Театр теней — страница 26 из 69

Морриган сбросила с плеч теневой покров и огляделась.

А Уолш тот еще педант. В кабинете – идеальный порядок, все вещи разложены по местам, лежащие в специальных ящичках мемокарды рассортированы по датам.

Сотни структурированных записей: краткие сведения о подопытных, отчеты о проведенных трансмутациях и результаты осмотров. Уолш называл их по имени, а не писал что-то в духе «подопытный номер 357». Вот только этого слишком мало, чтобы проникнуться к нему симпатией. Особенно после того, как Морриган нашла записи о Дэмьене и Эйдене.

В память о последнем осталась сухая строчка: «Трансмутация оказалась неудачной».

Урод.

Подавив желание написать это (и кое-что похлеще) прямо на письменном столе, Морриган забрала все мемокарды. И, обернувшись тенью, исчезла. По пути забрала скучающую Аеринн, которая, кажется, находилась в шаге от того, чтобы плюнуть на все и полакомиться кровью ближайшего охранника. Затем к ним присоединилась и Ада, на прощание залатавшая защитный барьер.

– Пусть гадают, как мы сюда проникли, – шепотом объяснила она.

К Камарилье Морриган подходила с торжествующей улыбкой.

– Все получилось? – удивленно спросила Джамесина.

Морриган великодушно простила ей удивление. А вот некую разочарованность Дэмьена она хорошо понимала. Осторожно тронув его за руку, чтобы не породить алые искры, убежденно сказала:

– Он понесет наказание за это. Я обещаю.

Уголки губ Дэмьена дрогнули в полуулыбке.

– Хорошо, моя королева. Тебе я верю.

До Морриган донесся тихий вздох Ады, а следом – звонкий голос Аеринн:

– Ну а теперь хоть кем-нибудь полакомиться можно?

Морриган и Джамесина хором ответили «Нет».

Один за другим члены Камарильи исчезали во временных порталах. Глядя на Джамесину, Морриган задумчиво сказала:

– Знаете, а эта вылазка нужна была мне не меньше, чем вам. Нет, я изначально хотела помочь – и Камарилье, и Дэмьену, но теперь, когда все получилось…

Бааван-ши прищурилась.

– Полагаю, ты имеешь в виду что-то вроде «не полуночной силой единой»?

– Да, – рассмеялась Морриган, призывая портал. – Что-то вроде.

Глава 20Калех


Клио старательно создавала все новые и новые ловцы снов, разумеется, не без помощи Ника, и заряжала их силой Каэр. Однако дар Туата Де Данная в ней очень скоро иссяк. Каэр влила в нее еще силы, но и та закончилась.

Странно, наверное, но Клио не сразу поняла, отчего так. По какой причине рассветный дар древней сноходицы в ней будто развоплощался.

А виной тому – полуночная сила, которая наполняла Клио. Та, что и вернула ее в мир живых.

Спокойная, наполненная простым счастьем жизнь, разделенная на две половины (вечерами и выходными – с Ником, ночами – с Ловцом Снов и Каэр), размеренная работа, принадлежащие миру грез и кошмаров чары, которые она призывала, заставили Клио забыть о том, кем она по своей сути являлась. Заставили считать себя исключительно рассветной ведьмой…

Что, конечно же, не так.

«Выходит, не только душа Ткача Кошмаров прогнила».

– Дело не в твоей душе, – с присущей ей мягкой уверенностью сказала Каэр, когда Клио поделилась с ней своей горечью. – А лишь в силе, что тебя воскресила. Силе, что и помогает тебе жить.

– Значит…

– Мы это исправим, – заверила Туата Де Данная.

При всем изобилии слов и многообразии человеческих эмоций Клио не могла выразить, насколько благодарна Каэр. Закованная в черные паутинные сети, навеки, быть может, запертая в царстве снов, она изо всех сил пыталась помочь дочери своей пленительницы. А через нее – людям, которые вовсе не знали о ней. Той, что вместе с сыном оберегала их от кошмаров.

– Я поняла, – нарушив долгое молчание, наконец сказала она. – Все, что нам нужно – это создать в твоей душе – в твоей чистой, светлой, прекрасной душе…

Клио тихо рассмеялась.

– …некое подпространство, освобожденное от полуночной силы, но заполненное силой рассветной.

Глаза Клио зажглись. Каэр помнила ее рассказ о том, как Морри пыталась избавить ее от тэны.

Выскользнув в реальность, Клио послала зов сестре. Лицо той, отраженное на стене, как в зеркале, выглядело усталым. Морриган приходилось постоянно тренироваться по ночам. И это наверняка не все, что крало ее силы и время теперь, когда она стала правительницей Пропасти.

Морриган и выглядела по-королевски, даже несмотря на печать усталости: шелковое алое платье в пол, венец, сияющий рубиново-алым в черных волосах.

– Можно ненадолго оторвать тебя от королевских дел? – застенчиво спросила Клио.

– Все хорошо? – встревожилась Морриган.

– Да, не волнуйся. Мне просто нужно, чтобы ты ненадолго пришла ко мне.

– К тебе, значит? – приподняв бровь, насмешливо спросила сестра.

– Ну то есть к нам. – Клио прижала ладони к вспыхнувшим щекам. – К Нику! Я хотела сказать, к Нику!

Посмеиваясь, Морриган поднялась с трона.

– Скоро буду.

И разорвала связь, даже не спросив, зачем вообще понадобилась Клио.

А уже несколько минут спустя она входила в спальню сестры – спасибо стремительным порталам.

– Значит, ты и Ник…

Клио подавила острое желание спрятаться в шкаф. Чтобы успокоиться, принялась поглаживать сидящую на коленях голубку.

– Я давно хотела сказать тебе, но не знала, как ты отреагируешь.

Садиться Морриган не стала – ни на кровать рядом с Клио, ни на пуф у окна.

– И почему же?

– Не знаю, – растерялась Клио. – Может, потому что мне всего семнадцать – без одного месяца семнадцать, а ему уже двадцать три.

Улыбка сгладила напряженное лицо сестры.

– Глупышка, я буду только рада, если ты обретешь свое счастье с ним. Я доверяю Нику. Верю, что он тебя не обидит. А цифры – это ерунда. Верными цифрами чувства не заменишь. Если вы оба влюблены, если вы счастливы…

– Очень, – выдохнула Клио.

И несмотря ни на что.

– Вот и славно, – возвращая голосу деловитость, сказала Морриган. – Так чем я могу тебе помочь?

– Помнишь, как ты пыталась вытянуть из меня тэну, когда я только воскресла?

Сестра чуть помрачнела. Она не прощала себе ошибок и не забывала их. Так неужели Морриган до сих пор корила себя за то, что потерпела неудачу, не сумев помочь Клио вернуться к нормальной жизни?

– Мне нужно, чтобы ты сделала это снова. И не переживай. Забери столько, сколько сможешь.

На лице сестры отразилась столь несвойственная ей неуверенность.

– Мне нужно, чтобы тэна ушла хотя бы ненадолго, – торопливо добавила Клио. – И тогда Каэр заполнит эту пустоту рассветной силой.

Морриган крепко задумалась.

– Что ж, мы говорим о Туата Де Данная. Ей под силу то, что невозможно для нас. И даже… для Калех. Избавить тебя от тэны, не требуя при этом невозможных жертв.

Взгяд сестры ожесточился. Клио закусила щеку изнутри. Та встреча лишь разочаровала ее, Морриган же – опустошила.

Калех ответила на королевский призыв. Столько лет спустя в Пропасть вернулась ее создательница, способная воздвигнуть на ровном месте гору… или же вырубить в земле целый подземный город. Поговаривали, Калех подчинялся не только камень, но и зимние ветра, которые она могла как успокаивать, так и насылать, разъяренных, на врагов. Были и те, кто утверждал, будто она может повелевать любой погодой, но силу черпает все же в зиме.

Если в слухах, витающих вокруг Калех, была хоть частица истины, то в ней просто обязана течь кровь Туата Де Данная. Может, она и впрямь являлась их прямым потомком, чистокровной туата?

У Калех оказались длинные выбеленные волосы и бледная, с синевато-серым отливом кожа. Очень высокая, она, несмотря на избороздившие лицо морщины, ступала уверенно и твердо. Морриган провела ее в Пропасть тайным путем и вместе с Клио сопровождала ее, когда Калех пожелала посмотреть город. Только затем она позволила отвести себя в Тольдебраль. Следуя за ней, Клио ежилась – казалось, в Пропасти и впрямь резко наступила зима.

Молчать, выказывая уважение древней ведьме, долго Морриган не смогла. Она рассказывала Калех о сестре, а та, склонив голову, внимательно слушала. И на Клио поглядывала с интересом.

Когда они очутились в ритуальной комнате Морриган, произнесла:

– Слепоту твоей сестры изменить я не могу. Она – плата за ее воскрешение.

– Ничего, – робея в присутствии Калех, прошептала Клио.

Нежно погладила сидящую на коленях голубку Она и впрямь привыкла к своему новому зрению.

Калех продолжила, обращаясь к Морриган:

– Есть способ сохранить твоей сестре жизнь, но избавить ее от полуночного следа.

Клио помнила, как билось ее воскрешенное сердце. Помнила, какой взволнованной выглядела Морриган.

– Ее тело – идеальный, здоровый сосуд. Без уязвимостей, без пробоин. Оно удержит мою магию.

– Вы вытесните ею полуночную силу, верно? – тихо, неверяще спросила Морриган.

– Вытесню. Наполню ее до краев своей стужей.

Стужа… Вероятно, некая сила, позволяющая «заморозить» Клио в ее нынешнем – живом – состоянии. Но…

– Я постарею?

Калех обернулась к ней, сверкнула белозубой улыбкой.

– Нет, и это лучшая часть, верно?

– То есть окружающие и близкие мне люди будут стареть, а я – оставаться неизменной? – прошептала Клио.

Ник, Дэмьен, Саманья, Сирша и даже – пусть и гораздо позже других – Морриган.

– Но стужа в тебе будет голодна. Порой она будет требовать пищи.

– Пищи? – со зреющим внутри ужасом переспросила Клио.

Калех рассмеялась.

– Звучит куда хуже, чем есть на самом деле. Не волнуйся, дитя, тебе не придется марать свои изящные руки в крови. Пошлешь ветра, а те вытянут из недостойных толику жизненной силы и принесут тебе, словно прирученные волки.

– Так вы и поддерживаете свое существование? – ровным голосом спросила Морриган.

Одако лицо ее было мрачным.

Калех невозмутимо пожала плечами.

– По долинам Шотландии бродит множество греховодников и нечестивцев. Их мои ветра и наказывают.