КАРТИНА ПЕРВАЯ
Сцена 1
Энрико, Педриско
Педриско
Хороши с тобой мы оба![74]
Энрико
Что ты плачешь, мокрый гусь?[75]
Педриско
Что я плачу? Я не смею
Оросить слезой моею
Те грехи, за что плачусь
Без вины я?
Энрико
Разве тут
Плохо?
Педриско
Хуже не бывает!
Энрико
Иль еды нам не хватает?
Разве стол не подают
Целый день?
Педриско
Как ни вертись,
Есть нам нечего. Что ж проку
В том, что стол поставлен сбоку?
Энрико
Эй, приятель, сократись!
Педриско
Ну, а ты, раздайся вдвое!
Энрико
Так страдай, как я…
Педриско
Ну, вот…
Всем известно — «платит тот,
Кто грешил».[76] Что я такое
Сделал? И за что терплю
Я, безвинный?
Энрико
О бесстыжий!
Не стони ты, замолчи же!
Педриско
Я, мой друг, молчать люблю;
Но тебе скажу я вот что:
Голод мертвого проймет,
С ним притихнет даже тот,
Кто болтал не хуже почты.
Энрико
Ты считаешь, что в тюрьме
Век сидеть тебе?
Педриско
Нисколько.
Как сюда попал я только,
Так одно и на уме,
Как бы нам уйти отсюда.
Энрико
Так смешна твоя боязнь.
Педриско
Да, уйду, уйду на казнь,
Присужден к которой буду.
Энрико
Да не бойся!
Педриско
Я бы рад,
Да скорбит моя утроба,
Что без музыки мы оба
Уж попляшем.
Энрико
Полно, брат.
Сцена 2
Селия и Лидора на улице. Энрико и Педриско
Селия(останавливаясь у одного из окон тюрьмы)
Хоть не чувствую испуга
Никакого, все же мне
Надо быть одной.
Лидора
Вполне
С вами может быть подруга.
Энрико
Об заклад побьюсь — Селия.
Педриско
Кто?
Энрико
Любовница моя.
Ну, теперь свободен я!
Педриско
О, мучения какие!
Что за голод!
Энрико
Нет с тобой,
Друг, мешка? Мы денег можем
Получить от ней, и сложим
Их туда.
Педриско
Хоть голод мой
И велик, но, богу слава,
Вспомнил я про свой мешок.
Вот.
(Вытаскивает мешок.)
Энрико
Он мал и неглубок.
Педриско
Сумасшедшие мы право,
Просит кто, и кто дает…
Энрико
Красота моя, Селия!
Селия(в сторону)
Ну погибель! Всеблагие!
(К Лидоре)
Это он меня зовет.
(Приближаясь к окну)
Что, сеньор Энрико?
Педриско
Ох,
Не к добру учтивость эта!
Энрико
Столь поспешного ответа
Я б дождаться раньше мог.
Селия
Чем могу служить вам я?
Как живете?
Энрико
Не в обиде,
А особенно увидя
Наконец, мой друг, тебя.
О, сладчайшая из встреч!
Селия
Я хотела дать вам…
Педриско
Чтó за
Красота! Пышна, как роза.
Что за ласковая речь!
Я в мешок свой упакую
Все, что дашь нам. Жалко — мал.
Энрико
Я б, Селия, знать желал,
Что ты дашь мне?
Селия
Дам? Скажу я,
Чтоб оставил ты боязнь…
Энрико(Педриско)
Видишь?
Педриско
Правда. Без обмана.
Селия
Я узнала, завтра рано
Вы отправитесь на казнь.
Педриско
Ну, мешок набит до края!
Поискать пойти другой.
Энрико
Как ответ любезен твой!
Ах, Селия!
Педриско
Дорогая!
Селия
Я имею мужа.
Энрико
Мужа!
Бог мой!
Педриско
Тише.
Энрико
И — кого?..
Кто твой муж?
Селия
Не тронь его,
Он тебя ничуть не хуже,
Мой Лисандро.
Энрико
Встречу — разом
Будет мертв!
Селия
Вам — мой совет:
Приготовьтесь на ответ
Богу.
Лидора
Ну, пойдем.
Энрико
Я разум
Свой теряю. Стой!
Селия
Спешить
Надо мне.
Педриско
А мне не к спеху.
То-то завтра будет смеху!
Селия
Что? ты просишь отслужить
Мессу? Ладно. До свиданья.
Энрико
О, решетки бы взломать!
Лидора
Ну, довольно вам болтать,
Отойдем скорей от зданья.
Энрико
Так смеяться! Так глумиться!
Педриско
Тяжеленек мой мешок.
Селия
Как ты храбр!
Энрико
О, дай мне срок,
Эта дерзость отомстится!
(Селия и Лидора уходят.)
Сцена 3
Энрико, Педриско
Педриско
Что-то, милый мой мешок,
Я в тебе не вижу денег.
Он попрежнему худенек,
Как соломинка!
Энрико
Мой бог!
Мне переносить такие
Оскорбления! Я мог
Не разбить оков… Селия…
Как я не сломал решетки!
Педриско
Тише, друг.
Энрико
Молчи, глупец!
Отплачу я — будь я лжец —
За глумление красотке!
Педриско
Вот привратники.
Энрико
Так что же?
Сцена 4
Два привратника и с ними заключенные. Те же
1-й привратник
Ты с ума сошел, приятель,
Ты, разбойник и убийца!
Уж задам тебе я перцу!
Энрико
Эта цепь мне будет шпагой.
(Разбивает цепь, которая его приковывала, и бьет ею привратника и заключенных.)
2-й привратник
Как швырнул меня на землю,
Как меня задел он цепью!
Энрико(возвращаясь на сцену)
Что же вы бежите, трусы?
Уж один убит на месте.
Голоса за сценой
Эй, убить его!
Энрико
Да, как же!
Нет клинка — так этой цепью
Я отлично с ними справлюсь.
Отомщу за оскорбленье!
Что, друзья, небось дрожите?
Педриско
Ну, на шум и на смятенье
Сам алькайд[77] идет со стражей.
Сцена 5
Алькайд, тюремщики, Энрико, Педриско, 2-й привратник
Алькайд
Эй, постойте! Что же это?
(Тюремщики осиливают Энрико.)
2-й привратник
Он Фиделио, разбойник,
Уж убил.
Алькайд
Благое небо!
Ну, не знал бы я, что завтра
Утром будешь ты повешен
Всенародно, — я раскрыл бы
Сотни ртов кинжалом этим
Вширь груди твоей негодной!
Энрико
Бог мой! Это ли терпеть мне!
Как ты смеешь так со мною?
Я из глаз перуны сею.
Ты не думаешь ли, гнусный,
Что тебя из уваженья
К сану старшего алькайда
Я не трогаю? — Не смею? —
Если б только мог я, знай же,
Я б рукою молодецкой
Разорвал тебя на части!
Знай, что, искромсавши тело,
Стал бы рвать его зубами.
Но и этой жалкой местью
Не остался б я доволен.
Алькайд
Мы увидим завтра в десять,
Как палач найдет управу
Против стали вашей дерзкой.
Цепь ему еще добавьте!
Энрико
Алькайд
Посадить злодея в темный
Каземат!
Энрико
Вот это дело!
Ибо богу супротивник
Не достоин видеть небо.
(Его уводят.)
Педриско
Бедный, бедный мой Энрико!
2-й привратник
Ну, убитый-то беднее:
У него мозги сей дьявол
Разом выпустил на землю.
Педриско
Если б нам поесть немного.
Тюремщики(за сценой)
Молодцы, сюда живее,
Есть пора!
Педриско
И превосходно.
Ибо завтра — подозренье
У меня такое — глотку
Стиснут мне. Итак, я должен
Свой мешок набить сегодня,
Угостить тогда смогу
Свору дьяволов вельможных
Завтра я в преддверьи ада.
КАРТИНА ВТОРАЯ
Сцена 6
Энрико
Ну, и шутки шутит чорт!
Но не так уж дело плохо.
Будь, Энрико, смел и горд,
Крепок телом, духом тверд,
Пусть не вырвется ни вздоха
Из груди твоей! Вот случай,
Где ты можешь показать
Доблести пример могучей,
Славу вечную стяжать, —
Здесь.
Голос за сценой
Энрико!
Энрико
Кто там? Жгучий
Страх берет меня. Мой волос
Дыбом встал… Энрико, что ж
Ты боишься? Эх, хорош!
Храбреца какой-то голос
Испугал.
Голос
Энрико!
Энрико
Дрожь
Я почувствовал. Я трушу.
Чьим я голосом смущен?
Что смятеньем полнит душу?
Кто?
Голос
Энрико!
Энрико
Снова он.
Самый страх мой так силен,
Что его боюсь я? В этой
Голос слышен стороне.
Может, узник кличет мне,
Цепью, как и я, одетый.
Боже мой! Я весь в огне…
Сцена 7
Дьявол, Энрико
Дьявол(невидимый Энрико)
Чую горе я твое,
Скорбь твою…
Энрико
О ада пламя!
Сердце будто бы крылами
Бьется в ужасе мое.
Самого себя узнать
В этом страхе не могу я.
Я храбрец, но весь дрожу я:
Вот я слышу шум опять…
Дьявол
Дать уйти тебе хочу я
Из тюрьмы.
Энрико
Твои черты
Не видны мне. Я не знаю,
Кто ты. Я не доверяю…
Дьявол
Вот меня увидишь ты.
(Является ему под видом тени.)
Энрико
Ты возник из пустоты.
Дьявол
Не страшись.
Энрико
Холодным потом
Я покрылся.
Дьявол
Обретешь
Славу, коль за мной пойдешь.
Энрико
Я совсем слабею… Кто ты?
Отойди…
Дьявол
Зачем дрожишь…
Случай свой лови. Не бойся.
Энрико
Сердце, сердце, успокойся!
(По знаку дьявола в стене открывается дверь.)
Дьявол
Видишь дверь ты эту?
Энрико
Да.
Дьявол
Поскорей иди туда
И пока стою я, — скройся.
Энрико
Кто же ты?
Дьявол
Иди скорей
И не спрашивай. Я — узник,
Как и ты, и твой союзник.
Мне тебя спасти милей.
Энрико
Хаос в голове моей.
Как? Сейчас освобожусь я?
Да, конечно… Но томлюсь я,
Точно смерть здесь сторожит.
Смерть… Иду! Чего боюсь я?
Тсс… Но снова звук манит.
Хор за сценой
Удержи преступный шаг твой,
Зло — намеренье твое.
Лучше быть тебе в темнице,
А не покидать ее.
Энрико
Голос в воздухе услышал
Я сейчас… Звенит в ушах,
Мой задерживает шаг.
Ты советуешь, чтоб вышел
Я скорее… Этот — ах! —
Говорит, чтоб я остался…
Дьявол
Он от ужаса создался
У тебя в больном мозгу.
Энрико
Я остаться не могу.
Я умру. Иду. Собрался.
Хор за сценой
Ты обманут, о Энрико.
Не беги, останься! Стой!
Ты погибнешь, если выйдешь,
Если нет, то жизнь с тобой.
Энрико
«Если выйдешь, то умрешь,
Если нет, то жизнь с тобою», —
Это мне звучит судьбою.
Дьявол
Что же, значит, не пойдешь?
Энрико
Да, остаться лучше много.
Дьявол
То тебе диктует страх.
Так сиди, слепец убогий,
В этих четырех стенах,
В прежнем страхе и тревоге.
(Исчезает.)
Сцена 8
Энрико
Тень исчезла. Снова буду
Я с собою. Где же дверь?
Где же? Нет ее теперь…
Я пугаюсь… Это — чудо…
Был я слеп, или в стене
Эта дверь была… Теряюсь…
Страху сам я удивляюсь,
Как прокрался он ко мне —
В сердце… Но уйти могу я?
Да, конечно… Только как?
Как уйти мне?.. Явный знак
Здесь умру… Но что ж дрожу я…
Голос… видно, суждено
Худу быть, раз убоялся
Я уйти и здесь остался?..
Сцена 9
Алькайд с приговором, Энрико
Алькайд
Я войду сюда один.
Остальные там останьтесь.
Гм… Энрико!
Энрико
Что? Я жду.
Алькайд
Лишь пред гибелью являет
Смелый мужество свое.
Ты сейчас его покажешь.
Слушай.
Энрико
Я готов на все.
Алькайд(про себя)
Он себе не изменяет.
«В деле, коего одной из сторон выступает уполномоченный представитель его отсутствующего величества, а другой — подсудимый Энрико, обвиняемый в преступлениях, изложенных в обвинительном акте, как-то убийствах, неисправимости и других деяниях. Согласно и проч. мы находим необходимым его осудить и постановляем, чтобы он был выведен из тюрьмы, где он находится, с веревкой на шее, предшествуемый глашатаями, которые провозглашали бы его преступления; и публично был приведен на площадь, где будет находиться виселица из двух столбов и одной перекладины, возвышаясь над землей, на каковой он и будет повешен обычным порядком. И никто да не осмелится снять его с нее без нашего позволенья и приказанья. Утвердив этот наш окончательный приговор, настоящим оглашаем его и передаем к исполнению и проч.»
Энрико
Это слушать должен я?
Алькайд
Что такое?
Энрико
Слушай, малый,
Для моих отважных рук
Ты противник слишком жалкий,
А не то б — уж задал я!
Алькайд
Ничего нельзя поправить
Хвастовством, Энрико, дерзким.
А тебе теперь поладить
Со всевышним не мешало б.
Энрико
Приговор свой прочитавши,
Ты мне проповедь читаешь.
Жив господь, покончу с вами
Мигом, дерзкие канальи!
Алькайд
Ну, тебя заждался дьявол!
(Уходит.)
Сцена 10
Энрико
Вот мне приговор прочитан,
Вот осталось два часа мне
Сроку жизни безотрадной.
Голос, гибель мне наславший,
Ты сказал, что жизнь моя,
Если я в тюрьме останусь,
В безопасности. — О жребий
Горький! Я тебе обязан,
Голос, тем, что здесь умру.
Ах, уйди я — я бы спасся!
Сцена 11
2-й привратник, Энрико
2-й привратник
Исповедь твою принять
Ожидают францисканцы,
Два святых отца.
Энрико
Вот славно!
Прямо чудо… Пусть, однако,
Повернут в обитель братья,
Если только не желают
Знать, чем эти цепи пахнут.
2-й привратник
Слушай, ты ж умрешь сегодня.
Энрико
Я умру без покаянья.
Мне смягчить никто не может
Предстоящие страданья.
2-й привратник
Как язычник говоришь ты.
Энрико
Я сказал — и будет. Баста!
Я, клянусь, уже рассержен!
Унесешь на теле знаки
Этой цепи ты наверно.
2-й привратник
Дольше ждать не буду.
(Уходит.)
Энрико
То-то.
Сцена 12
Энрико
Жизни срок моей последний
Приближается. Мне надо
Дать отчет в ней богу. Значит,
Исповедаться — не так ли?
Что, однако, за нелепость!
Как же столько стародавних
Мне припомнить прегрешений?
Где мне взять такую память,
Чтоб исчислить все обиды,
Что нанес я богу? — Право,
Лучше уж и не пытаться.
Бог велик, и я прославлю
Милосердие господне.
Им одним спастись дерзаю.
Сцена 13
Педриско, Энрико
Педриско
Слушай, ты умрешь сегодня.
Два отца от ожиданья,
Друг Энрико, истомились.
Энрико
Разве я сказал, чтоб ждали?
Педриско
В бога веришь ты?
Энрико
Ей-богу,
Рассержусь я, и сейчас же
Покажу, каков я в гневе,
И тебе и двум монахам.
Дьяволы, чего вам надо?
Педриско
Ну, на ангелов гораздо
Более отцы похожи.[79]
Энрико
Ты меня не перестанешь
Раздражать? Клянусь, ногою
Из тюрьмы тебя спроважу!
Педриско
Друг, спасибо за заботу…
Энрико
Прочь сейчас! Не докучай мне!
Педриско
Ах, Энрико, попадешь ты
В ад прямее, чем монахи!
(Уходит.)
Сцена 14
Энрико
Голос тот, что на беду мне
Я услышал из пространства, —
Не врага ли был тот голос,
И не мстить ли мне желал он?
Не сказал ли он, что жизнь я
Сохраню, когда останусь
Здесь, в тюрьме? А как же это
Согласить с грядущей казнью?
Ты солгал мне, вражий голос!
Но и трус же я однако!
Мог бежать я, никому бы
Не позволить издеваться…
Тень печальная, твой голос
Говорил тогда мне правду.
О, явись мне! — Ты увидишь,
Как на голос твой ужасный
Выйду поступью надменной
Я из этой тьмы щемящей…
Шум людей… То верный признак
Близкой казни…
Сцена 15
Анарето, 2-й привратник, Энрико
2-й привратник
Повлияют
Может быть, седины ваши
И слеза на этот камень.
Анарето
Мой Энрико, о дитя,
Больно видеть мне тебя
Здесь в цепях! Но утешенье
Высшее имею я:
Платишь ты за прегрешенья.
Счастлив тот, кто здесь смиренно
Мзду приимет по делам,
В покаянье неизменном.
То, что здесь, — ты знаешь сам —
Есть лишь тень того, что там.
Кости старые тревожа,
Опираясь на костыль,
Я свое покинул ложе
И пришел к тебе…
Энрико
О боже!
Ты отец мой…
Анарето
Друг, не ты ль
Говорил, что почитаешь
Ты отца, и вот теперь
Поведеньем угнетаешь
Ты меня…
Энрико
Отец, поверь…
Анарето
Ты напрасно называешь
Так меня: не сын мне тот,
Кто не верит в бога.
Энрико
Эти
Мне слова, как стрелы.
Анарето
Дети
Непокорные не в счет.
Мы с тобой одни на свете.
Энрико
Не понять мне…
Анарето
Ах, Энрико!
Безрассудно, страшно, дико
Поступаешь ты, — и в пасть
Смерти осужден попасть
Ты за этот грех великий.
Ты идешь на казнь сегодня,
И прощения господня
Ты не ищешь? Ах, мой сын,
Ты плохой христианин
И смоковницы бесплодней![80]
Бог — от века в век властитель
Жизни, неба и всего.
Кто речет: «я богу мститель», —
Тот безумец, ждет того
Ада мрачная обитель.
Ах, бессмысленной гордыней
Тот безумец обуян.
Кто вступает, смел и рьян,
В спор с гранитною твердыней,
Лишь руке сулит изъян.
Кто, бессонницей душимый,
Чтобы небо оскорблять,
Стал бы на небо плевать, —
Те плевки — неотразимо
Пали б на него опять.
Ты умрешь сегодня. Жребий
Выпал. К долгому пути
Будь готов. Ты принести
Покаянье должен. В небе
Жизнью можешь расцвести.
Если ты мне сын, не споря
Ты исполнишь это; знай,
Раз не сделаешь, — считай,
Что не сын ты мне. О горе!
Ах, вины не отягчай!
Энрико
Мой отец и благодетель,
Ваша речь и добродетель,
Ваше горе для меня
Больше значит — бог свидетель, —
Чем лихая смерть моя.
Заблуждался я — сознаюсь,
Богу искренно покаюсь,
А затем — облобызать,
Чтобы веру доказать,
Ноги людям собираюсь.
Верен господа заветам
Я теперь… Клянусь, отец.
Анарето
Сын ты мой — пред целым светом.
Энрико
Я послушен вам.
Анарето
Конец
Всем скорбям[81] в решеньи этом.
Энрико
С вами как мне расставаться!
Анарето
Одному мне оставаться.
Энрико
Светочи моих очей,
Ах, отныне взор ничей
В вас не будет отражаться!
Анарето
Сын, идем же.
Энрико
Потерял
Я все мужество. Мгновенье,
Обожди… Я так устал.
Анарето
Дух и ум мой — все в смятенье.
Энрико
Хоть минуту промедленья…
Анарето
Сын мой, жду я. Час настал!
Энрико
Боже милостивый, вечный,
Ты, чей расположен рай
Над горою белоснежной
Звезд, мольбе моей внимай!
Худшим был из всех людей я,
Всех, кому доступен свет
Солнца этого. Грешнее
Человека в мире нет.
Но твоя святая милость
К грешным людям велика:
Ты, желая мир избавить
От адамова греха, —
Сам взошел на крест и пролил
Кровь свою. Сподобь меня,
Чтобы этой царской крови
Получил хоть каплю я.
Ты, небесная Аврора,[82]
Дева присная, всегда
Окруженная сияньем,
Ты, страдающих звезда
И защита грешных, — к ним же
Я причтен, — моли за нас,
И скажи ему, чтоб вспомнил
Бог великий день и час
Тот, в который в этом мире
Грешным странником я стал!
И напомни, что старался
Тех, кто без вины страдал,
По чужой преступной воле,
Я всегда спасти. Скажи,
Что теперь, когда открылись
Света вышнего лучи
Для души моей, — я лучше б
Умер много тысяч раз,
Чем ему нанесть обиду.
Анарето
Там, мой сын, торопят нас.
Энрико
Боже, милостив мне буди…
Больше слова у меня
Нет.
Анарето
Отцу пришлось увидеть
Это!
Энрико(про себя)
Вот и понял я,
Что за тень была, и чей был
Голос. Это говорил
Ангел мне, а тень был дьявол.
Анарето
Сын, идем же!
Энрико
Кто бы был
Столь бесчувствен, что слыхал бы
Слово это «сын», из глаз
Не исторгнув океана?
Мой отец, молю я вас
Вздох принять последний сына.
Анарето
Сын, не бойся. Бог к тебе
Будет милостив.
Энрико
Он будет,
Будет милостив ко мне,
Ибо нет пределу божью
Милосердью — никогда.
Анарето
Сын, мужайся!
Энрико
Уповаю
На него… Пойдем туда,
Где та жизнь, что вы мне дали,
Прекратится навсегда.
(Уходят.)
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Сцена 16
Пауло
Прибежал совсем устав,
Я сюда, к горе дремучей,
Впереди моей летучей
Шайки, жадной до облав.
У подножья этой ивы
Я немного отдохну,
Муки памяти стряхну.
Может статься, в час счастливый,
Ручеек, ты здесь журчишь,
Никогда не иссякая,
И, по камням протекая,
Птиц и травы веселишь.
Ты моим скорбям и мукам
Хоть минутный дай покой
Прохлаждающей струей
И паденья чистым звуком.
Пташки маленькие, вы,
Что щебечете так нежно,
И поете безмятежно
В тростниках среди травы, —
В вашем щебете веселом,
В ваших звонких фистулах
Пойте о моих делах
О скорбях моих тяжелых.
Здесь, на бархатном лугу,
Прохлажден ручьем хрустальным,
О конце моем печальном
Я на миг забыть могу.
(Собирается заснуть. В это время появляется тот же Пастушок, что и во втором акте, расплетая венок из цветов, который прежде сплетал.)
Сцена 17
Пастушок, Пауло
Пастушок
Лес мой, лес дремучий!
Тополь твой зеленый
Яркою надеждой
Красит Амальтея.[83]
К вам, ручьи, текущим
По каменьям мелким,
По пескам зыбучим,
С шумом и кипеньем,
Прихожу еще раз
Посмотреть на лес я —
И пройти по долам,
Что люблю я крепко.
Я — пастух, который
Некогда с весельем
Пас по этим склонам
Овец белоснежных.
В бархате зеленом
Так сияла шерсть их,
Будто был тот бархат
Серебром увенчан.
Был всегда я стражем
Стад своих примерным,
Зависть возбуждая
Пастырей соседних.
И меня хозяин,
Что живет далече,
Милостью своею
Жаловал без меры:
Ибо приводил я
По его веленью
Всех овечек белых,
Словно кучи снега.
Но когда от стада
Из моих овечек
Лучшая отбилась,
Стал я безутешен…
Обратил в печали
Все свои веселья,
Радости живые —
В память о потере…
И стихи и гимны
По долинам пел я, —
Ныне распеваю
Печальные песни.
Ах, я сплел когда-то
На опушке леса
Маленький веночек
Для моей овечки.
Но не в радость был ей
Мой подарок: слепо
Вверившись обману,
Мой венок отвергла…
Ах, не захотела…
Тот венок — возмездье
Да свершится — стану
Расплетать теперь я.
Пауло
Пастушок мой, был ты,
Как припомни, прежде
Не таким печальным —
Правда, что не весел.
Что ж теперь тоскуешь?
Пастушок
О, моя овечка,
Ты бежишь от славы
И на гибель метишь.
Пауло
Друг, скажи, веночек
Ты сплетал не этот
Прежде в этой чаще
Долго и усердно?
Пастушок
Этот. Безрассудна
Глупая овечка;
Ах, она не хочет
К счастью возвращенья!
Вот и расплетаю
Я венок.
Пауло
А если б
Та овца вернулась,
Ты б ее отвергнул?..
Пастушок
Я сердит, однако
В милости безмерен
Мой хозяин, ибо —
Говорит он — если
Черною вернется,
Что отбилась белой,
Должен, как родную,
Я беглянку встретить,
Лаской, и объятьем,
И приветом нежным.
Пауло
Высший он. Не должен
Ты ему перечить.
Пастушок
Я бы подчинился,
Да она, ослепши
В заблужденьях, зову
Моему не внемлет.
Долго по вершинам
Скал каменноверхих
Подзывал я свистом
Бедную овечку,
И потом во мраке
Все искал по лесу
Я ее. Чего мне
Стоило все это!
Ноги, пробираясь
По лесным ущельям,
О шипы, колючки,
В кровь мои изрезал…
Ничего мне, видно,
Не поделать…
Пауло
Бедный,
Искренние слезы
Ты лиешь так нежно.
Раз она не хочет
Знать тебя, — о ней ты
Позабудь, и плакать
Перестань…
Пастушок
Ах, это
Нужно сделать. Снова
Покрывайте землю
Вы, цветочки. Вашей
Красоты овечка
Не была достойна…
О, когда бы землю
Новую мы с нею,
Увидать умели!
Ах, венок роскошный
Был б у ней вкруг шеи!
Вы прощайте, горы,
И поля, и лес мой,
Ибо ухожу я
С печальною вестью.
И когда хозяин
Весть услышит эту
(Правда, все он знает!),
Будет он потерю
Чувствовать, — обиды ж
Даже не заметит
(Хоть она огромна.
Ах, обида эта.)
Перед ним предстану
В страхе и стыде я;
Горькие упреки
Обратит ко мне он.
Он мне скажет: «Пастырь,
Так-то ты овечек,
Что тебе вручил я,
Стережешь?..» Мученья!
Что смогу ответить?
Не найду ответа,
И заплакать горько
Только я сумею…
(Уходит.)
Сцена 18
Пауло
Видится мне образ
Моей жизни в этом.
Дивное провижу
В этом пастушке я.
Ведь слова такие
Заключают верно
Притчи и загадки…
Но откуда этот
Свет, что блещет ярче
Солнечного света?..
(Звучит музыка и показываются два ангела, несущие на небо душу Энрико.)
В душу льются звуки
Музыки нездешней,
И возносят двое
Ангелов небесных
Праведную душу
В горные селенья…
О душа, сегодня
Ты стократ блаженна,
Ибо путь твой — в страны,
Где конец мученьям…
(Видение скрывается, Пауло продолжает.)
Вы, растенья полевые,
Хоть мороз вас сокрушает,
Посмотрите — разрывает
Небо свой покров впервые.
Вот, прорезывая тучи,
Ты, душа, меж облаками,
Чтоб упиться небесами,
Пролагаешь путь летучий.
Там, под пальмами, отрады
Вкусишь ты, — твой дух спокоен.
Жалок тот, кто недостоин
Этой царственной награды.
Сцена 19
Гальван, Пауло
Гальван
Храбрый Пауло, скорее…
Слушай, там, за рядом ряд,
Стройный движется отряд.
Их заметил на горе я…
Много их, они идут
Прямо к нам… Оружья сколько…
Нам спасенье в бегстве только,
А иначе — нас убьют…
Пауло
Близко?
Гальван
Да, я различил
Барабанщика и знамя,
В миг они покончат с нами,
Коль у нас нехватит сил…
Убежать немедля…
Пауло
Кто же
Их привел?
Гальван
Да мужики
(Их убытки велики
От разбоев наших тоже).
Собралася вся родня,
Чтоб убить нас.
Пауло
Наказать их
Надо.
Гальван
Как? Ты будешь ждать их?
Пауло
Иль не знаешь ты меня…
Гальван
Мы погибли — это ясно.
Пауло
Но один храбрец, как я,
Будь пять тысяч мужичья, —
С ними справится прекрасно.
Гальван
Барабан! Ты слышишь?
Пауло
Стой!
И опасности не бойся.
Воин я, не беспокойся,
Был до схимы не плохой.
Сцена 20
Судья, вооруженные крестьяне, Пауло, Гальван
Судья
Вы поплатитесь, друзья,
За злодейства ваши, оба.
Пауло
Грудь пылает гневом. Злобой
Превзошел Энрико я.
Мужик
Эй, разбойники, сдавайтесь!..
Гальван
Эти станут умирать…
Я ж сумею так бежать,
Что поймать и не старайтесь.
(Гальван убегает. Несколько крестьян его преследуют. Пауло вступает с прочими в бой и все покидают сцену.)
Пауло(за сценой)
Ваши стрелы жалят сильно,
Вас успех конечный ждет,
Здесь вас более двухсот,
Наших двадцать — мы бессильны.
Судья(за сценой)
По горе уже бежит он.
Пауло(Весь в крови, цепляясь, спускается с горы.)
Я без ног и без руки…
О злодеи мужики…
Что ж? Я в храбрости испытан.
Я задам им. — Нет, увы!
Нехватает сил. Глубоко
Согрешил я, и жестоко,
Небеса, мне мстите вы.
Сцена 21
Педриско, Пауло
Педриско
К злодеяниям Энрико
Не нашли меня причастным.
Это судьи, всенародно
Осудив его, предали
Казни, а меня за двери.
Лишь вернулся я сюда, —
Что я вижу! Лес и горы
Шумом, гомоном объяты.
Тут бегут каких-то двое
Мужиков и держат шпаги.
Там — контуженный Финео.
Тут — и Селио, и Фабьо;
Здесь же — распростерт без жизни…
Горе! Пауло отважный!
Пауло
Это вы опять идете,
Мужики… Со мною шпага.
Я еще живу, не умер,
Хоть слабо мое дыханье.
Педриско
Пауло, это я, Педриско.
Пауло
О, приди в мои объятья!
Педриско
Отче, что с тобой?
Пауло
Увы мне!
Мужиками я изранен…
Смерть близка… Но расскажи мне —
Я узнать горю желаньем —
Происшедшее с Энрико.
Педриско
Он повешен. Весь Неаполь
Видел это.
Пауло
Значит, можно ль
Сомневаться в том, что аду
Осужден он?..
Педриско
Ах, подумай,
Что ты, Пауло, болтаешь…
Он христианином умер.
Исповедался, причастье
Принял и, с мольбою очи
Устремивши на распятье,
О прощении молил он,
Щеки нежными слезами
Орошая; кто с ним были,
На него взирали в страхе.
А когда он умер, дивно
В чистом воздухе звучали
Звуки музыки небесной.
Для того же, чтоб приметней
Было чудо для народа,
Серафима два крылатых
Показались над землею
И, летя, в руках держали
Душу славного Энрико.
Пауло
Душу грешника? Едва ли
Не грешнейшего из смертных.
Педриско
Неужель тебя пугает
Милосердие господне?
Пауло
Было то, мой друг, обманом,
Та душа была другого,
Не Энрико.
Педриско
Боже, даруй
Свет ему.
Пауло
Я умираю…
Педриско
Знай, Энрико божьей властью
Награжден, и ты молися
О прощеньи.
Пауло
Не прощает
Бог такие оскорбленья,
Как мои…
Педриско
Не сомневайся:
Не простил ли он Энрико?
Пауло
Милосерд он…
Педриско
Это явно.
Пауло
Только не к подобным людям…
Дай мне руку… умираю…
Педриско
Постарайся смерть Энрико
Заслужить…
Пауло
Так бог сказал мне.
И себе спасенья жду я,
Раз Энрико — грешник — спасся.
(Умирает.)
Педриско
Весь израненный, в мученьях,
Умер Пауло. Несчастный!
Жребий брошен. Пусть Энрико
Грешный был, а в смерти спасся.
Ну, а он за недостатком
Веры, подлежит он аду.
С ивы веток нарубивши,
Ими скрою мертвеца я.
(Делает как сказал.)
Что? Откуда эти люди?..
Сцена 22
Судья, мужики, захваченный Гальван, Педриско, Пауло, мертвый и прикрытый
Судья
Упустили атамана…
Значит, мало вы старались.
Мужик
Видел я: цепляясь, падал,
Тысячами стрел пронзенный,
Со скалы высокой…
Судья
Ладно.
Эй, схватите человека…
Педриско(в сторону)
Ах, Педриско, ах несчастный!
Приготовься попоститься.
Мужик(указывая на Гальвана)
Этот — Пауло слуга был
И сообщник злодеяний.
Гальван
Врешь, мужик! Один лишь славный
Был Энрико мой начальник.
Педриско
Мой — Энрико тоже.
(К Гальвану тихо)
Братец,
Ты, Гальван, меня не выдай,
Ради бога!
Судья(Гальвану)
Если скажешь
Ты, где тот, кого мы ищем,
Атаман твой, — обещаю,
Что получишь ты свободу.
Говори!
Педриско
Старанья ваши
Бесполезны. Он уж умер.
Судья
Как так умер?
Педриско
Мною найден
Был он, стрелами пронзенный,
Вот на месте этом самом,
Умирающий в мученьях.
Судья
Где же он?
Педриско
Покрыл ветвями
Я его…
(Раздвигает ветви. Показывается Пауло, объятый пламенем.)
Но что за призрак…
Ужас душу наполняет…
Пауло
Если ищете вы Пауло,
Так смотрите вы, как пламя
Тело Пауло объемлет,
И кишит оно змеями,
И никто к моим мученьям,
Что терплю я, не причастен:
Я один всему виною,
Ибо гибель сам стяжал я
Для себя. Спросил я бога,
Мне какой конец подаст он
В день последний этой жизни.
Оскорбил я бога, жалкий,
И когда увидел это
Враг души моей, меня он
Совратить обманом злобным
Пожелал и принял сладкий
Образ ангела. О, если б
Был я мудрым, я бы спасся
Через этот самый искус!
Ах, я начал сомневаться
В милосердии великом
Божеском. И днесь предстал я
Перед суд его, и слышу:
«Ты, отцом моим проклятый,
Сниди в темную пучину
Зол и бедствий несказанных!»
Вас, родители, за то, что
Я рожден, я проклинаю…
И за то, что усомнился,
Проклят я — тысячекратно…
(Проваливается; из земли показывается огонь.)
Судья
Тайны господа безмерны!
Гальван
Бедный Пауло, злосчастный!
Педриско
О Энрико, О счастливец,
Божьей милостью избранный!
Судья
В назиданье, ради чуда,
Вас обоих отпускаю,
С вас слагая наказанье.
Педриско
Много лет тебе желаю,
Судия. — Гальван, свободны
Мы теперь. — Подумай, братец,
Что теперь двоим нам делать.
Гальван
Я святым отныне стану.
Педриско
Друг, я думаю, ты много
Совершишь чудес едва ли!
Гальван
Верю в бога я…
Педриско
Дружище!
Всем колеблющимся случай
Этот будет в назиданье.
Судья
Ну, довольно! мы в Неаполь
Возвратимся с этой вестью.
Педриско
Если ж нашему рассказу
Тяжело и трудно верить
(Хоть и все, что было, правда),
Пусть, кто хочет, обратится
(Чтоб уверовать, как автор,
В наше действо) к Белярмино,[84]
А подробнее и ярче
Это самое разыщет
В «Житиях отцов» всехвальных.
Здесь кончается «Великий
Усомнившийся иль слава,
Замещенная бесславьем».
Милость неба ввеки с вами!