Тебе меня назначил лекарь, забыла? — страница 21 из 35

Он удивительно посмотрел на меня.

— Откуда Вы знаете?

— Она сама мне рассказывала. Я не знала, что это она охотится на меня. Она была милой девушкой.

— Да… Я наивно полагал, что хорошо разбираюсь в людях, а оказалось… Представляете, Я ведь хотел жениться.

Инспектор раздражённо бросил сигарету на землю. Наступил на нее ботинком, сделал лёгкий взмах рукой, поднял ботинок, окурка под ним не было.

— Вы бытовой маг?

— Нет, но кое-чему научился. Когда живёшь один и прислуги не имеешь, надо как-то уметь вести хозяйство.

— Я думаю, Вы умеете разбираться в людях. Просто в некоторых людях может жить два человека. Один — от природы хороший, добрый. А другой появляется от какого-то жизненного потрясения. У нее была сложная жизнь, и это повлияло на ее сознание.

— Наверное, Вы правы.

Мне было действительно жаль Элинель, и ещё больше, инспектора.

Жизнь в академии наладилась, раненые восстановились, даже Аспирель уже пришел в себя. Отложенный в связи с последними событиями праздник первокурсников должен был состояться в субботу.

После рассказа Кайо Рей и Аш ходили к озеру, они легко нашли раздвоенное дерево, но портала там не было. Мы предположили, что он открывается в определенное время. И они договорились снова отправиться туда ночью.

Рею пришло письмо от отца. Он собирается приехать на праздник в субботу, и теперь я ужасно волнуюсь. Решение Рея связать со мной судьбу наверняка не соответствует ожиданиям Императора. Однако, мой принц уверен, что мне совершенно не о чем волноваться, тем более, что наш доблестный ректор, а по совместительству советник Императора по морским делам и главный Капитан Империи, заявил, что теперь я его названая дочь. Всё потому, что во мне теперь течет его кровь морского дракона. А я что? — Я рада такому отцу, пусть и названному.

Кайо восстановили в Академии на первый курс и теперь он учился в моей подопечной группе. С тех пор, как он очнулся, Венди, как я заметила, избегала белого волка, и краснела каждый раз, когда он к ней обращался.

Этой ночью Рей с Ашем ушли проверять портал. Мне не спалось, неспокойно было на душе. Встала и сделала себе чай. Прошло уже два часа. Пора бы им вернуться. Вдруг в дверь постучали. На пороге стояла Мишелена.

— Простите за поздний визит, мисс Дан Гар, можно войти?

— Да, конечно, проходите.

Мишелена, казалось, была смущена.

— Вы, случайно, не знаете, где адепт Аш Фор?

Я посмотрела на нее озадаченно.

— Мариэль, я могу с Вами говорить как с подругой?

— Да, конечно, Мишелена.

— Спасибо. Понимаете, так вышло, что… что Аш…

Она спустила рукав своей накидки. Под ней было платье с короткими рукавами, а на предплечье я увидела причудливый узор. Это была метка истинности.

— О, я и не знала, что Вы вместе.

Мишелена нахмурилась.

— Мы не вместе. Не думаю, что для Аша эта метка что-то значит. Но, всё-таки, она как-то влияет на меня, на нас… Я проснулась полчаса назад с мыслью, что он попал в какую-то передрягу. Не могла успокоиться, встала, оделась и пошла к кристаллу Сумрака. При помощи него, можно определить местоположение человека, с которым у некроманта есть подобная связь.

Мне стало не по себе.

— И что показал кристалл?

— Эрлан.

— Эрлан?

— Да, как адепт Аш Фор мог оказаться ночью в Эрлане? Этот город как минимум в трех днях пути отсюда!

Глава 30

Рей

Ночевал я, как обычно в объятьях Мари, но за полчаса до полуночи мы с Ашем отправились проверять портал у озера. Решили, что пойдем путем, по которому шел Кайо — сначала морем, вдоль берега, затем к цветному лесу в обход Академии.

Выйдя из Академии, мы изменили облик, я полетел, а серый волк бодро потрусил к воде. На берегу Аш сначала опустил в воду лапу и отдернул её, громко фыркнув. Видимо, вода ночью была холодной. Но делать нечего, он отошёл подальше, и в три прыжка нырнул в морскую гладь. Вынырнул через несколько метров и поплыл.

Ночь не была темной, почти полная луна наполняла лес таинственным, приглушенным светом. Добравшись до леса, мы уже по проторенной дорожке подошли к знакомому раздвоенному стволу. Ничего. Дерево как дерево. Ни тебе портала, ни подозрительных личностей.

Ашкивнул в сторону зарослей кустарника. Мы направились туда. Отойдя на приличное расстояние от дерева и спрятавшись за кустами, мы приняли человеческий облик.

— Давай подождем. Если портал есть, он, возможно, открывается в определенные часы.

— А может, его открывает тот, кто создал и только, когда надо?

— Возможно и такое, однако, когда Кайо подслушал тот разговор, портал почему-то же был открыт, вряд ли его открыли случайно?

Мы засели за кустами и стали ждать. Через какое-то время, я, отправился на разведку. Наше ожидание увенчалось успехом: между ветками дерева была словно натянута мерцающая пленка, а в ней я видел каменную стену дома в полутьме, а дальше — кусочек улицы, освещённой фонарем.

Я подал сигнал Ашу. Мой друг вышел из-за кустарника, и мы оба прошли через портал.

С обратной стороны, портал был в небольшой нише, за углом старого дома, скрытой с одной стороны сплошным забором, а с другой стороны — живой изгородью. Мы пошли по улице, усиленно делая вид, что ходим тут каждый день, однако, украдкой глядя по сторонам, пытаясь понять, где мы, и что это за город. Людей на улице было мало, ночь всё-таки. Изредка проезжали кареты, пара припозднившихся прохожих торопились домой, затем какой-то парнишка с мешком, в потрёпанной одежде, пробежал мимо едва не сбив нас с ног.

— Как думаешь, где мы? — Спросил я Аша.

— Пока не знаю. Место кажется мне незнакомым.

Тут послышался цокот копыт, две лошади неслись галопом по мостовой и остановились рядом с нами. Темно-синие сюртуки с красными нашивками всадников говорили о том, что перед нами представители сыскной полиции.

— Ваши документы, господа.

Мы молча переглядывались. Аш хотел было показать им печать императорского дознавателя, но я едва заметно качнул головой. Никто не должен знать, кто мы и что здесь делаем. Я нутром чувствовал, нельзя признаваться.

— А в чем собственно дело, господа? — Поинтересовался Аш.

— Только что произошло преступление и мы преследуем грабителя. Если Вы не предъявите нам документы, мы вынуждены будем Вас арестовать.

— Мы похожи на грабителей? Послушайте, мы просто с другом засиделась в баре, возвращаемся домой. Мы не брали с собой документы.

— По какому адресу Вы проживаете?

— Здесь недалеко, мы покажем.

Видимо, Аш надеялся, что нам удастся сбежать по дороге.

— Мы кажется видели Вашего воришку, он побежал туда с мешком на плече.

— Значит нам всем по пути. И полицейский участок в том же направлении.

Нас усадили на лошадей и снова припустили их галопом.

— Стойте. Вон наш дом. — Сказал Аш, показывая на небольшое каменное строение. Мы сейчас принесем документы.

Услышав это, полицейские переглянулись и защелкнули на наших запястьях наручники.

— Все в Эрлане знают, что это бордель. Вы арестованы для выяснения личности и причастия к ограблению на улице Варр.

Черт! Надо было заранее продумать план действий на такой случай. Как мы теперь вернёмся? Аш ужасно злился. Я пытался что-то придумать, но ничего путного в голову не приходило. Надо было думать раньше, прежде чем на нас надели наручники.

Конечно, в крайнем случае можно показать Императорскую печать и нас отпустят. Но, это большой риск. В лучшем случае, придется объясняться с отцом и ректором. В худшем, мы можем обратить на себя внимание заговорщиков. Неизвестно, с кем в этом городе они связаны.

Эти двое притащили в участок, сдали нас дежурным и снова уехали.

— Ваши имена?

— Максимилиан Тавер. А это мой брат. Джордж. Мы не местные. Мы ничего плохого не сделали.

— Разберемся.

Нас заперли в камере.

— И что, брат Максимилиан, будем делать теперь?

— Видимо, придется показать тебе свою печать дознавателя. Но, давай немного повременим. Может они найдут грабителя, а нас отпустят? Мы так и не выяснили ничего.

— Мы знаем, что мы в Эрлане. Это недалеко от столицы.

Раздался грохот ключей, камера открылась и в нее зашвырнули парнишку. Он зыркнул на нас затравленным взглядом и забился в угол.

— Привет, — сказал я. — Ты кто? За что тебя арестовали?

— За то, что я фей.

— И что, что ты фей? Это преступление?

— А в этом городе так. Если произошло преступление, то кто виноват?

— Преступник?

— Нет. Виноват, тот, кто не человек. Оборотень, эльф, фей, даже дракон — кто угодно, только не человеческий маг. Конечно, кто живёт здесь много лет, тех не трогают. А я здесь всего четыре месяца. Работу нашел в библиотеке, жильё есть, думал приживусь, но, видимо, не судьба. Повесят сейчас на меня всё что можно.

— Как же так? — Сказал я. — Император разве позволяет такое? Есть же указ о равноправии, о дружбе и сотрудничестве. Я не понимаю.

— Указ может и есть. Вот только всем в Эрлане известно как наш мэр относится к другим расам. В мэрии нет ни одного оборотня, эльфа или фея. Только человеческие маги и ведьмы.

Мы с Ашем переглянулись.

— А Вы сами-то почему здесь? Тоже не люди?

— Я оборотень, — ответил Аш. — Но мы здесь случайно, нас скоро выпустят.

— Не хочется Вас разочаровывать, конечно, но, вряд ли вас так скоро выпустят, особенно, если Вы — оборотни. Я-то тоже ничего не сделал. Засиделся допоздна в библиотеке, шел домой. А они — держи вора, попался! Хорошо ещё, если просто посадят.

— А что ещё могут сделать?

— Ходят слухи, что эльфов и фей в бордели сдают, а оборотней на опыты.

Аш закашлялся.

— В смысле — на опыты?

— Ну Эрлан же славится своей магической научной лабораторией. Вот, говорят там такое творят… Опыты разные дьявольские проводят. Там даже кладбище своё имеется.

— Погоди-ка. А почему это оборотней в бордель не берут? — немного обиженно спросил Аш.