Темная Академия (СИ) — страница 166 из 186

— Ты… ты такая же, как я!

— Совершенно не понимаю, о чем вы, — у меня даже зубы клацнули, когда я выдавливала из себя эти слова.

— Мертвый свет, моя девочка, — леди Ниона склонила голову набок, продолжая пожирать меня взглядом. — Ты пыталась воздействовать на меня мертвым светом. Вынуждена разочаровать. На меня он подействовать не может, — она издала легкий смешок. — Ты не ожидала этого, не так ли?

Откуда она знает о мертвом свете?! Меня бросило в холодный пот. Леди Ниона употребила тот же термин, что и лорд Байдерн. Она прекрасно знала, о чем говорит! Но что это значит для меня?! Неужели она одна из тех, против кого предостерегал лорд Байдерн?

— Вы убьете меня? — хрипло проговорила я.

— Убью тебя? — леди Ниона, казалось, удивилась вопросу. Даже отпустила мои руки и отступила на шаг.

Я поспешно принялась приводить в порядок одежду, опасливо поглядывая на нее.

— Знаешь, теперь я понимаю, почему меня так потянуло к тебе с первого взгляда, — задумчиво наблюдая за мной, проговорила советник. — На грани инстинктов ощутила, что ты собой представляешь… Да, возможно, мне стоило бы подумать о том, что благоразумнее было бы убить тебя. Из-за того, что ты узнала обо мне… Но ты не представляешь, как я устала от одиночества… Никто из тех, кем я пыталась его скрасить, никогда не мог понять меня до конца… Ты же такая, как я… Мы созданы друг для друга, Летти. Те, кто должны были умереть только из-за того, что появились на свет… Не представляю, как тебе удалось выжить.

— Я ничего не понимаю, леди Ниона, — беспомощно сказала я, нервно обхватывая плечи руками. — О чем вы говорите?

Она пристально вглядывалась в мое лицо, размышляя о чем-то, потом прошептала:

— Ты и правда не понимаешь… Кто бы ни оставил тебе жизнь, он даже не потрудился объяснить тебе правду… Малышка моя, тебе больше не следует ни о чем беспокоиться. Я о тебе позабочусь.

А вот этого не надо… Как-то меня в этой роли больше устраивает декан Байдерн. Только вот как объяснить это извращенке, чтобы она тут же на месте не пристукнула? Сейчас ее от этого удерживает лишь то, что она считает — я без сомнения останусь с ней. И все же кое-что смущало. То, что я не могла держать при себе.

— Вы сказали, что я такая же, как вы…

Советник улыбнулась, и я порадовалась тому, что красные огоньки из ее глаз исчезли. Женщина проследовала к креслу и устроилась в нем. Я с тоской посмотрела на дверь. В принципе, если буду действовать достаточно быстро, смогу проскользнуть к ней, пока леди Ниона спохватится. Но уж слишком сильно хотелось хоть в чем-то разобраться. И я осторожно приблизилась к ней и села в кресло напротив. Судя по лицу леди Нионы, она даже не сомневалась в моем выборе.

— А разве ты сама этого не почувствовала? В тот момент, когда схлестнулись наши силы?

— Вот об этом я и говорю. Почему мне показалось, что в них было что-то похожее, но что-то и различное. Когда я заглядываю вглубь себя в тот момент, когда мертвый свет оказывает воздействие на окружающих, я вижу черноту. А когда вы меня касались… Не знаю, как объяснить. Я видела красный цвет. Насыщенный. Похожий на кровь. Это страшно. В тот момент мне стало очень страшно.

— К сожалению, мне пришлось кое-что изменить в себе, Летти, — тихо проговорила леди Ниона, откинувшись на спинку кресла. — Это произошло не по моей воле. Но, ты знаешь, со временем я увидела преимущества того, что со мной произошло. Уже по своему рождению я была уникальна, но по велению судьбы мне и вовсе пришлось стать чем-то, чему даже трудно дать название.

Она задумчиво сжала рукой медальон с кроваво-красным камнем. Он так напомнил по цвету ту силу, что я недавно видела, что меня передернуло.

— Сейчас у меня нет времени все тебе рассказать, объяснить, — леди Ниона с сожалением улыбнулась. — Но когда все уладится во дворце, у нас будет достаточно возможностей получше узнать друг друга.

Интересно, она что и правда считает, что я хочу узнать ее получше? Все, что мне от нее нужно — узнать, наконец, тайну, не дающую покоя. Но, похоже, как и лорд Байдерн, советник намерена потчевать меня завтраками. В раздражении я поднялась и двинулась к двери:

— Раз вы не намерены ничего мне объяснить, сейчас мне лучше уйти.

В этот раз она не пыталась удерживать, лишь снисходительно улыбнулась.

— Ты слишком нетерпелива, моя девочка. В нашем с тобой положении это серьезный недостаток. Мы должны быть намного рассудительнее и хитрее наших врагов. И тогда весь мир будет у наших ног. Со временем я научу тебя и этому.

Неопределенно пожав плечами, я все же вышла за дверь и тут же со всех ног бросилась в свою комнату. Что бы ни заявляла эта страшная женщина, я намерена сегодня же поговорить обо всем начистоту с лордом Байдерном. Пришло время ему многое мне объяснить. И если понадобится, я поставлю его перед фактом, что если не согласится это сделать — обращусь с тем же вопросом к советнику Дарбирн. Пусть с моей стороны это не более чем блеф, я надеялась, что декан в этот раз не сумеет этого понять…

Глава 12

За ужином я почти не принимала участия в разговоре. Лишь наблюдала за остальными, ловя себя на мысли, что сегодня смотрю на всех немного по-новому. Впервые задумалась о том, что у каждого есть двойное дно, которое мало кому показывают. Внешняя оболочка становится маской, за которой порой скрываются чудовища. Еще более страшные, чем все полагают. Смотрела на красивую женщину с безукоризненными манерами, старающуюся, чтобы ее гости чувствовали себя как дома. И пыталась сопоставить этот образ с тем, что недавно видела. Меня бросало в дрожь от осознания того, как же ловко ей удавалось всех провести. Интересно, а лорд Байдерн подозревает о том, что в ней скрывается?

Да и в сущности что я знаю о самом декане? В последнее время кажущийся более-менее устоявшимся мир стремительно кренился к пропасти. Я понятия не имела, кому можно доверять и какие мотивы движут окружающими. Кто поручится, что лорд Байдерн на самом деле печется моими интересами? Неизвестность заставляла мучиться в беспомощных попытках во всем разобраться. Я уже в какой-то мере жалела, что узнала так много. Только теперь осознала, насколько малую верхушку айсберга я затронула. А что скрывается там, в глубине?..

Ощутила облегчение, когда ужин подошел к концу и мы все, пожелав друг другу спокойной ночи, двинулись к своим комнатам. Но просто лечь в постель и оставить все, как есть, сегодня в мои планы не входило. Выждав минут пять, я снова вышла из комнаты и направилась к соседней двери. Набравшись смелости, негромко постучала.

Лорд Байдерн открыл почти сразу. Я заметила, что его камзол расстегнут, но остальная одежда еще на месте. Наверное, только начинал раздеваться ко сну. При виде меня брови наставника иронично изогнулись.

— Тиррен, ты дверью не ошиблась? — раздалось саркастическое. — Или запамятовала, что я в число твоих любовников попасть не стремлюсь?

При других обстоятельствах я бы тут же вспыхнула от прозрачного намека на то, как выглядит мое появление в его комнате в такой час. Но сейчас лишь хмуро сказала:

— Мне нужно поговорить с вами.

— Тиррен, я безумно устал, — он закатил глаза. — Отложить до завтра нельзя?

Я упрямо замотала головой, и декан, наконец, отступил в сторону, впуская меня. Вспомнив о правилах хорошего тона, предложил присесть, но я осталась стоять, лишь сцепила пальцы на груди, чтобы они не дрожали. Наставник, явно заинтригованный моим поведением, окинул с ног до головы и прошел к креслу. Взял бокал вина, стоявший рядом на столике, и отхлебнул.

— Ну? Я слушаю.

— Сегодня со мной произошло нечто странное, — тщательно подбирая слова, сказала я. — Сначала мне показалось, что я сошла с ума… Но чем больше размышляла об этом… Что если это снова пробудились какие-то способности, которые раньше не проявлялись.

— Не тяни, Тиррен, — его глаза прищурились.

— Мелодия, — набрав в грудь побольше воздуха, выдохнула я. — Все началось с нее. Я услышала этот звук, едва вошла в дом советника Дарбирн.

Судя по лицу декана Байдерна, он сейчас всерьез озаботился, нет ли у меня психического расстройства. Я постаралась описать как можно подробнее, на что был похож этот звук, и как он буквально выводил меня из себя.

— И что, сейчас ты его тоже слышишь? — тоном «доброго доктора» спросил наставник.

— Нет. После того, как я побывала в покоях леди Нионы, этот звук больше меня не преследует.

Декан, в этот момент сделавший глоток вина, поперхнулся и закашлялся. Отставив бокал на столик, он перевел дух и в немом изумлении уставился на меня. Пока наставник не обрушился на меня со вспышкой праведного гнева, я поспешила объяснить:

— Оказалось, что эта мелодия исходила из ее комнаты. Меня будто тянуло туда. Я не могу толком объяснить.

— Так, постой, — лорд Байдерн откинулся на спинку кресла и забарабанил пальцами по подлокотникам. — Воздействовать она на тебя не могла. Я еще не встречал человека с такой сопротивляемостью к внушению, как ты. Значит, это не могло быть воздействием советника Дарбирн.

— Знаю. Она оказалась удивлена не меньше моего, когда я ее в этом обвинила. — Я вздохнула.

— Что было дальше? Она застала тебя и…

Вот тут настала все же очередь краснеть.

— Понятно, — хмыкнул декан. — Но тебе удалось выдержать атаку, как я понимаю?

— Я пришла поговорить не об этом, — я мотнула головой, отгоняя неприятные воспоминания. — Лорд Байдерн, можно мне тоже выпить?

На негнущихся ногах я проследовала к свободному креслу и опустилась в него. Он поднялся, взял из барной ниши еще один бокал и вернулся на свое место. Налив мне вина, протянул. Я залпом осушила чуть ли не половину и почувствовала, как по телу растекается приятное тепло. Дрожь, колотящая меня, немного унялась. Я повернула голову в сторону наблюдающего за мной наставника, боясь пропустить малейшее изменение в его лице.

— Когда она набросилась на меня, включилась защита. Я не смогла это контролировать. Мертвый свет.