(Пауза)
Мне нечем тут гордиться.
Н.О.: Ну хорошо. Тогда перейдем к тому, что происходило после. Вы сказали, что решили остаться с подозреваемой.
ГГ: На тот момент она не являлась подозреваемой.
Н.О.: Будет лучше, если вы просто расскажете.
Проснувшись, они занялись любовью. ГГ казалось, что он должен ей, непонятно, правда, почему, но даже после этого чувство вины не стало меньше. И когда около девяти часов он сказал, что ему нужно на работу, его сразу раскусили.
– Ночью ты сказал, что у тебя выходной.
– Я правда так сказал?
– Я спросила, не собираешься ли ты арестовать меня, это была шутка, и ты ответил, что по выходным никого не арестовываешь.
ГГ принялся выкручиваться, сказал, что у полицейских никогда не бывает выходных и что его телефон остался на квартире, а ему действительно нужно проверить всю входящую корреспонденцию.
– Ты не можешь позволить работе завладеть тобой, – сказала она. – Только не в твой выходной день.
В словах женщины, чье имя он помнил тогда лишь смутно, несомненно, был свой резон. Во всяком случае, в тот момент они показались ему правильными. Действительно, почему бы не отложить все дела и хоть один день не насладиться жизнью?
После душа он еще больше окреп в своем желании устроить себе маленькое приключение.
Словно непослушный мальчишка, решивший прогулять школу. Ощущение удовольствия и безудержности. Взгляд этой женщины, то, как она ловила каждое его слово, всем своим существом отзывалась на его ласки, словно для нее в целом мире не было человека важнее, чем он.
Ее поцелуи – легче касания птичьего перышка.
– Если убрать все то, каким тебя хотят видеть другие, то что тогда вообще от тебя останется? О чем ты мечтаешь, Георг?
В обычной жизни он бы растерялся от подобной чепухи – найти себя и прочее. А тут вдруг заговорил про море.
О тоске по открытому горизонту, что жила в нем. О необозримом пространстве, по которому свободно, ни на чем не задерживаясь, скользит взгляд.
– Я знаю одно такое место, – сказала она.
Версия Санны Мелин не сильно отличалась от версии ГГ, но все же была другой. Тот же бар и тот же гостиничный номер, но их взгляды встретились, и они сразу полюбили друг друга.
Она призналась в этом, только когда ГГ вышел из комы и Н.О. предъявил ей его показания.
С.М.: Простите, что я ничего не сказала об этом раньше, но я не хотела, чтобы у него из-за меня были проблемы. Занимающий высокое положение комиссар и все такое – я ведь понимала, что следует быть деликатной в такого рода отношениях.
Н.О.: Каких отношениях?
С.М.: Пока еще рано о таком говорить.
По ее словам, Георг сам настоял – она произнесла имя «Георг» с твердым «г», что указывало на то, что еще до встречи с ним она видела, как пишется его имя. Прочла о нем в газетах и позвонила ему.
Н.О.: Зачем вы звонили комиссару Георгссону?
С.М.: Хотела рассказать ему правду. В тот раз я мало что сказала и теперь прошу за это прощения. Мне бывает сложно довериться людям, которых я не знаю. Нам требовалось больше времени.
Они провели незабываемую ночь, а наутро она заговорила не просто о половом акте, а о более глубоком чувстве, зародившемся между ними. Как им было сложно оторваться друг от друга, как росло их желание провести больше времени вместе. В месте, где им никто не помешает.
Есть одно суденышко, которое она может брать на время. Старинный приятель ее бабушки владеет лодочным сараем в Барста, он один из последних рыбаков, оставшихся после того, как стокгольмцы скупили маленькие красные сарайчики вдоль причала.
Санна Мелин преподнесла это как чудесное приключение, побег от серых будней. Она показала ему место, которое очень много значило для ее семьи, – дикая природа, маяк. Они взяли с собой корзинку для пикника и вино. Было холодно, но они согревали друг друга.
Потом ГГ отошел, чтобы справить нужду. Когда он не вернулся, она стала повсюду его искать. Подумала, что, может быть, он спустился обратно к лодке. Нет, поискать его в погребе она не догадалась. Да и что ему могло там понадобиться?
По словам ГГ, штормило будь здоров, и температура была около нуля. Он еще в море понял, что свалял дурака, но его влекло суровое и мужественное, и он не желал показать, будто он побоялся лезть на самую высокую точку острова.
Когда они добрались до маяка, все было заперто. Они посидели немного с подветренной стороны, распили на двоих бутылку вина, даже не подумав о том, кто сядет за руль, когда придет время возвращаться домой. Потом он стоял на скале и глядел на горизонт. А после решил, что пора возвращаться, пока не стемнело. Однако Санна предложила пройти в дом смотрителя маяка, развести в камине огонь и заняться любовью – ей известно, где спрятан ключ.
В погребе для хранения продуктов.
Н.О.: И вы ничего не заподозрили?
(Пауза)
ГГ: Мне действительно закралась в голову такая мысль. Но все понял я лишь тогда, когда ощутил холод, который там царил, и почувствовал запах земли. Но не раньше. Иначе разве я бы пошел с ней туда? Это просто нелепо.
Дверь за ним захлопнулась.
Эйра свернула на Эспланаду. Ей пришлось проехать до конца широкой улицы и вернуться назад, чтобы найти место для парковки. Правда никогда не бывает одна, всегда есть несколько версий произошедших событий. Разумеется, она верила ГГ, и вместе с тем понимала, что это плохо сказывается на ее профессиональных качествах. Это суд должен решать, кто более убедителен и чья версия выглядит наиболее правдоподобной.
– Я так рад, что ты пришла.
Он был все еще слаб – она это сразу поняла, едва он открыл ей дверь. Сначала держался за дверной косяк, а потом слишком поспешно опустился в кресло. Оно стояло повернутым к телевизору, который он только что выключил. Теперь в квартире было убрано, пахло свежестью и вымытыми полами. Эйра вдруг сообразила, что пришла с пустыми руками. На столе стояло несколько ваз с роскошными букетами, ей надо было тоже что-нибудь принести, но ее смущала даже мысль о том, чтобы купить ГГ цветы. Это было слишком интимно, слишком деликатно. Еще, чего доброго, он почувствует себя совсем немощным, вряд ли ему это понравится. Она, правда, взвесила в руке бутылку виски в магазине, но потом решила, что это будет не очень уместно.
– Это, конечно, всего лишь жалкие слова, но спасибо тебе за то, что ты для меня сделала, – сказал ГГ.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.
– Прекрасно.
– Может, я сварю кофе или еще что?
– Только если сама будешь пить.
Казалось неправильным хозяйничать на его кухне. Эйра не боялась, что ГГ слышал ее слова там, на острове. Он был без сознания, в этом нет никаких сомнений, но вдруг что-то все-таки дошло до него, словно сон, воспоминание, в правдивости которого он не мог быть уверен. Часть ее очень на это надеялась.
– В том, что касается Дамира Авдика, доказательства неопровержимы, – сообщила Эйра, когда поставила кофейник на плиту и вернулась в гостиную. – Но вот с Хансом Рунне уже сложнее. Никто не видел, как она его запирала, у нас нет никаких улик.
– Она в любом случае получит свой срок.
– А в том, что касается тебя…
– Это целиком и полностью моя вина, – перебил ее ГГ.
– Ты сам знаешь, насколько часто так думают жертвы преступлений.
ГГ со стоном поменял позицию на стуле. Хорошо одет, гладко выбрит, волосы подстрижены. Она до сих пор помнила прикосновение его колючей щетины к своей щеке.
– Я позволил одурачить себя, – сказал он. – Меня бы следовало уволить из полиции. Такой полицейский, как я, мало чего стоит…
– Я слышала запись допроса, – сказала Эйра, не глядя на него. Ей было больно слушать, как он терзается, в этом было что-то постыдное. – Я не думаю, что Санна Мелин специально кого-то обманывала. Такое впечатление, будто она каждый раз верила, что встретила свою любовь.
– Ничего подобного, уж поверь мне.
Он попытался встретиться с ней взглядом.
– Думаю, кофе уже готов, – сказала Эйра.
Она принесла чашки и ловко передала ему одну, избегая любых касаний. Присела на краешек дивана. За последние недели, проведенные в одиночестве, она многое поняла и больше не могла продолжать обманывать себя. После ночи на Хёгбондене ее чувства к ГГ прояснились, стали кристально чистыми, и теперь речь шла о куда большем, чем просто о страхе потерять его. Гораздо большем.
– Мне казалось, что я заслуживаю смерти, – сказал ГГ.
– Вовсе нет.
– И все же потянулся за той последней банкой, – произнес он и наконец-то улыбнулся. – Консервированные шампиньоны. Как, по-твоему, можно добиться того, чтобы их запретили?
Эйра рассмеялась и отважилась ненадолго заглянуть ему в глаза. Ей так много надо было сказать.
– Кстати, совсем забыл, почему я попросил тебя прийти, – сказал ГГ и потихоньку, с трудом вытянул одну ногу в сторону. – Конечно, помимо того, что я хотел тебя поблагодарить. Ты должна меня извинить, но я все еще не пришел в себя.
– Все нормально.
– Ты слышала об убийстве в Табю под Стокгольмом несколько недель назад? Ножевое ранение?
Где-то внутри ее звякнул маленький колокольчик. Возможно, она слышала это в новостях, но не придала значения. Да, точно, в тот вечер ее мама была дома, и она предпочла переключить канал.
ГГ не был на службе, и ходили слухи, что он собирается увольняться с работы, тогда зачем он просил ее прийти из-за такой вещи?
Эйра отставила чашку в сторону, от кофе ее затошнило.
– А в чем дело?
– Стокгольмская полиция сообщила о совпадении ДНК, Костель заходил ко мне сегодня утром. Речь идет о женщине, которая совершенно точно находилась на месте преступления. Вся вилла усеяна ее следами.
– Санна Мелин?
Эйра почувствовала, как покачнулся под ней пол, больше никаких жертв, все должно было уже закончиться, а потом увидела взгляд ГГ.