Телестерион [Сборник сюит] — страница 57 из 79

                Н и к о л а й

      Надеюсь.

Но времени в обрез.

                   С е р о в

                                     Закончим позже.

О Мамонтове я вам говорил…

                Н и к о л а й

Да я уже распорядился, пусть-ка

Домой отпустят, под домашний арест.

                  С е р о в

Прекрасно, государь! Вы угадали,

О чем просить я собирался вас,

Да не решился. Ничего в делах

Коммерческих не смыслю я.

                 Н и к о л а й

                (благодушно)

                                                 Я тоже.

                  С е р о в

                (про себя)

Возможно, так и есть. Он прост весьма.

Для венценосца хорошо воспитан.

При всех регалиях, без оных также

Величья нет и тени, и не тщится

Себя он выказать важней и выше,

Да вряд ли что и вышло б у него.

                 Н и к о л а й

(щелкая зажигалкой с простецким видом)

И Мамонтов, и братья Третьяковы

Немало сделали, я знаю, да-с,

Для процветанья русского искусства.

Купцы-то просветились как у нас!

                    С е р о в

И Станиславский из купцов.

                 Н и к о л а й

                                                     Артист?

                    С е р о в

Театр он создал свой, как Мамонтов.

А здесь журнал выходит, "Мир искусства",

Изданье неизбежно дорогое.

                 Н и к о л а й

Да, видел я, достойное вниманья.

                    С е р о в

           (с сокрушением)

К несчастью, Мамонтов не внес свой пай.

                 Н и к о л а й

Уж не внесет, бедняга. Много ль нужно?

                    С е р о в

О государь! Не смею я просить

Еще и о субсидии журналу.

                 Н и к о л а й

Не о себе ж хлопочешь, а, Серов?

Впервые мы с тобой разговорились.

Я думал, только кистью ты владеешь,

А вот, поди, мне дельно подсказал

Облегчить участь Мамонтову. Что же,

И "Мир искусства" коли мы спасем?

Лишь должно переговорить мне с Витте.

Министр финансов — важная персона! —

С расчетами докажет все, что хочет,

Но, верно, он найдет, ну, десять тысяч?

                  С е р о в

Вы угадали, государь! Слыхал,

Такая сумма позарез нужна,

Чтоб свесть за этот год концы с концами.


За дверью слышны женские голоса; входит Александра Федоровна, с изумлением всплескивая руками.


       А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а

Что это значит? Ты сидишь в тужурке?


Серов и Николай II переглядываются с видом заговорщиков, которых застали на месте преступления. Серов срывает с другого мольберта покрывало, где предстает портрет русского царя в мундире шотландского полка.


                Н и к о л а й

   (указывая на себя в тужурке))

Ах, Аликс! Это наш сюрприз с Серовым —

Тебе в подарок.

       А л е к с а н д р а  Ф е д о р о в н а

                              Ты проговорился,

Упомнив о тужурке; не могла

Я позже рассудить, к чему тужурка,

Когда портрет шотландский пишется?

А он готов? Мне нравится. Как жаль,

Что надо будет в Англию отправить!

Тебя ж в домашнем виде вижу я

Во всякий день — и слава Богу!

              (Уходит.)

                 С е р о в

    (с комическим воодушевлением)

                                                            А?!

               Н и к о л а й

          (принимая прежнюю позу)

Серов! Теперь уж постарайтесь.

                 С е р о в

                                                       Да уж!


Работа продолжается какое-то время.


               Н и к о л а й

       (поднимаясь из-за стола)

Я не устал, но двигаться люблю,

Рубить дрова, счищать с дорожек снег.

И в вас, я вижу, силище, Серов,

Хотя ведь кисть…

                  С е р о в

                                Не швабра, не топор?

Вы правы, государь. Нужна основа.

Природа отлила меня из глыбы,

Из цельного куска, какой попался,

И я почти что с юности таков,

Уж верно, кисть не легкая игрушка.

Ну, вот и разболтался.

               Н и к о л а й

                                          Хорошо.

Наверное, и мне, и вам пора.

Что не успеем, в Зимнем мы закончим

Уж осенью…

     (Выглядывая в окно.)

                        Слетаются опять!

Ну, я за них сейчас примусь ужо.

                 С е р о в

Вороны, государь?

                Н и к о л а й

                                    По ним охоту,

Как боевую выучку, люблю.

На всем скаку, с велосипеда тоже…

(Уходит, оставив Серова в крайнем изумлении.)


3

Санкт-Петербург. Редакция журнала "Мир искусства". Комната с длинным столом и креслами. На стене висят дружеские шаржи художников друг на друга. Входит Серов с большой папкой, насупленный, почти рассерженный.


                 С е р о в

Здесь никого? Ну, славно! Отдышусь.

      (Садится в кресло, про себя.)

Готов я изорвать сей холст на части.

А в чем повинен он передо мной?

Когда и сам не очень-то доволен,

Начать бы сызнова, все лучше будет.

Но просто выправить слегка в угоду

Сужденьям ученицы Каульбаха

Едва ли я сумею, не приучен.

Портрет Портретыч разве не удался?


Вскакивает, рассмеявшись; сорвав упаковку, устанавливает портрет на кресле у дальнего угла стола и отходит.


Отлично! Как живой. Смотрите, царь

Редакцию журнала "Мир искусства"

Изволил милостиво посетить.

В тужурке, без регалий, за столом

Уселся, выставивши руки праздно, —

Не царь, а человек, каков он есть,

Глядит перед собою, вас не видя,

Взгляд острый, погруженный в пустоту.


Входит Бакст. Он щурится, вздрагивает и исчезает за дверью.


                   С е р о в

 (невозмутимо, явно изображая кого-то)

Портрет не кончен. Здесь прибавить должно,

Убавить тут.

  (Жестом, озвучивая его своим голосом)

                        Вот вам палитра с кистью.

Исправьте, коли вам видней, чем мне.

Царь улыбнулся, превращая в шутку

Мою невежливость. Не тут-то было:

Императрица топнула ногой.

Ужели на меня? Тогда мы квиты.

И молча удалилась; царь вструхнул

И побежал за нею. Вскоре вышел,

Играя зажигалкой на ходу.

Возможно, ожидал он извинений.

А я портрет в охапку: "В раму вставить", —

Сказав, раскланялся с государем.

Ну, да. Училась, видите ль, принцесса

У Каульбаха!


Входит Бенуа, за ним Бакст. Серов отходит в сторону.


Б а к с т. Здесь никого, не правда ли? Всегдашняя моя мнительность, да еще близорукость доведут меня когда-нибудь до беды.

Б е н у а. Нет, постой! Здесь Серов. А за столом… да это сам Николай? (Догадываясь, в чем дело.) Великолепно!


Серов и Бенуа смеются над озадаченным Бакстом, который устремляется к портрету и трогает царя за руки, лежащие на столе. Слышны голоса за дверью, Серов дает знак отойти всем в сторону.

Входит Дягилев, за ним два господина и дама.


Д я г и л е в (чуть ли не с вызовом). Ваше величество! (Раскланивается галантно.) Ваше величество! (Шепотом.) Серов, представьте меня. (Решается сам.) Сергей Павлович Дягилев.

1-й г о с п о д и н. Сережа! Не старайся понапрасну. Здесь явно что-то не так.

            2-й  г о с п о д и н

Не может быть, чтоб царь явился здесь

Один своею собственной персоной.

Я сплю, мне снится?

                 Д а м а

                                      Мистика, конечно.

Двойник? Ну, значит, император болен.

             2-й  г о с п о д и н

Холеру подхватив на юге, царь

Был болен, но вернулся он здоров.

                  Д а м а