нет никакого мужа.

Мы вышли на площадь. Было пустынно и тихо, только где-то далеко лаяла собака. Одинокая, как и мы, луна с удивлением разглядывала двух странных путников, бредущих по пустынному городу. «Только бы командировка не затянулась, — с тоской подумал я. — Долго я здесь не выдержу».

Зайдя в гостиницу, мы поприветствовали хмурую Лылу и поднялись к себе.

— Тоска здесь зеленая, — подвел Резо итог прожитому дню.

Не раздеваясь, он завалился на кровать и уставился в потолок.

— Ты надолго здесь? — поинтересовался я.

— С неделю еще пробуду, — пожал Резо плечами. — Если этот Ксенофонтов подпишет бумагу, уеду раньше.

— Ксенофонтов — это кто?

— Начальник, — пояснил Резо. — За лес отвечает, — знаешь, доски, бревна и все такое. Пока он не отпустит нам три вагона леса, я отсюда не уеду.