ок стекла, который до этого болтался на крыше, пригвоздил труп к земле.
Все громко выдохнули. Азуми быстро поползла вперед по земле, не обращая внимания, что обдирает колени в кровь. Она обвила руками сестру, и слезы хлынули из ее глаз.
– Ты в порядке? – всхлипнула Азуми.
– Бывало и похуже, – ответила Морико, покачав головой туда-сюда, как будто вправляя шею. – А как вы? Кто-нибудь пострадал?
Остальные трое молча смотрели на груду гниющего мяса, которая осталась от трупа после падения стеклянной сосульки.
– Это было очень… очень… очень близко, – прошептал Маркус.
– Я не могу на это смотреть, – сказала Поппи и отвернулась. Дэш следом за ней отошел на несколько ярдов вверх по тропинке.
– Постой-ка, Азуми, – сказал Маркус. – Это твоя сестра?
– Да! – крикнула она и тут же закрыла рот рукой, оглянувшись назад в страхе, как бы не привлечь еще один ходячий труп. – Я все время говорила вам, что она здесь, ждет, когда мы вернемся, – тихо продолжила она и снова повернулась к Морико: – Ты не представляешь, через что мы прошли. – Она посмотрела на тело, распростертое на тропинке среди блестящих осколков стекла. – Хотя, наверное, представляешь, – поправилась она. – Мне кажется, что я схожу с ума. По-моему, мы все сходим, – грудь Азуми тяжело вздымалась, она пыталась выровнять дыхание. – Пожалуйста, Морико, ты можешь вывести нас отсюда?
Морико взяла руки Азуми и положила их к себе на колено:
– Я сказала, что помогу вам. И я это сделаю. – Она оглянулась на остальных и вскинула бровь. – И если твои друзья научатся вести себя очень-очень тихо, может быть, мне даже удастся вывести вас без потерь.
Поппи и Дэш робко кивнули. Маркус только неотрывно смотрел на нее в каком-то благоговейном изумлении.
– Где твой брат? – спросила Морико у Дэша. – Вы не нашли его?
– Он… он не… – Дэш смешался, не в силах закончить фразу, потом сжал кулаки и уставился в землю.
Морико вздохнула и кивнула.
– Не волнуйся, Дэш, – мягко сказала она. – Подожди. Надежда всегда есть. – Она обернулась к остальным: – Идите за мной. Только осторожно, может упасть еще один кусок стекла.
Они пошли вперед, и тут же поднялся теплый ветер, зашелестев листьями и принеся с собой новую порцию отвратительного запаха откуда-то из глубин леса. Поппи и Маркус переглянулись, подумав про коридор, который привел их в круглый зал и классную комнату.
– Если вонь можно считать индикатором, то, думаю, мы на верном пути, – сказал он.
Но Поппи отвернулась с таким видом, будто не желала больше с ним знаться. Маркус повесил голову и стал смотреть под ноги, чтобы не споткнуться.
Они шли и шли, то и дело останавливаясь и прячась, как только до них доносился шорох лесной подстилки.
Поппи не могла выбросить Сайруса из головы. Он пытался помочь освободить Эсме. И она надеялась, что освободила его, когда по совету Конни отдала ему дневник – за секунду до падения у него был такой умиротворенный вид.
Она надеялась, что ей удалось что-то исправить. Даже на миг было приятно подумать о том, что единственная, пусть и призрачная, семья, которую она знала, была не шайкой чудовищ.
Поппи не сводила глаз с Морико и Азуми, которые шли немного впереди. Маркус потащился вперед, нагоняя сестер, а Дэш поотстал, хромая рядом с Поппи.
– Поверить не могу, что Дилан пытался убить меня, – Дэш потянул носом воздух. – Хотя нет, наверное, могу. Наверное, я это заслужил.
– Разумеется, ты не заслужил этого, – шепотом отозвалась Поппи. – Не глупи.
– Думаешь, мне по-прежнему стоит выслеживать его и пытаться вразумить? – спросил Дэш. – Морико сказала, что надежда есть всегда.
– Мы найдем способ, – кивнув, ответила Поппи. – Дилан – это еще одна загадка этого дома. Решение найдется. Я в этом уверена.
Маркус шел в нескольких шагах от Азуми и Морико, глядя, как они держатся за руки. Он подумал о своей сестре, которая осталась в Огайо. Он надеялся, что скоро увидит ее. Ему хотелось распахнуть входную дверь их маленького домика и обнять братьев, хотелось извиниться перед матерью – он сам точно не знал за что. За отъезд. За то, что напоминал ей о дяде Шейне. За то, что не сказал ей о музыке, которая по-прежнему звучала у него в голове даже после того, как он заверил ее, что перестал слышать несуществующие звуки. Но особенно за то, что был худшим в этой группе – среди пяти ребят, которых призвали в это гадкое место.
Он подумал о своей виолончели, которая была его душой, его голосом, лежавшей в прихожей, где все оставили свои вещи. «Я должен был вернуться за ней, – твердил он себе. – Я должен был попытаться сыграть музыку дяди Шейна и защитить нас всех. Может быть, тогда Эсме не удалось бы одурачить нас. Одурачить меня».
Он уставился на спину Азуми, концы отрезанной пряди щекотали ее шею. Внутри у него все вспыхнуло от чувства вины за то, что не разглядел правду.
Он пытался обыграть Сайруса на его же поле, но сделал ставку не на ту девочку. После всего что он сделал, как она нашла в себе силы помочь ему, когда он упал? Как она может находиться рядом с ним сейчас? Как все они могут терпеть его присутствие?
Маркус подавил подступившую к горлу тошноту и пошел дальше, глядя на камни и корни, тянувшиеся из-под земли и готовые подставить ему подножку. Чтобы успокоиться, он стал тихо напевать мелодию дяди себе под нос – впервые за последние несколько часов.
Пейзаж постепенно менялся. Земля стала пологой. Деревья расступились. Зловонный ветер постепенно утихал и вскоре совсем исчез. Вскоре ребята обнаружили, что идут по вымощенной кирпичом дорожке. По обеим сторонам тропинки росли садовые цветы, кусты и подстриженные карликовые деревья. Серебристый звездный свет окрашивал ледяным сиянием все вокруг.
Азуми огляделась и поняла, что они идут по саду, раскинувшемуся за стенами Ларкспура. У нее за спиной вздымались высокие стеклянные стены теплицы. А над головой чернело ночное небо – яркое, чистое и исполненное такой красоты, что Азуми затаила дыхание. Она обернулась к Морико, раскрыв рот от удивления:
– Ты сделала это! Ты вывела нас оттуда!
Остальные подбежали к ним. Поппи чуть не задушила Морико в объятиях. Маркус похлопал Азуми по руке и улыбнулся. Поразительно, но она вдруг поняла, что улыбается в ответ. Дэш обернулся и посмотрел на грозно нависшие на ними дом и башню, надеясь увидеть, что на крыше мелькнет красно-черная футболка брата.
Морико махнула всем, чтобы шли за ней.
– Пойдемте, – сказала она, сойдя с тропинки на луг, поросший высокой травой. – Здесь мы все еще в опасности.
Позади них раздался голос, звенящий точно тревожный колокольчик:
– О да, и в очень большой.
И тут из теней выступил Сайрус.
Глава 34
– ВСТАНЬТЕ ЗА МНОЙ! – крикнула Морико. – Быстро!
Но Сайрус вскинул руки и завопил:
– Н-никому не двигаться! Если только х-хотите жить!
Все застыли как вкопанные, не зная, что делать. Поппи почувствовала, как внутри что-то радостно дрогнуло при виде его, но тут же мысленно отчитала себя за это. Он стоит здесь, у них на пути. Разумеется, он ни за что не позволит им сбежать. Как она вообще могла вообразить, что в нем есть хоть капелька добра?! Он лжец, чудовище!
В одной руке Сайрус держал какой-то предмет, поблескивающий в свете звезд. Поппи узнала его. Это был стеклянный флакончик, который упал на пол, когда исчезла Эсме. Должно быть, он подобрал его. Внутри плескалась мутная жидкость.
При виде склянки Морико как будто вся сжалась.
– Что вы собираетесь делать? – спросила она. Сайрус большим пальцем надавил на пробку, и та вылетела из горлышка.
– Остановитесь! – закричала Морико. – Оставьте нас в покое!
– Что это? – спросила Азуми, повернувшись к сестре. – Что у него в руке?
Маркус шагнул вперед, его трясло от злости:
– Кое-что, чего лучше не касаться.
Азуми потянулась к нему и попыталась оттащить, но куртка выскользнула из ее пальцев.
– Я говорил вам, что н-надо верить мне, – Сайрус покачал головой. – Я хотел помочь вам. А вы попались в лапы этой… этой твари!
– Не смейте так ее называть! – закричала Азуми, ее губы дрожали. – Она моя сестра!
– Это не твоя с-сестра, – Сайрус поднял флакон над головой. – Это чудовище, которое сделало это место таким. Это чудовище, которое возводит здесь иллюзии на каждом шагу. Это существо, которое заперло меня в башне. Это животное, которое прокралось ко мне в голову, смешало мои мысли и заставило меня поверить, что единственный способ спасти вверенных мне детей – запереть все двери и чиркнуть спичкой. Поппи, это тот самый монстр, который так долго преследовал нашу семью. Это та тварь, которая вынудила твою бедную мать оставить тебя. Она думала, что так сможет защитить тебя.
– Моя мама?! О чем вы говорите?! – вскрикнула Поппи.
– Это тварь, которая кормится вашим страхом, – продолжал он. – Это она контролирует Особых… и всех призраков в этом поместье. Она когда-то контролировала и меня! Это и дом, и земля, и воздух, и туман над рекой. Это сам Л-Ларкспур!
– Он врет! – закричала Морико. – Не позволяйте ему больше играть с вами! Он несет полную чушь!
– Она привела вас на край бездны, – продолжил Сайрус, перекрывая голос Морико. – Но я все еще могу помочь вам. Вы вернули мне мой дневник, и он сделал меня таким сильным, каким я не был на протяжении десятилетий. Я могу помочь вам исправить весь тот ужас, который создала она. Поппи, ты уже решила так много загадок. Ты можешь решить и остальные. Ты можешь освободить других…
– Больше никаких загадок! – завопил Маркус, встав между Сайрусом и Морико, которая вместе с Азуми медленно пятилась в глубь луга. – У вас серьезные проблемы с головой!
– Нет, ты ошибаешься, – ответил Сайрус, шагнув ближе к ребятам. – Б-больше нет. Теперь я все вижу. Теперь я узнаю маски Зверя. На самом деле это просто. Азуми, разве ты не видишь ее г-глаза? С каких это пор у твоей сестры золотистые зрачки?