Она мчалась, рассекая холодный ночной воздух, по заваленному мусором пустырю за общинным домом, ныряла в темные переулки, сворачивала во дворы. Шаги за ее спиной становились все тяжелее и громче. Она слышала позади свистящее дыхание, звон косы о лед, но все бежала и бежала, опустив голову, не разбирая дороги.
Глава 27
Тони Хэрод лишь частично понимал, о чем говорили Колбен и Кеплер, когда в воскресенье вечером те везли его обратно в отель «Каштановые холмы». Он сидел, откинувшись на заднем сиденье машины, прижимая к голове пакет со льдом. Сознание его то фокусировалось, то снова расплывалось вместе с приливами боли, которая пульсировала и перетекала из головы в шею. Он плохо понимал, откуда взялся Джозеф Кеплер и что он здесь делал.
– Чертовски глупо, если вас интересует мое мнение, – сказал Кеплер.
– Да, – отозвался Колбен, – только не рассказывайте мне, что вам это не понравилось. Вы видели выражения лиц пассажиров, когда водитель начал выжимать газ? – Колбен разразился каким-то детским смехом.
– Теперь вам придется объясняться за три трупа, пятерых искалеченных и разбитый автобус.
– Этим занимается Хейнс, – ответил Колбен. – Волноваться не о чем. Мы прикрыты со всех сторон.
– Не думаю, что Баренту это понравится, когда он узнает.
– Пошел этот Барент…
Хэрод застонал и открыл глаза. Кругом было темно, на улицах – ни души. Каждый раз, когда машина подпрыгивала на выщербленной мостовой или на трамвайных рельсах, его пронзала острая боль в затылке. Он попробовал что-нибудь сказать, но собственный язык показался ему слишком толстым и неповоротливым, чтобы им можно было шевелить. Он снова закрыл глаза.
– …Важно удерживать их в безопасной зоне, – говорил Колбен.
– А если бы нас здесь не было в качестве запасного варианта?
– Но мы ведь здесь. Неужели вы думаете, что я положусь в чем-нибудь основательном на этого идиота на заднем сиденье?
Хэрод сидел с закрытыми глазами и гадал, о ком идет речь.
– Вы уверены, что тех двоих использует старик? – снова раздался голос Кеплера.
– Вилли Борден? – переспросил Колбен. – Нет, зато мы не сомневаемся, что его орудием является еврей. И мы знаем наверняка, что те двое были связаны с евреем. По мнению Барента, он замышляет нечто большее, чем урок, преподанный Траску.
– А зачем Бордену понадобился Траск?
– Старичок Ниман послал своих «сантехников» в Германию, чтобы покончили с Борденом, – со смешком ответил Колбен. – Посланцы завершили свои дни в полиэтиленовых мешках, а что случилось с Траском, вы знаете.
– Но зачем Борден явился сюда? Чтобы разделаться со старухой?
– Кто его знает. Эти старые пердуны психованные, как тараканы.
– Вам известно, где он находится?
– Неужели вы думаете, мы стали бы тут ковыряться, если бы нам было это известно? Барент считает, что эта шлюха Фуллер – наша лучшая приманка, но мне уже осточертело сидеть и ждать у моря погоды. Приходится прикладывать недюжинные усилия, чтобы не подпускать близко местных легавых и представителей власти.
– Особенно когда вы используете муниципальные автобусы таким оригинальным способом, – съехидничал Кеплер.
– Это точно, – откликнулся Колбен, и оба рассмеялись.
Мария Чэнь застыла в изумлении, когда Колбен и еще один неизвестный ей мужчина втащили в гостиную номера Тони Хэрода.
– Твой шеф откусил сегодня слишком большой кусок и не смог проглотить, – заметил Колбен, отпуская руку Хэрода и позволяя тому рухнуть на диван.
Тони попробовал подняться, но голова так закружились, что он снова упал на подушки.
– Что случилось? – спросила Мария Чэнь.
– Некий ревнивый малыш застукал Тони в спальне у дамы, – рассмеялся Колбен.
– Врач в штабе операции уже осмотрел его, – сообщил второй, который немного походил на Чарлтона Хестона. – Он считает, что возможно небольшое сотрясение мозга, но не более.
– Ну, нам пора! – проревел Колбен. – После того как твой мистер Хэрод провалил свою часть операции, всё в этом поганом городе того и гляди взлетит на воздух. Проследи, чтобы в десять утра он был в главном трейлере. – Колбен погрозил девушке пальцем. – Поняла?
Мария Чэнь молча смотрела на него, ни единый мускул не дрогнул на ее лице. Колбен удовлетворенно крякнул, и оба вышли из номера.
Хэрод помнил лишь отдельные фрагменты того вечера: свою безудержную рвоту в маленькой кафельной ванной, нежные руки Марии Чэнь, снимающей с него одежду, прохладное прикосновение простыней к коже. Всю ночь она меняла у него на лбу влажные полотенца. Раз, проснувшись, он обнаружил ее рядом в постели, белое нижнее белье подчеркивало смуглость ее кожи. Он протянул к ней руку, снова ощутил головокружение и закрыл глаза.
Хэрод проснулся в семь утра в состоянии самого страшного похмелья, которое когда-либо переживал. Он ощупал постель и, не найдя Марии Чэнь, со стоном сел, стараясь припомнить, в каком из борделей находится, пока у него в голове не всплыло все происшедшее.
– О господи, – снова застонал он.
Ему потребовалось около часа, чтобы принять душ и побриться. Он ни на минуту не сомневался, что от любого резкого движения его голова скатится с плеч, и ему совершенно не улыбалось ползать потом в темноте на четвереньках и искать ее.
Мария Чэнь вошла в тот момент, когда Хэрод, шаркая ногами, направился в своем оранжевом халате в гостиную.
– Доброе утро, – промолвила она.
– К черту!
– Сегодня прекрасное утро.
– Имел я его!
– Я принесла завтрак из кофейни. Почему бы нам не съесть что-нибудь?
– Почему бы тебе не заткнуться?
Мария Чэнь улыбнулась, порылась в сумочке и достала браунинг.
– Послушай, Тони, я снова предлагаю тебе позавтракать вместе. Если я услышу от тебя еще одну непристойность или увижу какой-либо намек на мрачную угрюмость, я разряжу всю обойму в этот холодильник. Не думаю, что произведенный грохот будет полезен шаткому состоянию твоего здоровья.
– Ты не посмеешь! – Хэрод выпучил глаза.
Мария Чэнь сняла предохранитель, прицелилась в холодильник и отвернулась, прикрыв веки.
– Стой! – воскликнул Хэрод.
– Так ты будешь завтракать со мной?
Тони принялся растирать виски обеими руками.
– Сочту за счастье, – наконец процедил он.
Мария принесла четыре пластиковые чашки с герметичными крышками, и, когда они покончили с яичницей и ветчиной, каждый из них смог выпить по две порции кофе.
– Я бы заплатил десять тысяч долларов, чтобы узнать, кто меня так отделал, – произнес Хэрод.
Мария Чэнь протянула ему чековую книжку и ручку, которой он пользовался для подписания контрактов.
– Его зовут Бобби Джо Джентри. Он шериф из Чарлстона. Барент считает, что он приехал сюда за девушкой, которая ищет Мелани Фуллер, и все они каким-то образом связаны с Вилли.
Хэрод поставил чашку и рукавом халата промокнул пролитый кофе.
– Черт побери, откуда ты это знаешь?
– Мне сказал Джозеф.
– А что за задница этот Джозеф?
– Ай-ай-ай. – Мария Чэнь покачала головой и указала пальцем на холодильник.
– Кто такой Джозеф?
– Джозеф Кеплер.
– Кеплер? Я думал, мне приснилось, что он здесь. Какого черта ему тут нужно?
– Его послал сюда мистер Барент, – пояснила Мария Чэнь. – Они с мистером Колбеном были вчера у отеля, когда люди Хейнса сообщили по рации, что шериф с девушкой уходят. Мистер Барент не хотел, чтобы они скрылись. А первым начал Использовать автобус мистер Колбен.
– Начал использовать что?..
Мария Чэнь пояснила.
– Чтоб я сдох, – выругался Хэрод, закрыл глаза и принялся неторопливо массировать голову. – Этот поганый легавый поставил мне такую шишку! Чем он меня ударил?
– Кулаком.
– Серьезно?
– Серьезно, – подтвердила Мария Чэнь.
Хэрод открыл глаза:
– И ты узнала все от этого бабника и пердуна Кеплера? Ты что, переспала с ним?
– Нет, мы с Джозефом вместе сбегали на пробежку сегодня утром.
– Он тоже остановился здесь?
– Номер тысяча десятый. Рядом с Хейнсом и мистером Колбеном.
Хэрод встал, покачнулся и направился в ванную.
– Мистер Колбен просил, чтобы ты к десяти был у командного трейлера.
Хэрод поднял пистолет и ухмыльнулся:
– Пусть засунет это себе в задницу.
Телефонные звонки начались в 10:10. В 10:15 Тони не выдержал и снял трубку.
– Хэрод, быстро двигай сюда.
– Это ты, Чак?
– Да.
– Пошел ты куда подальше, Чак.
Вечером телефон зазвонил снова, и Мария Чэнь взяла трубку. Хэрод только что закончил одеваться к обеду.
– Думаю, тебе лучше ответить, Тони, – сказала она.
Хэрод схватил трубку:
– Да, в чем дело?
– Полагаю, тебе было бы интересно посмотреть на это, – медленно проговорил Кеплер.
– На что?
– Шериф, который отделал тебя вчера, вышел из укрытия.
– Где?
– Подъезжай к командному трейлеру, мы тебе покажем.
– А вы можете прислать машину?
– Один из агентов у отеля подвезет тебя.
– Хорошо, – бросил Хэрод. – Смотрите не дайте этому болвану улизнуть. Мне надо с ним расквитаться.
– Тогда лучше поторапливайся, – ответил Кеплер.
К тому времени, когда Хэрод вошел в тесный центр управления, уже совсем стемнело, повалил снег. Кеплер оторвался от одного из экранов и поднял голову:
– Добрый вечер, Тони. Добрый вечер, мисс Чэнь.
– Где этот чокнутый легавый? – с ходу спросил Хэрод.
Джозеф Кеплер указал на монитор с изображением дома Энн Бишоп и пустой улицы.
– Минут двадцать назад они прошли пост наблюдения Синей бригады и двинулись дальше по Квин-лейн.