Техномаг — страница 18 из 43

— Внимание. «Золотой телец» подошёл к скоплению тварей ядра. Прошу всех соблюдать спокойствие. Ни самому кораблю, ни грузу, ни пассажирам ничего не угрожает. Для пассажиров и не занятых своими обязанностями членов экипажа открыты четыре обзорные палубы, на которых вы можете наблюдать за процессом рыбалки на тварей. Это очень эффектное и редкое зрелище, которое большинство никогда не увидит. Так что советую не пренебрегать приглашением. Канониры, до выхода на рубеж открытия огня — пять-десять минут.

Видимо всё действительно безопасно, раз уж на обзорные палубы пускают зевак. Вряд ли бы Бертерам пошёл на это, если бы существовал хоть малейший шанс того, что им будет угрожать опасность.

Поэтому я расслабился, разобрался с регулировкой кресла, Хирад настроил мне обзор, а вот об удобстве забыл, а затем я начал переключаться с камеры на камеру, периодически вглядываясь в окружающее корабль пространство «глазами» наводчиков орудий, навигаторов или пилотов бота с наёмниками.

Десять минут истекли и началось шоу. В пустоту устремились выстрелы энергетических орудий. Их было так много, что смотрелось это как эффектное лазерное шоу.

Орудия работали минут десять, а потом раздался голос Грегора.

Датчики не фиксируют движения. Судя по всему, живых тварей не осталось. Мы начинаем.

Следующий час вокруг корабля тоже было очень интересно. Работа наёмников напоминала какой-то сложный танец. Они летали от одной туши к другой, вскрывали их и доставали кристаллы, а также какие-то другие части их тел. Пару раз произошло то, о чём говорил Грегор. Среди роя действительно попались инкубаторы, и наёмники вступили в эффектные, но короткие схватки с монстрами.

Наконец всё было сделано, добыча собрана, и наёмники, без каких-либо потерь или ранений, в полном составе вернулись на борт корабля.

Капитан тут же сделал ещё одно объявление:

— Обнаружено еще одно скопление тварей Е-ранга! Да что за день такой сегодня! Их больше пяти сотен. Это целое состояние!

«Влад, — внезапно услышал я голос Азгората, — я чувствую приближение более крупных тварей. Предупреждать Грегора бесполезно, тебе никто не поверит. Так что, готовься сражаться».

Глава 11

«Странно, — я всмотрелся в экраны, да и остальные наблюдающие оставались спокойны, — с приборами вроде бы всё отлично.»

«Я и сам чувствую какие-то помехи. Видимо, оборудование корабля с ними не справляется.»

«Слушай, а почему бы тебе самому не сказать Грегору? Мне-то он, может и не поверит, но тебе… почему он вообще до сих пор не знает, что ты по-настоящему разумный?»

«Не лезь не в своё дело, — грубо отозвался он и надолго замолчал.»

Но мне и без Азгората было не до скуки.

Хирад вдруг встал, подошёл ближе и похлопал меня по плечу:

— Вставай, пойдём покажу тебе и обзорную площадку тоже. Сравнишь виды.

Старик весь просто светился. Похоже, ему тоже что-то с этой рыбалки перепадёт.

Что ж, пока новая партия монстров не подоспела, самое время сменить локацию. Надеюсь мы успеем и ничего не пропустим.

А само предложение мне даже понравилось. Чем больше мест на корабле я буду знать, тем лучше.

Да… я точно не зря согласился пойти с Хирадом. Наблюдательный пункт и впрямь предоставлял совсем новый опыт. Если в рубке, основная задача это всё-таки работа с командной панелью и данными, которые собирали приборы, а возможность смотреть — шла просто бонусом, то здесь напротив, всё было сделано с прицелом на лучший вид.

Весь зал представлял собой один огромный купол, стены которого транслировали ещё больше деталей окружения, причём в отличнейшем качестве.

— Ну как? — довольно улыбаясь спросил меня Хирад.

— Разница сногсшибательная, — признался я.

— Здесь и объёмная картинка есть, — с гордостью добавил он, — скоро увидишь. К слову, это я уговорил Преподобного вложиться в эту красоту. Здесь можно не только рассматривать происходящее вокруг корабля, но и использовать для разного рода показов в других целях. Мы даже как-то перевозили с одного осколка на другой целый университет, и они проводили лекции на этих площадках.

— Полезная задумка, — похвалил я его.

— А то! Ладно, давай смотреть. Сейчас начнётся новая серия.

И, правда, очень быстро рыбалка стала совсем другой. Теперь мощи одних канониров не хватало, чтобы расправиться с тварями вокруг корабля, и они заползали прямо на палубу. Причём камеры выхватывали их так, что, казалось, будто они сейчас прыгнут прямо на нас. Хирад не соврал, объёмная картинка действительно была качественной.

Я услышал испуганные возгласы и оханье гостей, который по приглашению капитана пришли на наблюдательную площадку, но их поспешили успокоить:

— Не беспокойтесь. Всё под контролем. Наш корабль соблюдает все требования и нормы безопасности. Обшивка и палубы полностью покрыты антикислотным сплавом, а команда обучена сражению в ближнем бою.

— Вы уверены, что они не прорвутся к нам? — спросила высокая худая блондинка в красиво расшитом вечернем платье.

С момента как твари ядра заползли на корабль, она изрядно побледнела.

— Абсолютно уверен. Просто наблюдайте.

Гости снова успокоились, а вот из моей головы никак не выходило предупреждение Азгората.

Готовься к драке. Значит ли это, что монстры действительно пролезут сюда, к нам. Это очень плохо. Тогда ведь и гражданских ещё как-то защищать придётся.

Да… я всё ещё продолжал мыслить привычными категориями. Но, пробыв военным много лет, иначе я не мог.

— А оружие здесь есть? — обратился я к Хираду, — могу я взять что-нибудь, на всякий случай.

— Да не бойся ты, — отмахнулся он, — тем более, с нами и так есть охрана. Как в комнате, так и за дверью.

Ответ меня не устроил, но я понимал, что переубедить его вряд ли получится, пока реально жареным не запахнет.

Так что просто продолжал следить за ситуацией. Тем более, что посмотреть было на что. На палубах, где шёл бой, теперь стало гораздо больше не только монстров, но и людей. Причём не все они были людьми Грегора, я так понял, что некоторые матросы тоже имели право и возможность сражаться.

Но именно воины оружейника показывали наибольшую эффективность. Они вооружились чем-то вроде огнемётов, хотя, скорее даже лавамётов, и теперь поливали монстров вокруг себя вязкой кипящей жидкостью, в которой те буквально растворялись. Но, что интересно, эта лава так быстро остывала, что, когда из монстров вываливались кристаллы, они уже просто застревали в ней, но никак не повреждались. Удобно.

Так продолжалось какое-то время, а потом из золотого тумана медленно выплыл он. Монстр таких размеров, по сравнению с которым те твари, которых мы уже видели казались просто игрушечными. Этот же высотой мог сравниться с пятиэтажным домом, а может и больше. Интересно какой это ранг?

Зал снова заполонили удивлённые и испуганные возгласы. Гости с надеждой смотрели на Хирада, который единственный здесь был представителем верхушки управления кораблём.

Но я-то видел, что на нём самом лица не было. Однако, он постарался взять себя в руки и успокоить остальных:

— Всё учтено. Не беспокойтесь.

— Не похоже, что вы сами в это верите, — резко ответил ему какой-то мужчина в костюме. Куда вы нас завезли? Это уже не безопасный сектор!

— Поверьте, мы даже не приблизились к его границам…

— Значит, мы спасёмся?

— Конечно. Да, это монстр B-ранга. Разумеется, справиться с ним будет не так просто, как с теми, которых вы уже видели, но…

Договорить он не успел. Прямо за B-осьминогом появился ещё один. В этот раз по-настоящему исполинских размеров.

Наш лайнер был реально огромным, но монстр казался ещё больше. И в несколько раз превышал размеры своего собрата, который и так заставил всех напрячься.

Теперь же в зале началась настоящая паника. И на слова Хирада, который по-прежнему пытался как-то справиться с этой волной истеричного страха и утихомирить людей, уже совсем не обращали внимания.

Но я даже его зауважал за это, потому как видел, что он и сам в ужасе.

Честно сказать, даже мне стало не по себе, ведь, судя по тому, что рассказывал мне Грегор, они не очень-то и хорошо представляют, как справляться с этими тварями.

Раздался голос капитана. По громкой связи он попросил всех сохранять спокойствие, сообщил, что всё под контролем.

Но никого это не успокоило. Все понимали, что это просто дежурные фразы. Сказанные, в том числе, и для собственного успокоения.

Тем не менее бой продолжался. Наёмники Грегора, несмотря на изменившийся расклад, всё ещё не теряли присутствия духа и пытались уничтожить хотя бы тех, кого могут.

А мелочи отнюдь не стало меньше, даже напротив, монстры Е-ранга всё прибывали и прибывали. И наёмники едва успевали от них отбиваться.

Лайнер же снова тронулся в попытке уплыть подальше от двух гигантов, которые уже протянули щупальца к нашим бортам, но не успели.

К счастью, они оказались не такими уж и мобильными.

Но и мы не могли существенно от них оторваться.

В дело снова вступили пушки. Я видел, как наёмники Грегора постепенно стягиваются к канонирам, чтобы защищать их от мелочёвки, пока те пытались отстреливаться.

Правда, если монстр B-ранга ещё как-то реагировал на эти атаки, то для его огромного друга — это не было даже комариным укусом. Он вообще никак их не замечал.

И тут я увидел, что кто-то выпустил Азгората. Он взмыл вверх с одной из палуб и теперь двигался прямо к монстрам-гигантам.

«Эй, — я попытался вновь к нему обратиться, — жить надоело?»

Никак не верилось, что у него есть шансы против такой махины. Но он мне ничего не ответил. Вместо этого он активно включился в битву поливая монстров огнём из своей пасти.

Его огонь, также как и оружие людей на этом корабле, отлично уничтожал мелочь, наносил какой-то урон B-твари и совершенно ничего не делал А-монстру.

Однако, он сам как будто не обращал на это никакого внимания. Летая вокруг исполинского осьминога, словно дразня его.