Тем, кто хочет знать — страница 44 из 56


Лаврентьев вытянулся по-строевому.


Увяжется за вами — белый флаг нести.

Л а в р е н т ь е в. Он такой!.. Если не возражаете, я сопровождающим Зоргаряна возьму.


Утихла стрельба с нашей стороны.


Г р а ч е в. Пусть только повыше белый флаг держит. Предложите им сдаться и сложить оружие. Гарантирую всем жизнь.


Справа входит  П а р а м о н о в.


П а р а м о н о в. Разрешите, товарищ майор?

Г р а ч е в (строго). Откуда?

П а р а м о н о в. Из военной комендатуры Берлина (Предъявляет документ.)

Г р а ч е в (быстро просмотрел документ). А-а, по поводу Андреаса? (Возвращает документ.) Нашли?

П а р а м о н о в. Кажется, напали на след семьи. Но меня еще здесь…

Л а в р е н т ь е в (тревожно). Извините, товарищ майор… Фрицы зашевелились. Не соображают, должно, почему мы стрельбу прекратили. Торопиться мне надо!

Г р а ч е в (Парамонову). Минуточку, капитан. (Лаврентьеву.) Строго предупредите их: если убьют хоть одного узника, будут поголовно уничтожены.

Л а в р е н т ь е в. А ежели они по-русски — ни-ни?

Г р а ч е в. Я напишу ультиматум. (Вырывает листок из блокнота.)

Л а в р е н т ь е в. А как передать? Вдруг не допустят.

Г р а ч е в (с досадой). Как назло, никто у нас не знает немецкого!

П а р а м о н о в. Я говорю по-немецки, товарищ майор.

Л а в р е н т ь е в. Вот это здорово!

Г р а ч е в (не отрываясь от бумаги). Вас же я не пошлю парламентером?

П а р а м о н о в. Почему, товарищ майор? Я знаю, речь идет о цвете коммунистического подполья Германии. Зет-семнадцать охраняют гитлеровские смертники — им приказано погибнуть, но коммунистов в живых не оставлять.

Г р а ч е в (дает Лаврентьеву листок). Вручите ультиматум их командиру, а затем…

П а р а м о н о в (взволнованно). А наших сколько понапрасну погибнет! Накануне победы… Сержант не знает языка и не сможет…

Г р а ч е в (словно не слыша его, Лаврентьеву). В добрый час, комсорг! (Хочет обнять его.)

П а р а м о н о в (взволнованно). Товарищ майор! Заверяю вас, если бы командарм знал, как здесь сложилась обстановка, он бы приказал послать меня. Поверьте мне! Об этом лагере специально запрашивал маршал… И я обязан.

Г р а ч е в (после короткой паузы). Верю, капитан. (Пожимает руку.) Пойдете парламентером.

П а р а м о н о в. Слушаюсь, товарищ майор.

Г р а ч е в (Парамонову). Ну, вы-то знаете, что и как им сказать.

П а р а м о н о в. Понятно: построже.

Г р а ч е в. Присесть на дорожку времени нет. (Пожимает руку Парамонову.) Успеха вам.

П а р а м о н о в. Служу Советскому Союзу!

Г р а ч е в (Лаврентьеву). Не горячись. Без приказа капитана ни шагу. Понятно, комсомольский вожак? (Пожимает ему руку.)

Л а в р е н т ь е в. Служу Советскому Союзу! (Парамонову.) Белый флаг возьмем у санитаров, товарищ капитан. (Показывает налево.)

П а р а м о н о в. Идемте. (Уходит вместе с Лаврентьевым.)

Г р а ч е в (в трубку). Маргаритка?.. Я Тюльпан. Сейчас двинутся наши парламентеры. Обстановка ясна?.. Да, Саша передал точно… Хорошо. (Положил трубку.)


С правой стороны подходит  Т а т ь я н а  П а в л о в н а  с походной санитарной сумкой.


Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Товарищ майор…

Г р а ч е в. Что за самовольство! Почему вы здесь?

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Разрешил ваш заместитель. Я с капитаном из Берлина, ранен его сопровождающий. Но задержалась… (Кивает налево.) Связиста осколком зацепило. А капитан Парамонов…

Г р а ч е в (удивлен). Парамонов?.. Я как-то не вчитался в его удостоверение… Вы не ошиблись?

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Капитан Парамонов. А что?

Г р а ч е в. Ведь мальчик — Парамонов.

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Костя?

Г р а ч е в. Саша он, Саша… Александр Тимофеевич…

Т а т ь я н а  П а в л о в н а (взволнованно). Тимофеевич?! Капитан его отец… Где же он?

Г р а ч е в. Пошел парламентером.

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. К фашистам? К смертникам? И даже не повидал сына?


Слева прибегает  С а ш а.


С а ш а. Ваш приказ передан, товарищ майор!

Г р а ч е в (улыбается). И даже выполнен, парень. Слышишь — стрельбы нет. (Смотрит на часы.)

С а ш а. Товарищ майор, а куда вы Лаврентьева послали?

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Саша, командиру в бою вопросов не задают.

С а ш а (смущенно). Извините, товарищ майор… А к товарищу военврачу обратиться можно?

Г р а ч е в. Обратись. (Смотрит в бинокль.)

С а ш а. Тетя Таня, неужели вы одна добрались сюда?

Т а т ь я н а  П а в л о в н а (с трудом сдерживает волнение). Нет, Саша, я…

Г р а ч е в (прерывает, выразительно посмотрев на нее). Почему — одна? Вдвоем с автомашиной… Вспомни, Саша, как следует: других проходов к лагерю на плане у Андреаса не было?

С а ш а. Еще только через каменоломню, узенький, где вы пулеметчиков поставить велели. И все.

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Отважный, видно, боец твой Андреас.

С а ш а. Какой человек был!

Г р а ч е в (продолжая смотреть в бинокль). Почему — был? Возможно, спасся.

С а ш а (безнадежно). От гестапо?.. Андреас когда-то на Днепрострое работал, безработица из Германии погнала. И дочку учил по-русски говорить. Тайком… Я ему рассказал, что папа слышал, как Ленин на Красной площади сказал, что детей надо пропустить вперед, обязательно вперед, и только вперед. И так ему понравились эти слова, что он их сделал паролем для своих подпольщиков… А когда Андреас взял у меня портрет Ленина, он мне сказал, что расскажет об этом своей дочке. Пусть ждет и верит, что придет время, когда в Германии на праздниках дети тоже будут впереди всех… (Встрепенулся.) Ой, кто это? Смотрите, товарищ майор!

Г р а ч е в (подчеркнуто спокойно). Наши парламентеры. Предложат немцам оставить заключенных в покое, а самим сдаться.

С а ш а (продолжает всматриваться). Лаврентьев?!

Г р а ч е в. Лаврентьев.

С а ш а. Как высоко флаг поднял!

Г р а ч е в. Чтобы отовсюду видели.

С а ш а. А кто второй — я не знаю. (Татьяне Павловне, тихо, чтобы майор не слышал.) Кто второй?


Краткие автоматные очереди с немецкой стороны.


Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Подлецы!

С а ш а (испуганно). Стреляют!

Г р а ч е в. Не в парламентеров. Их командир знает: в парламентеров стрелять нельзя. (Всматривается.) Молодец Лаврентьев, еще выше флаг поднял…


Автоматные очереди усилились. Грачев вздрогнул.


Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Ранен! Упал!

С а ш а. Лаврентьев?! (Облегченно.) Нет…

Г р а ч е в. Ну, мерзавцы, теперь на себя пеняйте! (Крутит ручку телефона.)

С а ш а. Лаврентьев упал!

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Нет-нет, выносит парламентера!

Г р а ч е в (по телефону). Маргаритка?.. Я Тюльпан! Прикройте огнем парламентеров! Пулеметным гнездам у каменоломни преградить отход немцам. Штурм по всей линии начнете по моему выстрелу… Понятно?.. (Громко.) Маргаритка! (Швыряет трубку.) Провод поврежден.

С а ш а (быстро). Что передать лейтенанту?

Г р а ч е в (досадливо). Да, придется тебе на энпэ. (Кладет ему на плечо руку.) Передашь лейтенанту, что через три минуты я…


Вбегает  А в т о м а т ч и к.


А в т о м а т ч и к. Товарищ майор! Лейтенант убит!

Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Наверное, тяжело ранен… (Схватила сумку, хочет бежать.)

А в т о м а т ч и к. Поздно, Татьяна Павловна. Осколок… прямо в сердце… Там санитар.

Г р а ч е в. Я на энпэ. Оттуда и скомандую на штурм.

С а ш а. Мне с вами, товарищ майор?

Г р а ч е в. Нет, останешься с ефрейтором. (Автоматчику, кивая на Сашу.) Остается при вас связным.

А в т о м а т ч и к. Слушаюсь.

Г р а ч е в (уходя, выразительно). Даже когда восстановится связь.


Татьяна Павловна берет бинокль и старается рассмотреть, что происходит там, где ранили парламентера.


С а ш а (Татьяне Павловне). А кто это был с Лаврентьевым?

Т а т ь я н а  П а в л о в н а (не отрываясь от бинокля). Ты его не знаешь… Капитан… Из штаба.

С а ш а. Лаврентьев его вынесет. Увидите!

А в т о м а т ч и к. Туда и санитары поползли… Они…


Его заглушает усиленный мегафоном голос Грачева, повторенный отголоском эха.


Г р а ч е в. Товарищи гвардейцы!


Татьяна Павловна, Автоматчик и Саша повернулись лицом на голос и по-строевому вытянулись, словно видят своего командира.


Наш парламентер предательски ранен. Фашисты прячутся за измученными узниками, понимая, что стрелять по ним мы не будем. В такой обстановке атаковать очень трудно. Но немецких братьев мы обязаны спасти. Придется по-снайперски, а то и врукопашную. Раз на белый флаг фашисты ответили огнем, остается одно, друзья: под гвардейским ленинским знаменем — вперед! Обязательно вперед, и только вперед!


Слышится выстрел из пистолета. Доносится многоголосое «ура!». Грохот стрельбы. Заговорили пулеметы и минометы. Слышен молодой звонкий голос: «Комсомольцы, вперед! На выручку комсорга Лаврентьева!» Музыка, символизирующая штурм. Татьяна Павловна, Саша и Автоматчик настороженно наблюдают за ходом штурма.


Т а т ь я н а  П а в л о в н а. Узники отказываются идти.

С а ш а. Наши заходят от каменоломни!

А в т о м а т ч и к. Молодцы! (Слышит зуммер телефона, отвечает.) Я Тюльпан!.. Так… Врача?.. Сейчас. (Татьяне Павловне.) Принесли парламентера… Тяжелая рана…