Телефонный звонок с небес — страница 38 из 50

А существует жизнь после смерти или нет – этот параметр Лэнс и его коллеги вообще не вводили в свое уравнение.

* * *

Салли снилось, что он находится в кабине истребителя. Самолет трясло. Приборы показывали, что он теряет высоту. Салли готовился к катапультированию. И вдруг небеса стали черными. Салли повернул голову вправо и увидел прилипшее к окну лицо Элвуда Джупса.

Он мигом проснулся.

Было утро четверга. До шоу оставалось чуть больше суток. Салли решил проверить свои подозрения. Приехав на стоянку «Газетт», он через окошки заглянул внутрь салона серебристого «форда-фиесты». Это действительно была машина Элвуда. На заднем сиденье громоздились какие-то коробки. На некоторых из них был логотип «Радио-шэк» – сети магазинов, торговавших радиотоварами и электроникой.

Войдя в редакцию, Салли принялся имитировать бурную деятельность: листал расценки на рекламу, заглядывал в блокнот, делал пометки. Украдкой посматривая на Элвуда, Салли видел, что тот внимательно наблюдает за ним.

В половине одиннадцатого Элвуд покинул редакцию. Через пару минут ушел и Салли.

Он ехал за серебристым «фордом-фиестой», держась на безопасном расстоянии. Вслед за «фордом» Салли свернул с Лейк-стрит. Проехав несколько кварталов, он резко затормозил, обнаружив, что Элвуд подъехал к похоронному бюро «Дэвидсон и сыновья».

Салли передвинулся так, чтобы вести наблюдение за зданием, самому оставаясь незаметным. Ждать пришлось больше часа. Наконец «форд» проскочил мимо. Салли возобновил преследование. На сей раз Элвуд поехал на Катберт-роуд и затормозил возле дома Тесс Рафферти. Салли остановился поодаль и стал ждать. Спустя полчаса Элвуд появился снова. Теперь его путь лежал к футбольному полю. Там, дав Элвуду выйти, Салли продолжил наблюдение, пригибаясь и прячась за грузовиками с оборудованием. Элвуд разглядывал сцену, освещение и координационный пункт. Всякому, кто интересовался, зачем он здесь, блондин показывал редакционное удостоверение. Пробыв на поле час, Элвуд вернулся в редакцию «Газетт».

Салли поехал в библиотеку. Возле стола Лиз толпилась очередь. Он жестом поманил девушку в служебную комнату.

– Элвуда Джупса знаете?

– Журналиста из местной газеты?

– Возможно, он не только журналист.

– Что вы этим хотите сказать?

– У него могли быть причины устроить всю эту авантюру со звонками? Может, какой-то личный интерес?

– Не знаю. Возможно, его дочь.

– Она что, тоже умерла?

– Покончила с собой. Это было несколько лет назад. На своей машине пробила ограждения моста и рухнула вниз. Жуткая трагедия.

– Почему она это сделала?

– Почему вообще люди кончают с собой? – Лиз покачала головой.

– В «Газетт» наверняка об этом писали. У вас есть тот номер?

– Посидите здесь. Я сейчас посмотрю.

Через десять минут Лиз вернулась с пустыми руками.

– Как раз этого номера и нет. Все остальные на месте, а его нет.

* * *

Лихорадочная деятельность Салли продолжалась еще несколько часов. Он сгонял в «Дайел-Тек» и попросил проверить, не подключен ли телефон Элвуда Джупса к тому же тарифу, что и остальные избранные. Джейсон обещал узнать, но это требовало времени. Салли вернулся в редакцию, рассчитывая, что уж там-то он найдет нужный ему выпуск. Элвуд полулежал на своем столе и в открытую следил за Салли.

– Что вас заставило приехать вторично? – спросил блондин. – И почему, позвольте узнать, вы роетесь в старых газетах?

– Одному из моих клиентов понадобилось взглянуть на рекламу, которую он давал несколько лет назад. Его собственный экземпляр куда-то задевался.

Элвуд хмыкнул.

Узнав от Лиз дату, Салли быстро нашел нужную газету и тут же убрал в портфель, едва успев глянуть на крупный заголовок: «Расследование смерти на мосту». Кажется, Элвуд не заметил, какой именно номер он взял.

Заехав в школу за Джулзом, Салли отвез сына к родителям, а сам поспешил домой. На ступеньках его уже дожидался Элиас Роу.

Они внимательно прочли похищенные материалы, все записи бесед Марии с родственниками умерших. Джейсон сообщил: да, Элвуд подключен к тому же тарифному плану, что и остальные избранные. Потом они взялись за старую газету. История была по-настоящему трагической: двадцатичетырехлетняя женщина свела счеты с жизнью, направив машину в стылые ноябрьские воды.

Оба не сразу заметили, что автором статьи был… Элвуд Джупс.

– Как у него сил хватило писать о дочке? – удивился Элиас.

– Я тоже удивляюсь. Хотя это вполне объяснимо. Элвуду не нравятся некрологи Марии. Он мне сам говорил.

– Но как все это связано со звонками от Ника?

– Не знаю, – развел руками Салли.

– Другие утверждают, что голоса их родных звучат так же, как при жизни.

– Мутная история, – поморщился Элиас.

– Должно быть, Элвуд сечет в электронике и телефонах.

Они замолчали. Салли выглянул в окно. Опять сумерки. День прошел незаметно. Меньше чем через сутки в Колдуотере начнется грандиозное шоу. Трибуны, забитые до отказа. Миллионы зрителей у телевизионных экранов и компьютерных мониторов. Границы Колдуотера расширятся до размеров всего мира. Затаив дыхание, люди будут ждать, надеясь увидеть и услышать разгадку величайшей тайны о существовании загробной жизни.

Его размышления прервал настойчивый стук в дверь.

Салли повернулся к двери и замер.

Настойчивый стук повторился, уже громче.

У Салли свело живот.

– Вы кого-нибудь ждете? – спросил Элиас.

Салли покачал головой. Он заглянул в дверной глазок, и его пробрала дрожь. Знакомое тошнотворное чувство, повторения которого не могло и не должно быть. Он же обещал себе, когда выходил из тюрьмы.

– Полицейский инспектор Селлерс, – представился человек в форме. – Вам необходимо поехать со мной.

* * *

Кэтрин и Эми стояли на невысоком холме, откуда открывался вид на футбольное поле и сверкающую огнями сцену. Заметно похолодало, и Кэтрин, зябко ежась, подтянула шарф повыше.

– ПРОВЕРКА… ПРОВЕРКА… ПРОВЕРКА… – летел в морозный воздух мужской голос, усиленный множеством динамиков.

Кто-то из звукооператоров проверял микрофоны. Казалось, над сценой сияет маленькое солнце – до того там было светло.

– Ну и как тебе все это? – спросила Эми.

– Широко они размахнулись, – ответила Кэтрин.

– Ты еще можешь отказаться от участия.

– Это уже не мне решать. – Кэтрин улыбнулась одними губами.

– ПРОВЕРКА… РАЗ-ДВА… ПРОВЕРКА… – разносилось над стадионом и окрестностями.

Шла завершающая стадия приготовлений. Это тоже снималось и передавалось в эфир. Эми насчитала не менее полудюжины телеканалов. Рослые операторы в теплых куртках. Камеры на их плечах чем-то напоминали базуки. Все они были направлены на сцену. У Эми вдруг защемило сердце. Какая вопиющая несправедливость: она сейчас тоже должна была бы находиться там, вести репортаж для Девятого канала.

Потом ее охватило совсем другое чувство – облегчение. Так чувствует себя студент, узнав, что ему не надо сдавать экзамен.

– Я могу с ними поговорить, – предложила Кэтрин.

– О чем?

– Скажу, что не стану участвовать, если тебя не вернут в программу.

– Пару минут назад ты утверждала обратное. Ты сказала: «Это уже не мне решать».

– Я не отказываюсь. – Кэтрин пожала плечами. – Просто могла бы внести некоторые изменения.

– Зачем из-за меня осложнять себе жизнь?

– Не будь дурочкой, – улыбнулась Кэтрин. – Как раз из-за тебя я бы это и сделала.

Впервые за все месяцы знакомства с Кэтрин Йеллин Эми вдруг воочию увидела Дайану. Она поняла особые отношения, существовавшие между сестрами, и причину, почему смерть Дайаны стала для Кэтрин столь тяжелой утратой. Главным качеством Кэтрин была верность, а верности в одиночку не бывает.

– Спасибо, Кэтрин. Не надо с ними говорить. Что случилось, то случилось.

– Ты пробовала еще раз позвонить Рику?

– Да. Он не отвечает. Не хочет общаться со мной.

Кэтрин опустила глаза.

– Ты что? – насторожилась Эми.

– Да вот, думаю.

– О чем?

– Мы с тобой похожи. Ты не можешь заставить своего абонента ответить. А я – позвонить мне.

* * *

Изобретя телефон, Александр Белл потом еще десять лет был вынужден защищать свой патент. Он делал это более шестисот раз. Его первенство оспаривали конкурирующие компании и алчные индивидуумы. Шестьсот раз! Белл настолько устал от судебных тяжб, что перебрался в Канаду. Там, по свидетельству очевидцев, вечерами он любил сидеть в каноэ, курить сигару и разглядывать небеса. Белла до глубины души огорчало, что люди обвиняют его в краже самого драгоценного – его же идей. То же делали и юристы, но в форме предположений и вопросов. Иногда вопросы бьют больнее, чем оскорбления.

Салли Хардинг сидел в тесном кабинете начальника колдуотерской полиции. Джек Селлерс выстреливал в него один вопрос за другим.

– Что вам известно о телефонных звонках?

– О каких?

– О тех, что с небес.

– Вы хотите сказать, о тех, которые, по словам людей, поступают к ним с небес?

– Какова ваша причастность?

– Моя причастность?

– Да, ваша.

– Если вы о звонках, я к ним совершенно непричастен.

– Тогда почему вы общаетесь с мистером Роу?

– Мы с ним друзья.

– Друзья?

– Да. Познакомились недавно и подружились.

– А ему звонят с небес?

– Это вы у него спросите.

– Зачем вы сегодня приезжали в редакцию «Газетт»?

– Я там работаю.

– Если не ошибаюсь, вы рекламный агент.

– Верно.

– Тогда что вы искали в старых номерах газеты?

– А почему вы меня об этом спрашиваете?

– Я хочу установить степень вашей причастности.

– Причастности к чему?

У Салли кружилась голова. Элиас сидел в другом помещении. Чувствовалось, внезапное появление Селлерса его напугало. За все это время они с Салли не перекинулись ни одним словом.