Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) — страница 84 из 119

агнитного включения и навигации, воздушные кондиционеры. Возможно, придется еще достать топливные баки.

Вудивер поморщился.

— Да, ничего не поделаешь, придется! Опять наступит печальный момент расставания с добытыми тяжким трудом цехинами... Позвольте спросить, как вам удалось накопить такую огромную сумму? Только подумать, целое состояние! Просто удивительно, для чего, имея подобное сокровище, рисковать им в погоне за несбыточной мечтой?

Рейш холодно улыбнулся.

— Я не считаю цель экспедиции химерой.

— Невероятно! Ну, когда наш технический руководитель выдаст мне перечень?

— Возможно, он уже готов.

Но Зарр не успел его закончить, и Вудиверу пришлось немного подождать.

Он долго изучал список, откинув голову и полузакрыв глаза, и наконец с сожалением сказал:

— Боюсь, что вам не по силам заплатить необходимую сумму.

— Надеюсь, что справимся, — ответил Рейш. — Сколько?

— Не могу сказать точно. Я еще не подсчитал, но, если учитывать арендную плату, стоимость рабочей силы, ваши первоначальные затраты, то остается не так уж много денег... — И он вопросительно посмотрел на Адама.

— Тогда необходимо сократить расходы до минимума.

— Три основные статьи должны остаться неприкосновенными, — безапелляционно заявил Вудивер. — Это плата за аренду, комиссионные и деньги моим помощникам и друзьям; с тем, что останется, вы вольны поступать как захотите. Теперь, будьте добры, дайте мне две тысячи цехинов в качестве аванса. Если вы окажетесь не в состоянии оплатить материалы, их немедленно вернут на склад; с вас даже не возьмут дополнительной платы, только за транспортировку.

Рейш мрачно выдал требуемую сумму. Он уже подсчитал, что из двухсот с лишним тысяч, привезенных из Карабаса, осталось меньше половины.

Ночью в трех огромных моторных транспортах привезли материалы и оборудование. Чуть позже прибыла повозка поменьше с баками. Траз и Анахо уже начали разгружать ее, но Рейш остановил их.

— Минуточку! — Он зашел в ангар, где Дейн Зарр проверял товар по своему списку.

— Вы заказывали топливо?

— Да, заказывал.

Рейшу показалось, что старик необычно задумчив, будто его мысли витали где-то очень далеко.

— Сколько времени может работать корабль на одном баке?

—Необходимо установить по одному в каждом отсеке. Каждый рассчитан приблизительно на два месяца полета.

— Но нам привезли восемь.

— Я просил четыре, из них два запасных.

Рейш вернулся к повозке.

— Сгружайте только четыре, — сказал он друзьям.

Адам заглянул к водителю, который не вылезал из кабины, узнав в нем, к своему удивлению, Артило, но тот оставался невозмутимым и вопросительно посмотрел на Рейша.

— Ты доставил восемь баков с топливом, а мы заказывали вдвое меньше.

— «Желтолицый хозяин» мне сказал.

— Нам потребуется только четыре. Остальные отвези назад.

— Это невозможно. Вам лучше поговорить с ним.

— Мне нужно четыре, я беру только их. С остальными можешь делать что хочешь.

Артило, прошипев что-то сквозь зубы, вылез из повозки, схватил оставшиеся баки и отнес в ангар. Потом влез в кабину и уехал.

Друзья стояли и смотрели вслед удалявшейся моторной повозке. Наконец Анахо спокойно подытожил:

— Будет скандал.

— Судя по всему, да, — согласился Рейш.

— Топливные баки, конечно, собственность Вудивера, — неумолимо продолжал субдирдир. — Он украл их, или купил по дешевке. Ну а сейчас подвернулся прекрасный случай выгодно их пристроить.

Траз глухо заявил:

— Следовало заставить жирную свинью тащить их на своем горбу.

Рейш невольно рассмеялся.

— Знать бы, как это сделать.

— Он боится за свою жизнь, как и любой другой на его месте.

— Верно. Но никто не выкалывает глаза, если злится на собственное лицо!


Утром Вудивер не приехал, чтобы выслушать объяснение, на подготовку которого Адам потратил большую часть ночи. Рейш погрузился в работу, но его мысли не покидал образ толстяка, казавшегося ему сейчас безжалостным посланником судьбы.

Дейн Зарр тоже отсутствовал, и техники вели себя и разговаривали более свободно, чем при нем. Рейш на минуту отвлекся от дела и в который раз стал в уме рассматривать каждую деталь плана. «Пока что все идет хорошо. Основное оборудование и приборы уже установлены, и даже самая сложная и нудная работа по наладке и регулировке аппаратуры идет без особых проблем». На этой стадии Рейш, хоть он и разбирался в том, как действуют земные приборы, был бесполезен. Он даже не знал, работают ли двигатели кораблей дирдиров по сходному принципу.

Перед полуднем небо начало хмуриться; над пустырем ветер погнал черные, как штормовое море, тучи. Солнце потускнело, став цвета старой бронзы, и скрылось за облаками; через несколько секунд разразился проливной дождь, полностью скрыв город дирдиров Хеи. Внезапно показалась худая фигура Дейна Зарра. Сгибаясь под ледяными струями, он вел с собой до предела изможденных детей — мальчика лет двенадцати и девочку года на два-три постарше. Шатаясь от усталости, они вошли в ангар и остановились, дрожа от холода. Лицо Зарра поражало смертельной бледностью, он еле стоял на ногах. Дети так окоченели, что, казалось, не могли пошевелиться.

Рейш быстро разломал несколько деревянных ящиков и развел костер посередине ангара. Отыскав старую упаковочную ткань, он разорвал ее на несколько кусков и протянул вошедшим.

— Скорее вытритесь! А потом снимайте куртки и садитесь греться у огня!

Старик перевел на Рейша невидящий взгляд, как будто слова не доходили до его сознания, но затем подчинился. За ним подошли дети — судя по всему, брат и сестра, очевидно родственники, или даже внуки Зарра. Мальчик обвел ангар настороженным взглядом голубых глаз. В прекрасных светлосерых глазах его сестры пряталась глубокая печаль.

Рейш принес чашки с горячим чаем, и наконец Дейн Зарр настолько пришел в себя, что смог заговорить.

— Спасибо, мы уже почти высохли. — Через несколько минут он продолжил: — Малыши на моем попечении; они должны остаться здесь, со мной. Если вы не разрешите, мне придется уволиться.

— Конечно, — успокоил его Адам. — Они могут жить здесь сколько угодно, если будут молчать обо всем, что у нас происходит.

— Они ничего не расскажут, — объявил Дейн Зарр и обратился к детям: — Вы поняли? Нельзя говорить о том, что увидите.

Разговор оборвался. Успокоившись, несчастные, видимо, утратили остаток сил. Адам даже не пытался их расспрашивать, сообразив, что за оцепенением таится какое-то недавнее, очень сильное горе. Дети исподлобья смотрели на него.

— К сожалению, у нас нет лишней сухой одежды, — сокрушенно покачал он головой. — Но если вы голодны, могу вам кое-что предложить:

Мальчик гордо отказался, покачав головой, но девочка внезапно улыбнулась, и только теперь стало ясно, как она хороша.

— Мы совсем не ели сегодня, — пробормотала она.

Стоявший рядом Траз нырнул в чулан и вскоре появился с хлебом и миской супа в руках. Отдав еду детям, друзья с состраданием следили, как жадно они набросились на скудное угощение. Особую жалость вызывала девочка, настолько она казалась несчастной й изможденной.

Постепенно Зарр немного успокоился. Надев высохшую одежду, он отправился проверить, что успели сделать в его отсутствие.

Рейш осторожно обратился к детям:

— Ну как, вы согрелись?

— Да, спасибо.

— Дейн Зарр — ваш дедушка?

— Нет, дядя.

— Понятно. И сейчас вы должны жить с ним?

— Да.

Исчерпав темы для разговора, Рейш неловко замолчал, но Траз действовал более прямолинейно. Не долго думая, он спросил:

— Что случилось с вашими родителями?

— Их убили файросы, — печально ответила девочка.

Ее брат судорожно заморгал глазами, пытаясь скрыть слезы.

— Вы, наверное, из восточных Заоблачных Высот? — спросил Анахо.

— Да.

— Как же вы добрались сюда?

— Пешком.

— Но это очень далеко...

— Нам повезло.

Брат и сестра снова уставились на огонь. Девочка нервно вздрогнула, с ужасом вспоминая подробности их путешествия.

Рейш оставил их у костра и подошел к Зарру.

— На вас свалилась еще одна забота.

Тот внимательно посмотрел на него.

— Верно.

— Вы зарабатываете здесь гораздо меньше, чем того заслуживаете. Я хочу увеличить вам плату.

Старик согласно кивнул.

— Я как следует распоряжусь деньгами.

Возвращаясь на рабочую площадку, Рейш увидел остановившегося в дверях Вудивера — огромный, смахивающий на луковицу силуэт. Сегодня он был настроен явно агрессивно, что еще больше подчеркивалось его вызывающе-враждебным взглядом. Он облачился в очередной ослепительный наряд — черные плюшевые бриджи, плотно облегавшие толстые ноги, пурпурную с коричневым куртку и светло-желтый шарф. Подойдя к костру, толстяк удивленно рассматривал детей, переводя взгляд с брата на сестру. Наконец он спросил:

— Кто развел здесь огонь? И что вы здесь делаете?

— Мы промокли, а господин пригласил нас погреться, — испуганно сказала девочка.

— Так-так... И кто же он?

Адам приблизился к нему.

— Это я. Они родственники Дейна Зарра. Я развел огонь, чтобы они просохли и отогрелись.

— А что случится с моим имуществом? Одна-единственная искра — и все вспыхнет, как спичка!

— По-моему, ангару вряд ли грозит такая опасность, пока идет проливной дождь.

Вудивер неохотно согласился:

— Хорошо, я полагаюсь на вас. Как идет работа?

— Прекрасно, — ответил Рейш.

Айла достал из кармана лист бумаги.

— Здесь у меня счет за оборудование, привезенное прошлой ночью. Общая сумма, как видите, совсем невелика, потому что я приобрел его по оптовой цене.

Рейш развернул бумагу, и черные цифры словно заплясали на белом фоне: «За поставленные товары — 106 800 цехинов».

Между тем толстяк невозмутимо продолжал:

— До сих пор, кажется, нам сопутствовала невероятная удача. Надеюсь, она не изменит нам и в будущем. Только вчера дирдиры поймали двух воров, работавших на экспортном складе, и немедленно забрали их в Стеклянный Короб. Как видите, охранники не дремлют.