(Из бельевого шкафа выходит Роджер с сардинами. Филипп подтягивает брюки.)
Роджер. Нет, что-то тут есть, в этом доме!
Филипп (в сторону). Управление налогов!
Роджер (испуганно). Вернулся!
Филипп. Нет!
Роджер. Нет?
Филипп. Меня здесь нет!
Роджер. О господи, помоги?
Филипп. Я за границей.
Роджер. Он за границей, за гранью!
Филипп. Я должен идти.
Роджер. Стойте!
Филипп. Я не могу стоять.
Роджер. Ответьте!
Филипп. Только в присутствии моего адвоката!
Роджер. Только в… Подождите, подождите, вы просто вор, обыкновенный вор?
Филипп. О'кей, очень приятно было с вами познакомиться. (Машет правой рукой с квитанцией, и тут же прячет ее за спину.) О, не хотите ли сардин? (Протягивает левую руку с тарелкой и его брюки спадают вниз.)
Роджер. Нет, вы не вор. Вы какой-то сексуальный маньяк. Так это вы? Что вы сделали с Вики, где она? Я сейчас спущусь и покажу вам!.. (Сбегает вниз к телефону, набирает номер полиции 999.) Полиция!
Филипп. А, у вас уже есть сардины? Ну, тогда я побежал. (В спущенных брюках убегает через парадную дверь.)
Роджер. Стойте! (В трубку.) Алло! Полиция! Кто-то влез в мой дом? Кто-то в чей-то дом! Сексуальный маньяк! Пропала молодая женщина!
(Через окно входит Вики.)
Вики. Оно там, в саду! Мужчина!
Роджер (в трубку). Простите, молодая женщина нашлась. (Закрыв трубку.) Ты как, нормально?
Вики. Кажется, он заметил меня.
Роджер (в трубку). Он ее заметил. Нет, вор. Маньяк и вор. Все наши вещи!..
Вики (натыкается на сумку и коробку Филиппа). Вещи здесь!
Роджер (в трубку). Нет, вещи здесь. Что? Тарелки сардин нету. (Вики находит сардины.) Есть!.. Нашлись сардины!
Вики. Ты что? Хочешь, чтобы сюда явилась полиция! А я вот в таком виде!
Роджер (в трубку). Что я говорю? Я говорю: всё, забудем об этом разговоре, гуд бай! (Кладет трубку.) Я думал, с тобой что-то ужасное случилось.
Вики. Конечно, я его знаю.
Роджер. Знаешь?
Вики. Он наш клиент. Им занимается наше управление налогов.
Роджер. Сексуальный маньяк!
Вики. Ну я не могу оказаться перед ним в таком виде! Надо же быть в форме, когда работаешь в таком управлении.
Роджер. Ну, надень что-нибудь!
Вики. Что? У меня ничего нет,
Роджер. Сейчас что-нибудь найдем. Пошли! (Забирает коробку и сумку и первым идет наверх.) Захватим эти сардины! (Скрывается в ванной.)
(Из кабинета появляется Грабитель, несет магнитофон.)
Грабитель. Что скажешь; я ему говорю. Когда это мне надо было во время дела бежать по малой нужде? (Ставит магнитофон на пол.) Где у них тут сортир?
(Входит Роджер из ванной, все так же с коробкой и сумкой. За ним Вики, прикидывая на себя коротенькую ночную рубашку.)
Роджер. Побудь там! Не выходи, пока не оденешься. (Скрывается в спальне.)
Грабитель. Ну, я так и знал. Не хватало еще засыпаться! (Уходит в открытую дверь ванной наверху.)
(Через переднюю дверь возвращается Филипп.)
Филипп. Дорогая! Ну, помоги же!
(Из спальни выходит Вики, за ней Роджер, Филипп поспешно скрывается в ванной на первом этаже.)
Роджер. Ну, надень, надень хотя бы это! Потом что-нибудь найдем. (Уходит в спальню.)
(Вики входит в ванную на втором этаже и тут же выскакивает.)
Вики. Там кто-то есть! Это он! (Бежит в нижнюю ванную).
(Наверху появляется Флавия со старой жестяной коробкой из-под печенья.)
Флавия. Ах, дорогой, я откапываю такие прелестные вещицы? Ты помнишь эту старую коробку из-под печенья? (Вики визжит за сценой.)…которую ты подарил мне на самую первую… (Вики вылетает из ванной и замирает при виде Флавии). Вы кто такая?
Вики. Боже, его жена! (Закрывает лицо руками.)
(Из ванной выходит Филипп все с теми же сардинами и бумагой, прилипшей к рукам, поддерживая брюки локтями, и к тому еще с ночной рубашкой. Флавия видит его сверху.)
Филипп. Я лишил вас одежды!.. (Смотрит вверх и замечает Флавию.) Дорогая! Где ты была? Я тут с ума схожу. Посмотри, в каком я виде! (Поднимает руки и штаны его падают.) (Коробка из-под печенья вываливается из рук застывшей Флавии. Филипп с распростертыми в мольбе руками идет по лестнице к жене. Впереди него бежит Вики и прячется в бельевом шкафу.) Дорогая! Я просто пытался объяснить ей, управление налогов не имеет права… И мои пальцы прилипли…
(Флавия с криком гнева без слов удаляется по коридору; а из спальни выходит Роджер прямо на Филиппа. Филипп закрывается ночной рубашкой.)
Роджер. Ну что ты машешь этой штукой у меня перед носом? Я ищу… Сейчас там посмотрю. (Тоже уходит по коридору.)
(Филипп хочет сойти вниз, и тут слышен звук спускаемой в туалете воды. Он останавливается. Из ванной появляется Грабитель. В руках два золотых крана.)
Грабитель. Пара золотых кранов всегда пригодится. (Останавливается, увидев Филиппа.) Господи боже ты мой!
Филипп. А вы кто такой?
Грабитель. Я? Да слесарим тут немного.
Филипп. Налога? Опять налога?
Грабитель. Да какие наши доходы! Старый кран отвинти, новый привинти… (Скрывается в ванной.)
Филипп. Кругом фининспекторы!
Роджер (за сценой). О боже, боже!
Филипп. Ну, теперь другой. (Уходит в спальню, закрывая лицо рубашкой.)
(По коридору возвращается Роджер.)
Роджер. Жестянки летают. Что происходит в этом доме?! Вики, ты оделась? (Уходит в ванную.)
(Из спальни снова появляется Филипп, пытаясь стянуть с головы рубашку.)
Филипп. Дорогая, ну, помоги!
Роджер (выходит из ванной). Мужчина!
(Филипп скрывается в спальне. Из ванной выходит грабитель.)
Грабитель. Ремонтируем технику, хозяин! Старое отвинти, новое привинти. Женщины это любят.
Роджер. Где? Что вы с ней сделали?
Грабитель. Сделаем, хозяин, все сделаем! Одно закончим… (Уходит в ванную.)
Роджер. Одни сексуальные маньяки! Вики, где ты, Вики? (Уходит в ванную на первом этаже.)
(Грабитель выходит из верхней ванной и спускается к передней двери.)
Грабитель. Полно людей! Нет, надо отваливать. Не поймешь, что тут творится!
(Входит Роджер из ванной на первом этаже. Грабитель тут же поворачивается, чтобы опять уйти наверх.)
Роджер. Если я ее не найду — смотри! Получишь такой толчок и так далеко полетишь!..
Грабитель. Толчок тоже сделаем, хозяин! (Уходит в ванную наверху.)
Роджер. Вики, Вики!.. (Выходит через парадную дверь.)
(Из спальни появляется Филипп. Рубашка на его голове завернулась теперь в чалму. Сам он обмотан белой простыней. Из бельевого шкафа выходит Вики. Она с головы до ног облачилась в черную простыню. Закрыв за собой дверь, оба замечают друг друга и отшатываются. Тут через переднюю дверь возвращается Роджер.) Шейх! Это вы! Я ждал вас к четырем! Вы с женой? У вас очаровательная жена! И вы уже наверху? Вы прямо сейчас хотите осматривать дом? Я иду! (Поднимается наверх.)
(Появляется Флавия с большой вазой в руках.)
Флавия. Вот! Он и его красотка! Я сейчас разобью это об их головы!
Роджер. Ну, давайте начнем снизу.
(Роджер, Филипп и Вики спускаются.)
Флавия. Кто вы такой? И что это за чучело?
Роджер (Филиппу и Вики). Прошу меня извинить, понятия не имею, кто это такая. Уверяю вас, с домом эта женщина никак не связана. (Из кухни появляется миссис Клакетт еще с одной тарелкой сардин. Роджер спешит вперед, чтобы представить ее.) А, вот эта милая леди с сардинами, она наоборот…
Миссис Клакетт. Нет уж, спасибо, голубчик, ничего не наоборот! Теперь уж я сама их съем.
Роджер. О, вы видите! Она собиралась поесть свои сардины…Может, и мы пока осмотрим другие помещения? (Уводит Филиппа, и Вики наверх, в сторону от ванной.) Флавия. Миссис Клакетт, что это такое?
Миссис Клакетт. Да это арабские простыни. Они все время то появляются, то пропадут…
Роджер. Прошу прощения, но здесь… (Открывает дверь в ванную.)
Флавия. Какие арабские простыни? (Уходит в спальню.)
(Из ванной выходит Грабитель.)
Грабитель. Оно тут у вас все плавает, хозяин.
Роджер. А, простите. Этот человек у нас в гостях.
Флавия (выходит из спальни). Какие арабские? Это ирландские простыни! Ирландское белье! В моей постели!
Миссис Клакетт. Ах, ворюги, а ну-ка! (Сдергивает простыни с Вики.) Господи, вы только полюбуйтесь на нее!
Роджер. Это ты?!
Флавия. Да, это она. (С угрожающим видом спускается вниз.)
(Филипп осторожно уходит в кабинет.)
Грабитель (вдруг). Моя девочка!
Вики. Папа!
(Флавия останавливается. Из кабинета появляется Филипп в изумлении, но Филиппа заменяет теперь дублер.)
Грабитель. Наша кроткая Вики! Бежавшая из дому! Я думал, никогда тебя больше не увижу!
Миссис Клакетт. Ну, дела творятся на белом свете!
Вики (Грабителю). Что ты здесь делаешь в таком виде?
Грабитель. Что ты здесь делаешь в таком виде?
Вики. Я?.. Я везу документы обо всех, уклоняющихся от налогов, в отделение нашего управления в Базен-Стоуке.
(Филипп, схватившись за сердце, падает на диван, никем не замеченный.)
Флавия (с угрозой). Довольно! Где моя другая простыня?
(Через переднюю дверь входит шейх. Это настоящий шейх, на нем арабский халат и он очень похож на Филиппа, поскольку его играет Фредерик.)
Шейх. О, какой дом! Райский уголок! Я снимаю его!
Все. Вы?!
Флавия