— Мне показалось, что кто-то произнес мое имя?
— Эта леди намерена предложить тебе свою помощь.
— Серьезно, Джулия? Мне это просто необходимо. Я уже завербовала Билли, Мэгги и Сойер. Мы развернули переписку с законодателями штата. Не могла бы ты печатать и отправлять письма?
— Мой рабочий день длится с девяти до пяти. После этого я — к твоим услугам.
— А как же твоя личная жизнь? — поинтересовалась Амелия.
— Боюсь, что ее практически не существует, — грустно ответила Джулия. — Ну, а если она появится, то я все равно найду время помочь тебе.
— Да благословит тебя Бог, детка. Когда ты вернешься в Вермонт, тебя уже будет ждать пакет с материалами. Это скорее одноразовая сделка, так что не чувствуй себя «запряженной» надолго. Мне бы хотелось, чтобы письма были отправлены до Нового года. Может, эти законники дважды подумают о нас, старых людях, во время рождественских каникул.
Кэри заметно покраснел. Джулия почувствовала себя вовлеченной в семейную проблему, но Амелия крепко сжимала ее руку, а Кэри не отводил взгляд от лица Джулии. Она не могла выйти из этого положения, не смутив кого-либо из них.
— Старых! Вы, конечно, не имели в виду себя, Амелия, — нашлась Джулия. — Билли говорит, что вашей энергии хватит на десятерых.
— Так оно и было, но время берет свое. Я приближаюсь к закату, но не стану горевать об этом. Работа с престарелыми прибавляет мне сил.
— Кажется, мне самое время подняться наверх и отдохнуть перед вечерним торжеством, — сменила тему Джулия, с облегчением заметив, что краска сошла с лица Кэри. — Еще в аэропорту я пообещала себе хорошенько отмокнуть в ванне.
— Тебе уже выделили комнату? Пойдем, я провожу тебя. Что мне нравится в Санбридже, так это то, что он такой просторный. Постой-ка, Кэри, не мог бы ты сам показать Джулии, что к чему, чтобы мне не взбираться лишний раз по лестнице. В комнате по соседству с детской есть отдельная ванная. Я думаю, там вам будет удобно, — Амелия с улыбкой поцеловала Джулию в щеку.
Джулия в молчании поднималась вслед за Кэри по центральной лестнице. Она чувствовала, что должна как-то поддержать разговор, но не знала как. Кэри казался напряженным, словно на плечах его лежала тяжкое бремя. Но, что бы там ни было, это ее не касалось. Джулия не произнесла ни слова, пока они не подошли к ее комнате.
— Спасибо, Кэри. И еще раз примите мои поздравления. Миранда — это настоящее чудо.
Кэри оперся спиной о дверной косяк.
— Сейчас я чувствую себя так, словно наступило утро после рождественской ночи, когда все сласти уже съедены и подарки развернуты. Легкое разочарование, вы понимаете меня? Мне кажется, что я должен был бы планировать что-то еще или разрабатывать будущий проект, но я не имею ни малейшего представления о том, что намерен делать дальше.
— Я тоже всегда так себя чувствую после Рождества. Ожидание праздника гораздо лучше его самого. Но вот наступает новый день, и появляется предчувствие, что что-нибудь обязательно произойдет. Я уверена, что не успеете вы оглянуться, как уже увязнете в следующем проекте с головой.
Кэри громко рассмеялся.
— Вы, дорогая леди, просто целительный бальзам проливаете на мое самомнение. Конечно, я уверен, что что-то произойдет, особенно если я сам слегка подтолкну это «что-то». Я не собираюсь почивать на лаврах. Впереди еще столько лет… — внезапно он остановился, словно поразившись своим словам. — Ах да, если вам что-нибудь понадобится, просто скажите об этом. Увидимся вечером. Мы с Амелией поедем в Миранду пораньше, а все остальные отправятся туда позже, все вместе.
Словно она и сама этого не знала. Кэри рассеянно взглянул на Джулию и вышел, тихо прикрыв за собою дверь.
Джулия оглядела большую, спартанского вида спальню. Она еще не поняла, находится ли она в приподнятом настроении или же была разочарована. В течение нескольких лет Тэд и Билли рассказывали ей о Санбридже. Тэд — с энтузиазмом, Билли… с печалью в голосе. Все это, конечно, вполне объяснимо. Мосс Колмен, первый муж Билли и наследник Санбриджа, дружил с дядей Тэдом со времен войны и до самой смерти. Джулия подумала, что ей не понравился бы первый владелец Санбриджа. Связав воедино все оговорки и недомолвки, которые она слышала, можно было предположить, что Мосс Колмен вовсе не был таким нежным, любящим, заботливым мужем, как ее дядя Тэд. Да и вообще, по глубокому убеждению Джулии, не родился еще на свет мужчина лучше дяди Тэда.
Если бы не он, Джулия не закончила бы колледж, не получила профессию и не находилась бы сейчас в Санбридже. Она училась в выпускном классе, и ей едва исполнилось семнадцать, когда дом ее семьи сгорел дотла. Это был чудесный старый дом, со сводчатыми окнами и с парадной лестницей, по блестящим перилам которой Джулия обожала съезжать по утрам. На чердаке Джулия играла с подругами в прятки, а в ящиках и пыльных сундуках, полных сюрпризов, девочки любили рыться в дождливые дни. В доме было множество укромных мест, куда прятались детские сокровища, подальше от родительских глаз. Но Джулия больше всего любила светлую кухню с лоскутными половиками и огромными, от пола до потолка, окнами. В ней она всегда находила лимонад и хрустящее печенье с корицей. У Джулии был пес по имени Джаспер, который ходил за ней по пятам и спал вместе с девочкой в кровати на изгибе ее руки. Когда ей исполнилось двенадцать, старый мрачный лесник отрубил Джасперу хвост; три недели спустя пес умер от заражения крови. После случившегося перед Джулией устроили парад собак и щенков, на выбор, но девочка лишь мотала головой. Некоторые вещи в жизни невозможно заменить, и Джаспер был из них.
Под окнами спальни Джулии росла вековая сосна с толстыми ветвями, по которым девочка спускалась вечерами на свидания. Вниз она всегда соскальзывала легко, а вот карабкание наверх оставляло несметное количество заноз и царапин. Дерево сгорело вместе с домом, и в тот злополучный день Джулия не знала, что она оплакивала горше — сосну или дом.
Лучшие годы жизни, лучшие воспоминания Джулия связывала со своим старым домом. Повзрослев, она время от времени испытывала острое, мучительное чувство вины, поскольку в ночь пожара спустилась по дереву и удрала на свидание, в то время как ее родители оказались загнаны в ловушку в их собственной спальне густым черным дымом.
После похорон девочка замкнулась в себе, закрылась от мира невидимой стеной почти на целый год. Дядя Тэд, действуя осторожно, но настойчиво, с любовью и добротой, вернул Джулию к реальной жизни. Он помог ей выбрать колледж, устроиться в студенческом городке. Тэд поговорил с деканом, объяснив, что, хотя он и является морским офицером, с ним всегда можно связаться, чтобы вызвать к Джулии на разные торжественные моменты ее жизни, будь то награждения, переводы на следующий курс, Родительский день или отъезд на каникулы. И дядя ни разу не подвел ее.
Тэд помог Джулии получить первую работу в качестве художественного дизайнера по составлению почтовых каталогов. Она проработала на этом месте семь лет, а когда иссяк поток заказов и прекратились постоянные увеличения зарплаты, уволилась и нашла другое место. Оно приносило больше денег, но и претендентов на него было много. Тогда-то Джулия и повстречала мужчину, в которого влюбилась с первого взгляда. Их отношения дошли до черты, за которой следовало принять определенное решение, и Джулия настояла на этом; лишь тогда избранник признался ей, что женат и у него двое детей. После этого Джулия стала осторожней и уже не доверяла мужчинам. В ее жизни случались романы, но по каким-то причинам они никогда не длились больше нескольких месяцев. Имея жизнерадостный характер, Джулия не впала в депрессию от отсутствия в ее жизни мужчины. Ей нравился Вермонт и его оживленная общественная жизнь. Джулия много и упорно работала, заполняя все свободные вечера еще и благотворительной деятельностью. Она чувствовала себя вполне счастливой и крепко стояла на ногах, но в глубине души знала, что не за горами то время, когда ей захочется перемен.
Из всех Колменов, решила Джулия, ей больше нравится Билли. За Билли следовала Амелия. Затем мальчики, Райли и Коул, и, конечно, Мэгги и Сойер. Такие простые и так похожи на жителей в Вермонте! Джулия ожидала встретить высокомерных, претенциозных и в чем-то фальшивых богачей. Люди с большими деньгами и властью должны быть именно такими, если судить по журналам и фильмам. Колмены с их добротой, теплотой и очевидной гостеприимностью совершенно не соответствовали общепринятым образам. Старый Санбридж, уютный и вместе с тем шикарный, понравился Джулии. На мгновение она пожалела о том, что ей не пришлось провести в нем детство. Но, усмехнувшись про себя, Джулия подумала, что техасская нефть не идет ни в какое сравнение с вермонтским кленовым сиропом. И вот свершилось! Малышка Джулия Кингсли, дочь Саймона, старшего брата Тэда, наконец попала в сказочную страну.
Внезапно Джулии захотелось стать моложе, красивее. Но, опомнившись, она сказала себе, что в таком случае это была бы уже не настоящая Джулия Кингсли.
Теперь в жизни Джулии произошла крупная перемена. Новый год застанет ее в Нью-Йорке, на новой работе и, если повезет, с новыми знакомыми. Обязательно случится что-то хорошее.
Она чувствовала необычайное оживление и подъем, кружась по комнате. Хотя бы ненадолго она станет частью замечательного места под названием «Санбридж».
Уперев руки в бока, Коул стоял возле кухонного окна, наблюдая за двоюродным братом, бродившим по саду. «Боже, да он совсем замерзнет!», — пробормотал он себе под нос. В последние дни Коул и Райли прекрасно ладили друг с другом. Их отношения изменились после того, как они поступили в разные колледжи. Враждебность и соперничество уступили место крепкой дружбе. Братьям уже не приходилось жить в тени друг друга, теперь Райли стоял горой за Коула, а Коул выручал Райли в трудных ситуациях.
Райли обернулся в сторону окна, словно почувствовал взгляд Коула. Коул улыбнулся.