Телохранитель — страница 24 из 59

— Что разрешил?

— Раз все спокойно, он по выходным разрешил нам поодиночке дежурить. Все-таки и ты теперь с ней рядом, и… понимаешь, если кто-то и задумал похищение, то обычно такие дела на привычных, ежедневных маршрутах делают, или если заранее знают, что человек куда-то поедет в определенное время. А сегодня, как я понимаю, у вас какого-то особого плана, о котором преступник мог заранее узнать, не было. Сам понимаешь, не в базилике же святого Петра ему это делать, на глазах у туристов? — Он скривил рот в улыбке — похоже, пытался отвлечь и заставить тоже улыбнуться.

В дверь что-то громко стукнуло, и в следующую секунду в комнату спиной вперед ввалилась Ри, волоча за собой уставленный тарелками и бутылками сервировочный столик.

— А вот и я!

Проходя мимо, потрепала Рэя по волосам.

— Сейчас тебе нужно поесть. — Выставила на стол тарелку с пиццей, еще одну — с ветчиной и вазочку с шоколадным печеньем. — Ой, я бокалы забыла! Ничего, если я коньяк тебе прямо в стакан налью? И вы тоже угощайтесь, пожалуйста! — обернулась она к Россу.

— Давай, — вяло кивнул Рэй; спорить и говорить, что он не хочет ни пить, ни есть, было бесполезно: Ри еще с детства считала, что вкусная еда — лучшее средство от любой неприятности и болезни.

— Налейте ему побольше, мисс Рамсфорд, — вмешался Росс.

— Мэрион.

— Налейте побольше, Мэрион. Ему сейчас не помешает выпить.

Ри налила в стакан на две трети.

— Вот, на, пей!

— Пей, пей! — поддержал Росс. — Давай — залпом, как лекарство!

Рэй послушно взял стакан, глубоко вздохнул и выпил залпом. И замер, выпучив глаза и не в силах шевельнуться: по пищеводу словно пронесся клубок жидкого огня.

— Что… что это?!! — с трудом прохрипел он.

— Коньяк… я у папы взяла!

— Отард-55, пятьдесят пять градусов, — взяв в руки бутылку, сообщил Росс. — Ну ни хрена себе!

Плеснул немного в свой стакан.

— Вам налить, Мэрион?

— Самую-самую капельку!

Рэй с трудом продышался и замотал головой.

— Не надо, для тебя это слишком крепко!

Развезло его почти сразу; перед глазами все поплыло, и дальнейшие события вспоминались лишь обрывками. Он помнил, как ел одновременно пиццу и ветчину, держал в каждой руке по куску и откусывал то от одного, то от другого. Как Ри попробовала коньяк и скривилась, он тоже помнил, хотел даже сказать «Я же тебе говорил!», но отвлекся: задался вопросом, откуда в ней столько ненависти. В ней — в смысле, в Луизе.

За что, почему она его так ненавидела?! Ведь могла же не писать про аборт, просто подать на развод. Так нет, захотелось ей напоследок побольнее ударить… Дрянь какая — ведь могла же, могла промолчать!

Хотя… может, оно и к лучшему, что расставлены все точки над i. Не будь этого письма, он бы, наверное, попытался с ней помириться, а теперь все, дудки! Все кончено!

Кажется, он сказал это вслух, потому что оба — и Росс и. Ри — уставились на него, а Ри еще и по руке погладила.

В какой момент исчез Росс, Рэй не заметил. Следующее, что запомнилось — это как Ри стоит рядом и тормошит, трясет его за плечи.

— Чего?.. Чего случилось?

— Ты прямо в кресле засыпаешь. Пойдем, ляжешь нормально.

Рэй с трудом встал. Закружилась голова, и он на секунду прикрыл глаза — сейчас, сейчас он пойдет дальше…

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ему снилась девушка.

Снилось, что он молодой — совсем молодой, каким был, когда учился в колледже. Впрочем, в мире сна не существовало ни колледжа, ни больной ноги, только заросшие травой холмы, сумеречное небо над головой и эта девушка, воплощавшая в себе все, что ему было нужно в жизни.

А она убегала, порой притормаживала и оборачивалась, поддразнивая: «Ну что же ты? Вот я, догоняй!», но стоило Рэю оказаться чуть ближе, как она снова уносилась, едва касаясь земли, будто сказочная фея.

Сердце колотилось, трава щекотала босые ноги, но все это было не важно, а важна лишь она: догнать, дотронуться, удержать — чтобы не исчезла, чтобы осталась с ним… Рэй взбежал на холм и замер, глядя вниз. Девушка стояла у подножия, смеялась и манила его к себе, в руке ее была зажата струящаяся по ветру лента.

Он ринулся вниз, это был даже не бег — полет. Ближе, еще ближе… кончик ленты скользнул по его лицу, но девушка снова прянула в сторону, и он успел схватить лишь ленту.

Сон таял, расплывался; исчезали покрытые травой зеленые холмы, вместо них вокруг проступали какие-то угловатые очертания. В отчаянии Рэй рванул ленту к себе, и — о чудо! — девушка вдруг оказалась совсем рядом. Он схватил ее за плечи; сначала она сопротивлялась, но потом вдруг прильнула к нему и губы ожили, отвечая на его поцелуй.

Угловатые очертания постепенно наплывали, становились все четче. Застонав от разочарования, Рэй мысленно взмолился: «Нет, не сейчас, только не сейчас, еще немного, пожалуйста, о господи!» и еще крепче прижал к себе свою добычу, целуя ее так отчаянно и безнадежно, как никого и никогда не целовал в жизни…

Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что это уже не сон; отшатнулся и взглянул в лицо, знакомое ему лучше, чем его собственное.

Рот Ри растянулся в неуверенной улыбке.

— Ой… Рэйки… — только и сказала она.

Они лежали на постели в его комнате. На Ри была все та же розовая пижама, волосы растрепаны — и это ее, именно ее он до сих пор держал за плечи!

Рэй отдернул руки так стремительно, будто обжегся, хотел что-то сказать, но смог выдавить из себя лишь сиплое и нелепое:

— А?!..

— Рэйки, ты чего?! — Она погладила его по щеке теплой ладошкой. На какую-то долю секунды у Рэя возникло странное ощущение, будто он вернулся в тот же самый сон, возникло желание схватить ее и вновь поцеловать — будет ли это так же волшебно, как в первый раз?!

В следующий миг он опомнился и шарахнулся в сторону, соскочил с постели, надеясь, что Ри не заметила его самым нелепым и неприличным образом вздыбившиеся спереди «шалашиком» джинсы.

Прижался животом к спинке кровати. Нет, все-таки, наверное, заметила, иначе почему она так странно смотрит?!

— Ты… откуда… что ты здесь делаешь?!

— Ну, так получилось. — Ри села и пожала плечами. — Ты заснул, я унесла коньяк и вернулась погасить свет — ты стонал, страшно стонал во сне. Я подошла, погладила тебя по голове, хотела разбудить, а ты прижался лицом к моей руке и как-то сразу перестал стонать. Я присела рядом, потом прилегла и… и нечаянно заснула. А проснулась, потому что ты… ты… меня… — Она смущенно запнулась.

— Да, ты извини, — перебил Рэй, чтобы не вынуждать ее произносить вслух то, что и без того жгло его изнутри, — нелепица получилась. — Было непонятно, что говорить дальше.

— Извини-и? — переспросила Ри удивленно, даже как-то испуганно.

— Да. Просто забудь об этом. — Он попытался улыбнуться, сам зная, что получается плохо. — Мне сон приснился, и я… да чепуха какая-то вышла. Я не знал, что это ты, честное слово… я не знал, что это ты!

Ри молча смотрела на него, и глаза ее с каждым его словом почему-то становились все более обиженными и сердитыми.

— Ты извини, ладно? — повторил он. — Пожалуйста…

— Извини? — ее голос гневно взвился вверх и хлестнул по ушам как кнутом. — Извини?! И это все, что ты можешь мне сказать?..

Громкий стук в дверь не дал ей продолжить. Ри соскочила с кровати, метнулась к двери, и Рэй подумал, что кто бы ни стоял за ней, ему сейчас не поздоровится.

Ее запальчивое «Что вам здесь надо?!» он услышал прежде, чем увидел миссис Купер.

— Здравствуйте, Мэрион, — медленно ответила женщина. — Вы так кричали, что я подумала, будто что-то случилось.

— Ничего не случилось, все в порядке, мы просто разговариваем.

— Могу я войти?

— Зачем? — сердито спросила Ри.

Миссис Купер вошла и аккуратно прикрыла за собой дверь.

— Право слово, Мэрион, вы могли бы быть со мной немного полюбезнее. Не забудьте, что я вам в матери гожусь, а девушке в вашем возрасте часто полезно бывает выслушать совет женщины постарше, это может уберечь ее от многих и многих ошибок…

— Миссис Купер, вы мне не мать, — резко перебила Ри, — и я…

— Ну и кроме того, в данных обстоятельствах быть со мной повежливее — в ваших интересах, — словно не слыша ее, продолжала миссис Купер.

— В каких еще обстоятельствах?!

— Как вы думаете, вашему отцу понравится, если он узнает, что его дочь провела ночь в комнате своего, — она мазнула по Рэю взглядом, — так называемого брата?!

Ну да, конечно — он полуголый, в одних джинсах, растрепанная Ри в пижаме, ее тапочки, стоящие возле постели… что эта стерва еще могла подумать?! Глупость какая…

Рэй понимал, что должен вмешаться, любой ценой не дать ходу грязной сплетне, но прежде чем он успел что-то сказать или сделать, Ри, смерив миссис Купер презрительным взглядом, подошла к тумбочке, сняла трубку телефона и решительно нажала пару кнопок.

— Папа?.. Папа, я сейчас в комнате Рэя. К нам тут пришла миссис Купер и заявила, что если я не хочу, чтобы ты узнал, что я провела с ним всю ночь, то я должна отныне быть с ней полюбезнее. И что она, так сказать, по-матерински… Хорошо, жду. — Бросив трубку, она обернулась, улыбнулась коротко и яростно. — Итак?!

Рамсфорд пришел минуты через три.

Ждали его все молча; Рэй воспользовался этой короткой паузой для того, чтобы надеть рубашку и обуться. Ри стояла, гордо вскинув голову; и без слов было ясно, что она сейчас так взбешена, что ей сам черт не брат.

Миссис Купер чувствовала себя куда менее уверенно. Хотя выражение ее лица — застывшая вежливая маска — гласило «ничего особенного не произошло», но взгляд порой устремлялся на дверь, словно она прикидывала, не лучше ли смыться.

Появление Рамсфорда она восприняла с явным облегчением. Подалась вперед, но сказать ничего не успела — посол отрывисто бросил:

— Здравствуйте, миссис Купер, — одновременно делая жест, означающий «Потом, потом!»

Обвел всех взглядом, задержал его на Рэе.