Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) — страница 49 из 119

— Соблазнительная картина, — заметил Хелссе, — но не продиктована ли она в какой-то степени конъюнктурными соображениями? Или, если выражаться точнее, разве перед нами не оторванная от реальности догма?

— Возможно, — объявил несгибаемый «инспиратор». — Однако догма — вовсе не обязательно нечто ложное. Мы говорим об открытой «братьям» Истине. Воззрите постигнутый нами интуитивно образ Дома! — С этими словами он указал на глобус диаметром в три фута, парящий в воздухе, на уровне глаз.

Рейш приблизился и внимательно осмотрел его со всех сторон, пытаясь узнать контуры материков и океанов. Отдельные места разительно напоминали детали земного ландшафта, другие не имели ничего общего с реальностью. Хелссе встал рядом.

— Это вам что-нибудь напоминает? — спросил он безразличным тоном.

— Нет, в общем, ничего.

Секретарь издал негромкий возглас, в котором сквозило облегчение и, как показалось Адаму, доля разочарования.

Одна из женщин оторвала от скамьи свое грузное тело и подошла к ним.

— Присоединяйтесь к «братству»! — пропыхтела она. — Нам нужны новые люди, в культ должна влиться свежая кровь, чтобы достойно встретить грядущий прилив. Неужели вы не хотите помочь нам установить контакт с Домом?

Рейш рассмеялся.

— Разве существует какой-нибудь способ осуществить его на практике?

— Ну, конечно! Телепатия! Других методов просто нет.

— А если отправиться туда на звездолете?

Женщина была заметно ошарашена; она пристально вгляделась в лицо Адама, проверяя, не шутит ли он.

— Где же нам раздобыть такую махину?

— Разве его нельзя купить? Хотя бы небольшой корабль.

— Никогда не слышала о подобном.

— Я тоже, — бесстрастно подтвердил Хелссе.

— И куда мы на нем полетим? — с нескрываемой язвительностью спросила тучная дама. — Дом находится в созвездии Клари, но космос необъятен — мы обречем себя на вечные скитания!

— Проблем здесь много, — согласился Адам. — Однако, если предположить, что ваши гипотезы верны...

— «Предположить»? «Гипотезы»?! — ошеломленно и негодующе воскликнула «инспиратор». — Тут следует говорить об откровении!

— Вполне возможно. Но мистика — плохая основа для реальных космических полетов. Представим себе, что ваши люди тем или иным способом завладели ракетой; тогда убедиться в истинности вашего Знания очень просто. Доберитесь до созвездия Клари, периодически останавливаясь, чтобы проверить, не исходят ли от определенного участка радиосигналы. Используя соответствующую аппаратуру, вы их рано или поздно обязательно засечете, при условии, что ваш Дом действительно существует.

— Интересно, — сказал секретарь. — Значит, вы думаете, что на искомой планете, если она не выдумка, цивилизация достигла такого уровня, что может посылать подобные импульсы?

Адам пожал плечами.

— Раз мы предполагаем первое, почему нельзя допустить и второе?

Хелссе не нашелся, что ответить.

— Остроумно, — высокопарно заявил «инспиратор», — но совершенно нереально! Например, где нам достать космический корабль?

— Имея деньги и грамотных техников, вы сумеете построить небольшую ракету.

— Да, но, во-первых, таких средств у нас нет...

— По-моему, это наименьшая из проблем, — пробормотал Хелссе.

— Другой вариант: приобретите маленький звездолет у одной из рас, способных совершать межпланетные путешествия, — у дирдиров, ваннэков или даже синих часчей.

— Опять все упирается в отсутствие денег. Сколько может стоит ракета?

Рейш вопросительно посмотрела на Хелссе; тот задумчиво поджал губы.

— Если кто-то согласится продать ее — около полумиллиона цехинов.

— Третий способ самый простой и быстрый. Просто-напросто конфискуйте корабль.

— Кража? У кого? Мы члены культа, но не безумцы! — Толстуха неодобрительно фыркнула. — Ваш знакомый — романтик и необузданный фантазер.

«Инспиратор» мягко произнес:

— Мы с радостью примем тебя как брата, но тебе придется признать ортодоксальную методологию. Занятия по контролю над мыслями и проекционной телепатии проходят дважды в неделю. Если посещать их регулярно...

— Боюсь, что у меня не получится, — сказал Адам. — Но то, что я услышал, заслуживает внимания. Надеюсь, ваши усилия принесут плоды.

Хелссе церемонно поклонился на прощанье. Рейш вслед за ним покинул место сбора культа.

Они молча шли по длинной улице. Наконец секретарь спросил:

— Ну, каково ваше мнение?

— Увиденное говорит само за себя.

— То есть вы убедились, что их учение нелепо?

— Я бы не стал выражаться так категорично. Специалисты, несомненно, обнаружили биологическое родство пнумов, фунгов, ночных собак и других исконных обитателей Тчаи. Синие, зеленые и старые часчи генетически связаны; люди, населяющие планету, также представляют из себя единый вид существ. Однако пнум, ваннэк, часч, дирдир и человек являются совершенно разными расами. Что все это значит, по-вашему?

— Да, действительно, тут многое ставит в тупик. У вас есть какое-то объяснение?

— Мне кажется, для ответа необходимо больше фактов. Кто знает, возможно, «инспираторы» станут опытными телепатами и еще удивят нас.

Хелссе молча шел рядом. Завернув за угол, Рейш замер и заставил своего спутника остановиться.

— Тише!

Рядом прошелестели чьи-то осторожные шаги; из-за угла показалась неясная фигура. Адам схватил неизвестного, резко повернул и сжал ему шею и руки. Хелссе, вздрогнув, сделал несколько нерешительных движений. Никому не доверяя в такой ситуации, Рейш не выпускал секретаря из виду.

— Посветите мне, — сказал он своему спутнику. — Посмотрим, что за создание мы поймали.

Хелссе вытащил свой мерцающий шар и поднял его. Пленник в панике задергался, стал извиваться, пытаясь вырваться, пнул Адама ногой и потянул вперед. Рейш сильнее сжал его и почувствовал, как хрустнула кость. Но неизвестный внезапно повис у него в руках, и Адам потерял равновесие. Послышалось радостное шипение: пленник вырвался на свободу. Неожиданно в темноте сверкнула сталь, и странные звуки торжества сменились сдавленным стоном.

Хелссе вновь поднял шар и вытащил свой кинжал, засевший в спине подергивающегося в предсмертной агонии незнакомца. Рейш неодобрительно нахмурился.

— Ловко вы действуете ножом.

Его спутник пожал плечами.

— У таких, как он, есть ядовитое жало. — Секретарь лорда ногой перевернул труп; с негромким звоном по каменной мостовой покатился кусок стекла с заостренным концом.

Они внимательно разглядывали неестественно-бледное лицо, полускрытое необычайно широкими полями черной шляпы.

— Подобные головные уборы носят выкормыши пнумов, — заметил Хелссе, — а бледны так лишь призраки.

— Либо субваннэки, — отозвался Адам.

— Но, по-моему, он не принадлежит ни к тем, ни к другим; правда, кто он, для меня неясно. Возможно, гибрид, некая помесь — такие наилучшим образом подходят для работы соглядатая.

Рейш стащил с убитого шляпу, открыв абсолютно лысый, словно яйцо, череп. Правильные черты лица, несколько обвисшая кожа; нос — тонкий, гибкий, как хобот, — заканчивался мясистой округлостью. Полузакрытые глаза казались черными. Наклонившись, Адам увидел, что голова незнакомца тщательно выбрита.

Хелссе нервно огляделся по сторонам.

— Скорее! Надо уйти отсюда, пока стража не застала нас возле трупа и не подняла тревогу.

— Не стоит нервничать. Поблизости никого не видно. Посветите мне. Да встаньте так, чтобы заметить, если кто-нибудь появится на улице.

Хелссе неохотно повиновался.

Рейш осматривал труп, то и дело поднимая глаза на секретаря. От одежды незнакомца исходил странный мускусный запах; и Адам почувствовал приступ тошноты. Во внутреннем кармана накидки оказались свернутые бумаги; Рейш отцепил от пояса небольшую сумку из мягкой кожи.

— Быстрее! — прошипел Хелссе. — Если нас застанут здесь, мы лишимся «места»!

Они вернулись на Овал, пересекли его и остановились у аркады возле входа в «Приют путешественников».

— Вечер прошел интересно, — заметил Адам. — Я узнал массу нового.

— Хотел бы я сказать то же самое о себе, — отозвался секретарь. — Что вы нашли у мертвого шпиона?

Рейш показал сумку, где лежала пригоршня цехинов. Затем вытащил стопку листов и вместе с Хелссе углубился в изучение странных знаков: рядов по-разному затушеванных и обозначенных треугольников.

Хелссе бросил взгляд на Адама.

— Вам знаком язык?

— Нет.

Секретарь коротко рассмеялся.

— Это письмена ваннэков.

— Да... Что означает подобный поворот событий?

— Просто еще одна загадка. Сеттра кишит различными интригами; повсюду шмыгают соглядатаи.

— А всевозможные шпионские приспособления? Микрофоны? Скрытые камеры?

— Логично предположить, что они используются.

— Тогда мы должны допустить, что за местом сбора «инспираторов» велось наблюдение... Возможно, я наговорил много лишнего.

— Если слежку вел убитый шпион, ваши слова не достигнут чужих ушей. Но позвольте мне взять бумаги. Я отдам их переводчику; неподалеку расположена община локхаров, а они владеют языком ваннэков.

— Пойдем туда вместе. Завтра вас устроит?

— Да, вполне, — угрюмо произнес Хелссе. Он осмотрел Овал. — Теперь я хочу услышать окончательный ответ: что мне сказать лорду Кизанту относительно награды?

— Еще не знаю. Утром сообщу свое решение.

— Боюсь, ситуация может проясниться гораздо раньше, — произнес Хелссе. — Вот идет наш общий знакомый из дома Золота и Сердолика.

Адам резко обернулся: сопровождаемый двумя элегантными рыцарями, к нему спешил Дордолио. Остановившись на почтительном расстоянии и выпятив подбородок, он визгливо вскричал:

— Ты своими подлыми хитростями опозорил меня! Неужели у тебя нет ни капли стыда? — Он сорвал с себя шляпу и бросил ее прямо в лицо Рейшу. Тот отклонился, и изысканный головной убор упал посреди улицы. Дордолио потряс пальцем перед носом Адама; он отступил. — Теперь твоя смерть неминуема! — закричал рыцарь Золота и Сердолика. — Но тебя не коснется благородная сталь моего клинка! Убийцы из низших каст утопят тебя в нечистотах! Двадцать презренных париев будут топтать твой труп! Шелудивый пес протащит твою голову через весь город за высунутый язык!