— Не так уж по-другому, потому что мы не сможем приобрести плантацию. Ты посмотри на эти пастбища вокруг. Люди говорят, здесь можно пасти скот, а потом, когда животные нагуляют вес, их можно перегнать на север и продавать на рынке с большой выгодой. Отец, в Форт-Уэрте люди в лавке говорили, что на севере платят по шестнадцать центов за фунт говядины.
Неожиданно глаза Эба наполнились слезами.
— Как бы я хотел, чтобы ты, Рэйчел, была, как прежде, дома, где за тобой ухаживали бы кавалеры и за Абигейл тоже. Чтобы у Джоша был учитель, или чтобы он ходил в школу.
— Отец, если мы будем жить прошлым, нам не выдержать. Нечего мечтать о несбыточном! Мне не нужны кавалеры. У меня есть семья. А Абигейл и без нас найдет себе женихов. Мистер Овертон уверял, что хорошенькие девушки в этих местах на вес золота. А уроки Джошу и Лисси мы можем давать сами.
— Господи, как я надеюсь на благополучный исход, — сказал Эб и вытер слезы. Рэйчел сжала зубы. Она твердо решила обеспечить отцу безопасность и начать нормальную жизнь. Рэйчел вспомнила про Дэна Овертона, вспомнила его сильные руки, так недавно обнимавшие ее, то странное и сладкое ощущение, никогда прежде не возникавшее у нее. Рэйчел стала исступленно мечтать о муже, о собственном доме, собственном ребенке. Именно Дэн сделал эти желания такими неотступными и настойчивыми.
В конце дня они остановили фургон и пообедали буйволиным мясом. После еды и мытья посуды поехали дальше. Когда наступили сумерки, решили разбить лагерь и заночевать. Рэйчел сидела и слушала разговор Дэна с отцом. Она подумала: «Неужели это последний раз, когда он с нами, неужели завтра он исчезнет?»
Дэн казался ей в ту ночь совсем другим, и ее тяга к нему возросла.
Они проснулись еще до рассвета и начали движение на юго-восток очень рано.
Когда солнце поднялось к зениту, Джош вдруг встал и крикнул:
— Эй, смотрите все! Рэйчел! Вон там! Видишь шпиль церкви? — он схватил Рэйчел за руку и показал на юго-восток.
Высоко над деревьями она заметила темный крест на фоне голубого неба. Сан-Антонио! Они все-таки добрались! Пересекли Луизиану, Техас, пережили засады и нападения и вот теперь находились почти у цели путешествия.
Дэн посмотрел через плечо, их взгляды встретились. Она испытывала противоречивые чувства. Когда они въедут в город, Рэйчел распрощается с ним. Это неумолимое будущее так больно ранило ее душу! Она не представляла себе, что расставание превратится для нее в трагедию. В то же самое время вероятность того, что он арестует отца, не уменьшалась. Под сиденьем Рэйчел держала заряженную, готовую к бою винтовку очень скоро она узнает, охотится ли он за отцом, ибо Сан-Антонио — город, где он мог обратиться к шерифу.
Еще четверть часа, и пыльная дорога превратилась в улицу, окаймленную посаженными в ряд деревьями. Фургон катился теперь по Калле-де-Лас-Флорес мимо домов, выстроенных из самана.
— Вот мы и приехали! — воскликнула Абигейл и захлопала в ладоши. — Наконец-то мы в Сан-Антонио!
Дэн Овертон развернул лошадь и подъехал к фургону. Он взял поводья в одну руку, а другую положил на бедро у кобуры.
Рэйчел подняла винтовку и положила ее на сиденье рядом с собой. Если он попытается арестовать отца, она без боя не сдастся.
— Мы в городе, — сказал Дэн, подъехав к Эбу, который держал в руках вожжи.
— Мы остановимся в отеле, чтобы немного отдохнуть. Вы очень заботились о нас, Дэн. Я и для вас сниму комнату, — ответил Эб.
— Благодарю вас, сэр, но в этом нет необходимости, — ответил Овертон.
— Рэйчел намерена порасспрашивать местных жителей о своем муже, и как только мы выясним, где он живет, то переедем туда. Мне бы очень хотелось, чтобы вы познакомились с Элиасом.
Рэйчел благодарно посмотрела на отца, она знала, как ему трудно лгать. Потом перевела взгляд на Дэна. Трудно было догадаться, о чем он думает. Он не умел скрывать лишь любовь и страсть.
— Спасибо за гостеприимство. Я тоже не против познакомиться с мистером Джонсоном, — ответил он, бросив взгляд на Рэйчел. Та покраснела и отвернулась. Что он мог подумать о женщине, которая позволяла себя целовать и ласкать постороннему мужчине?
Дэн скакал рядом с фургоном, его мысли путались. Именно сейчас наступил самый удобный момент, чтобы завершить дело. Арестовать его! Дэн сжал зубы, на лбу выступили капли пота. Пусть семья остановится в отеле. Тогда ему не нужно будет сопровождать их всех до Миссисипи. Он может доставить арестанта морем до Нового Орлеана, а оттуда легко добраться до Виксбурга.
Никакого Элиаса Джонсона не существует в природе. Мэри Бентон — девственница, невинная, как майский цветок. Арестовать его! Дэн сжал кулаки. Никогда прежде не приходилось ему сталкиваться с подобной проблемой, никогда он не относился с такой ненавистью к своей работе. Как только он передаст Эба Кирни властям в Миссисипи, он сразу же бросит работать на Пинкертона. Сердце сжала боль за эту семью. Эб был хорошим человеком.
Дэн взглянул на Джоша, и тот улыбнулся ему в ответ. Эта улыбка резанула Дэна по сердцу. Рэйчел — огонек страсти, красивая, деловая, горячая, нежная и яростная в своей невинности, женщина, бесконечно преданная своей семье, готовая принести себя в жертву ради благополучия близких. И он намерен поступить с ними жестоко, нанести удар, который никогда и никто не простит ему, отныне, и присно, и вовеки веков.
«Арестовать его сейчас, — подумал Дэн. — И перестать беспокоиться о нравственной стороне дела. Ну, давай, действуй!»
Дэн вспомнил об ожидавшей его награде сверх обычной платы. Он обещал эти деньги своему отцу. Родители лезли из кожи вон, чтобы хоть как-то восстановить потерянное за время войны. Премиальные помогли бы им вернуть утраченное благополучие.
Дэн дернул поводья, развернулся, посмотрел на Эба, правившего лошадьми. Шляпа — на затылке, седые волосы развеваются по ветру, рядом — Джош и Рэйчел. Дэн представил себе глубину разочарования Джоша в людях вообще, если он, Дэн, совершит столь вероломное предательство.
Сжав челюсти и преисполнившись решимости довести дело до конца, Дэн подъехал к фургону. Его рука невольно скользнула к рукоятке револьвера. Он посмотрел на Рэйчел. Девушка наблюдала за ним. Одна ее рука была на сиденье. Дэн подумал, что ему придется отнимать у нее винтовку. Если она окажется между ним и Эбом, то ей придется сдаться.
Арестовать его сейчас, отвести к алькальду[2], телеграфировать Пинкертону и отправиться назад, в Миссисипи. А семья может остаться в отеле. Алькальда он попросит присмотреть за ними, или же они могут отправиться в Гальвестон и сесть там на корабль. Они вернутся домой своим ходом, а он доставит туда Эба. У Дэна вспотели ладони, в груди все сжалось до ломоты. Дело можно сделать за несколько минут, покончить с этим раз и навсегда.
Когда он подъехал к повозке, на козлы влезла Лисси. Она протянула к нему ручонки.
— Мистер Овертон!
Сердце будто скрутило железной цепью. Голубые глазенки девочки сверкали, она смотрела на молодого человека взглядом, полным ожидания и доверия.
— Мистер Овертон! Я хочу покататься верхом! — Она замахала ручками.
— Черт подери! Проклятье! — прошептал Дэн. Неожиданно для самого себя он притормозил, взял девочку на руки и посадил перед собой на лошадь. Она обняла его за шею и заверещала от удовольствия, маленькая, легкая. От нее пахло свежестью. Джош засмеялся. Он смотрел на Дэна с таким же доверием, как и Лисси. Овертон перевел взгляд на Рэйчел. В ее глазах были только вопросы, но не было ответов. Насколько она подозревает его? Или она привыкла вообще никому не доверять?
Критический момент прошел. Он не мог арестовать Эба сейчас, когда держал на руках Лисси. Но может сделать это потом, когда семья поселится в отеле.
Может быть, ему следует связаться с Пинкертоном, отказаться от преследования, предупредить Эба Кирни? Тогда он подведет собственного отца. Дэн сразу отказался от этой затеи. Питер Бентон нарушил закон, он убил человека. Овертон крепче прижал Лисси к себе, повернул лошадь и двинулся вперед.
Рэйчел смотрела вслед Дэну и размышляла о выражении гнева, мелькнувшего в его глазах. Она поняла, что Лисси застала его врасплох. Ведь какое-то мгновение он не хотел брать девочку на руки. Выражение холодной ярости лишь на краткий миг появилось на лице Овертона, но этого было достаточно, чтобы у Рэйчел вновь пробудились прежние подозрения. Какие силы движут Дэном? Что рассердило его в поведении Лисси? Кто такой Дэн Овертон и почему он не желает оставить их в покое?
Рэйчел перестала мучить себя этими вопросами и с любопытством стала разглядывать город Сан-Антонио: дома, детей, игравших на улице, клумбы с яркими цветами. Подле домов из самана росли высокие тополя. Сан-Антонио отличался от ее родного города, но тоже был красивым.
— Папа, давай побудем здесь несколько дней! — попросила Абигейл.
Эб посмотрел на Рэйчел, та покачала головой.
— Отец, нам нельзя этого делать.
— Если мы не задержимся здесь, это будет выглядеть подозрительным, — сказал он. — Если мы не скрываемся от правосудия и если ты разыскиваешь своего мужа, то нам нужно задержаться здесь.
— Мне кажется, с каждым часом здесь мы все больше рискуем.
— Мне нужна провизия. Я намерен закупить скот, поговорить о приобретении участка в конторе землеустроителя. Нам обязательно надо найти себе место и начать обустраиваться. И скотину надо купить. Нам всем необходимо принять ванну. И хорошенько поесть нормальной горячей пиши.
— Ладно, — неохотно согласилась Рэйчел, понимая, что совершает ошибку. — Как только доедем до гостиницы, займемся всем этим. — Она посмотрела вперед, на Дэна. В случае надобности они могут быстро собраться и уехать.
— Папа, ну пожалуйста, поживем здесь подольше! — вскричала Абигейл. — Я вообще хотела бы поселиться в городе.
— Сделаем так, как скажет твоя сестра, — сказал отец серьезно, и Абигейл замолчала. По мере приближения к центру города внешний вид домов стал изменяться: чугунные решетки, деревянные резные украшения, двухэтажные дома в викторианском стиле.