Друзья возвратились в гостиницу. В фойе горела единственная люстра, походившая на гроздь драгоценных камней, бросавших мерцающие отблески разноцветного сияния на темное дерево стен. В столовом зале, где оставалось только несколько перешептывающихся постояльцев, царил полумрак. Друзья достали из ниш чашки с крепким чаем и устроились в чем-то вроде кабинета, отгороженного от остального зала.
Траз недовольно заговорил:
— Что Мауст, что Карабас — места для сумасшедших. Мы должны уехать отсюда и попробовать добыть деньги другим способом.
Анахо весело махнул рукой и заметил:
— Мауст всего лишь побочный продукт вечной игры людей и цехинов. Кто победит? Первые погибают, вторые отдают себя в руки самых достойных. Так этот город и следует рассматривать...
— Ты всегда говоришь дурацкими загадками! — возмущенно сверкнул глазами Траз. — Достать цехины в Маусте или Зоне — рискованная и невыгодная для нас игра. Я не собираюсь вступать в нее.
— Что касается меня, — спокойно сказал Рейш, — то я хочу добыть цехины, но не желаю напрасно рисковать.
— Это невозможно! — воскликнул дирдирмен. — В Маусте ты можешь потерять только цехины, но в Зоне — собственную жизнь. Как мы сможем избежать этого?
— Я хочу попытаться уменьшить степень риска до разумного предела.
— Все пробуют сделать это. Но Дирдиры рыскают ночью по всему Карабасу, а в Маусте владельцы лавок зарабатывают больше, чем все собиратели вместе взятые.
— Добывать клубни — долгое и не всегда успешное дело, — сказал Рейш. — Я предпочитаю уже собранные цехины.
На губах Анахо заиграла улыбка.
— Собираешься грабить искателей цехинов? Хочу предупредить, это тоже довольно рискованное занятие.
Рейш устало упер взгляд в потолок. Как мог Анахо так превратно истолковать его слова?
— Я и не думал о такой мерзости.
— Тогда я теряюсь в догадках, — озадаченно сказал дирдирмен. — Кого ты собираешься грабить?
После небольшой паузы Рейш осторожно заговорил:
— Идея пришла мне в голову, когда мы следили за игрой. Даже странно, что я не подумал об этом раньше! Когда Дирдир убивает собирателя, что происходит с его цехинами?
Анахо со скучающим видом щелкнул пальцами.
— Они становятся добычей Дирдира, как же иначе?
— Давай поговорим об обычном охотничьем отряде Дирдиров. Сколько времени они в среднем находятся в Зоне?
— От трех до шести дней. Великие, а также приуроченные к памятным событиям охоты длятся немного дольше. Соревнования между Дирдирами, как правило, меньше трех дней.
— И сколько людей в сутки может убить такой отряд?
Анахо задумался.
— Любой охотник, естественно, надеется, что добыча будет ему попадаться каждый день. Обычный, хорошо вооруженный отряд совершает два-три убийства в день, иногда больше. Много мяса, конечно, пропадает у них попусту, ведь они не успевают съесть все свои жертвы. Но тут уж ничего не поделаешь...
— Итак, средний отряд возвращается в Кхуз с цехинами, отобранными, самое большее, у двадцати жертв.
— Возможно, — сухо сказал Анахо.
— Обычно собиратель добывает, скажем, пятьсот цехинов. Таким образом, каждая партия охотников возвращается с десятью тысячами цехинов.
— Не понимаю, почему тебя так заинтересовали эти подсчеты, — заметил пренебрежительно Анахо. — Дирдиры — не очень-то щедрый народ!
— Правда ли, что игровой стол точно воспроизводит Зону?
Анахо утвердительно кивнул.
— Вполне вероятно. А в чем дело?
— Завтра я собираюсь изучить охотничьи маршруты от Кхуза и обратно. Если Дирдиры прибыли в Карабас, чтобы охотиться за людьми, то они вряд ли станут протестовать против охоты людей на Дирдиров.
— Кому из смертных могла прийти сумасшедшая мысль о людях, выслеживающих Лучезарных?! — недовольно пробормотал дирдирмен.
— Неужели этого никогда не случалось раньше?
— Никогда! Разве ящерицы гекко охотятся на смуров?
— В таком случае у нас прекрасная возможность застать их врасплох.
— Несомненно! — заявил дирдирмен. — Но вы продолжите дело без меня. Меня это совершенно не привлекает!
Траз раскатисто захохотал. Анахо вскочил.
— Что тебя рассмешило?
— Твой страх.
Дирдирмен снова сел на место.
— Если бы ты знал Дирдиров так, как я, ты бы тоже боялся.
— Они живые существ. Убей — и они умрут!
— Их трудно убить. Когда Дирдиры охотятся, они мыслят по-другому, особой частью мозга, впадая в транс, который они называют «древнее состояние». Ни один человек не сможет противостоять им. Предложение Рейша граничит с сумасшествием.
— Завтра мы изучим игровой стол попристальней, — спокойно сказал Рейш. — Что-нибудь да придумаем.
Глава 6
Спустя три дня, за час до рассвета, Рейш, Траз и Анахо покинули Мауст. Пройдя «Врата Надежды», они направились через Форлэнд к горам Воспоминаний, вырисовывавшихся на юге на фоне коричнево-фиолетового неба. В холодном предрассветном мраке друзья с трудом различали обгоняющие их скрюченные бегущие фигуры. Некоторые несли с собой снаряжение: инструменты для копания и сортировки, оружие, уничтожающие запах мази, краски для лица, маскировочную одежду. У других были только мешки, ножи и пачки обыкновенной мастики.
Свет солнца наконец рассеял темноту. Некоторые собиратели, забравшись ползком в редкие кусты, одели маскировочную одежду и стали ждать наступления сумерек, чтобы продолжить путь. Другие бросились вперед, стремясь поскорее достичь «Тропы Валунов», пока их не выследили. О страшной участи пойманных яснее всего говорили их останки вдоль дороги — пепел, смешанный с обгорелыми костями и остатками кожи. С содроганием отведя глаза, друзья ускорили шаг. Делая короткие перебежки, они довольно быстро добрались до убежища у «Тропы Валунов», где Дирдиры обычно не охотились.
Сбросив на землю поклажу, троица легла передохнуть, но ненадолго. Через несколько минут к ним приблизились две громадные фигуры — люди неизвестной Рейшу расы, с кожей коричневого цвета, длинными спутанными черными волосами и курчавыми бородами, закутанные в лохмотья, от которых исходила невыносимая вонь. Бродяги враждебно оглядели путешественников.
— Мы хозяйничаем в этих местах, — загремел один гулким басом. — Ваш отдых стоит пять цехинов с каждого. Если откажетесь платить, мы выкинем вас отсюда! И запомните — Дирдиры сейчас крадутся по северному гребню горы!
Анахо стремительно вскочил на ноги и нанес говорившему мощный удар лопатой по голове. Второй схватил дубину, но дирдирмен рубанул лезвием лопаты по его запястьям. Дубина отлетела в сторону, человек попятился назад, с ужасом глядя на свои руки. Они свисали под прямым углом, как пара пустых рукавиц.
— Иди сам встречать Дирдиров! — крикнул Анахо и прыгнул вперед с поднятой лопатой.
Двое нападавших бросились бежать и скрылись за скалами. Дирдирмен проводил их взглядом и произнес:
— Нам лучше уйти отсюда.
Они подобрали свои тюки и пошли дальше. Едва друзья покинули убежище, как огромный кусок скалы врезался в землю там, где они только что стояли. Траз вскочил на валун и выстрелил из своей катапульты; раздался страдальческий вопль, глухой стук падающего тела.
Они прошли к югу еще сто ярдов, поднялись немного по склону от «Тропы Валунов». Здесь друзья могли наблюдать за всем происходящим в районе Форлэнда и в то же время не упускать из вида и свой тыл. Устроившись поудобнее, Рейш вытащил сканскоп и начал изучать местность. Он увидел с полдюжины крадущихся собирателей и отряд Дирдиров, находившийся на мысе к востоку. Около десяти минут охотники стояли неподвижно, затем внезапно исчезли. Но через минуту Адам опять поймал их в окуляр сканскопа: создания быстро двигались вниз по склону, в сторону Форлэнда.
Во второй половине дня, убедившись, что Дирдиров поблизости нет, собиратели стали осторожно удаляться от «Тропы Валунов». Рейш, Траз и Анахо поднялись вверх по склону и, соблюдая все меры предосторожности, направились к хребту самым коротким путем. Вокруг царила мертвая тишина, рядом с ними не было ни единой души.
Друзья шли медленно, замирая при каждом подозрительном шорохе и пугливо оглядываясь по сторонам. К заходу солнца они оказались в узкой глубокой расщелине у подножия гор, и как раз вовремя — последний луч медленно угасал в небе. Наступали сумерки. С южной стороны хребта простирались болотистые низины, чередуясь с невысокими холмами, полого спускавшимися к Платформе: места, богатые цехинами, но слишком опасные из-за близости к Кхузу, лежавшему на юге, на расстоянии десяти миль. Над окутанным тьмой Карабасом нависла гнетущая тишина, навевавшая на искателей тоскливые мысли об их участи. Внезапно повсюду замелькали мерцающие огоньки. Их происхождение не оставляло сомнений — это были охотники. «Удивительно, — уныло подумал Адам, — как только люди могут добровольно прийти в такое жуткое место, какие бы выгоды оно ни сулило?»
На расстоянии менее четверти мили от друзей внезапно вспыхнул огонь, и они метнулись в темноту, вжавшись в какую-то щель. Перед глазами мелькнули неясные силуэты Дирдиров.
Рейш, стараясь действовать бесшумно, приник к сканскопу. Охотники гордо расхаживали по расщелине, сияющие отростки на голове стояли торчком, как длинные фосфоресцирующие антенны; судя по всему, они оживленно разговаривали, но так тихо, что до укрытия не доносилось ни звука.
— Их мозг теперь перешел в «древнее состояние», — прошептал Анахо, — сейчас они действительно дикие звери, как хищники, обитавшие на равнинах Сибола миллионы лет тому назад.
— Но почему Дирдиры все время ходят не останавливаясь?
— Таков обычай; они готовятся к своей безумной трапезе.
Рейш кивнул и продолжал внимательно рассматривать высвеченную сиянием, идущим от Дирдиров, площадку. Внезапно в тени он разглядел еще более темные фигуры — два корчившихся от смертельной боли и усталости человека.
— Да ведь они еще живы! — выдохнул Рейш.
— Дирдиры не утруждают себя переноской груза, — тихо хмыкнул Анахо. — Их жертва должна бежать вместе с ними, совершая скачки, как Дирдиры, весь день, если потребуется. Если жертва ослабевает, охотники подгоняют ее «нервным огнем», и она снова бежит, даже быстрее, чем раньше.