– Благодарю за комплимент, лорд Арельс, – сухо произнесла я.
– Комплимент, – издеваясь, повторил аристократ.
Он был огромен в сравнении со мной. Действительно огромен. Пожалуй, макушкой я едва доставала до его груди, и сейчас его внушительный рост, пугал не менее, чем полученная аристократами вседозволенность. Однако, видимо из-за язвительного повтора, я вновь вспомнила о собственной гордости.
– Если вы уже достаточно поглумились надо мной, благородный лорд Арельс, я, пожалуй, пойду, – гневно сообщила мужчине.
Ухмыляться аристократ перестал. В глазах промелькнуло бешенство. Внезапно, один из шести его спутников, задал вопрос:
– И куда же вы направлялись, магианна Сайрен?
Мне был незнаком этот темноволосый лорд, со знаком дома Сокола на рукаве, однако я была не в том положении, что позволить себе проигнорировать вопрос.
– Я направляюсь в дом леди Экнес, по поручению сестры Уосбери, – отчетливо произнесла я.
Лорд Арельс стремительно повернулся к говорившему, и воскликнул:
– Так это в твой дом, Экнес!
Аристократ величественно кивнул. Затем направил лошадь к нам, и подъехав, вклинился между мной и лордом Арельсом. После протянул закованную в железную перчатку руку:
– Хватайтесь, леди магианна, – произнес он.
– Простите, – я возмущенно отступила, – однако недопустимо для леди, перемещаться в столь недопустимой же близости к…
Лорд Экнес тяжело вздохнул, и раздраженно произнес:
– У моего сына жар.
Я мгновенно схватила его руку. Дернув, лорд фактически усадил меня перед собой, затем развернул лошадь, и, не говоря ни слова спутникам, помчался в обратном направлении.
Мне еще не доводилось столь быстро ездить верхом, и вероятно в память о поездке, у меня останется немало синяков. Я ни о чем не спрашивала лорда Экнеса, опасаясь откусить собственный язык во время беседы, но едва лошадь примчала нас к высоким окованным железом воротам, и лорд остановился, в ожидании пока ворота распахнут, я спросила:
– Как давно мальчику стало хуже?
– В полдень, – сдержанно ответил аристократ. – Сестра Уосбери навещала нас вчера, сочла состояние стабильным, пообещала найти сиделку, но сегодня ситуация ухудшилась. Я направлялся на поиски целителя.
Ворота со скрипом отворились, мы въехали в парк. Аристократические усадьбы напоминают друг друга – при въезде сразу широкая парковая аллея, дом в глубине сада, но вот за домом сказка мгновенно кончается, и начинаются хозяйственные постройки, бараки для слуг, конюшни. По парку лорд Экнес вновь пустил лошадь галопом, подняв на дыбы, едва мы примчались к ступеням, ведущим в дом. Затем аристократ спрыгнул, после снял меня, и торопливо направился в дом, кинув грубое:
– Догоняйте.
Я же несколько оробела – дом больше походил на крепость. Мрачный, каменный, неприступный, с зарешеченными окнами, располагающимися на высоте двух человеческих роста от земли. Мне сразу не понравилось это место, но… там больной ребенок.
Дом-крепость – иначе я бы назвать не смогла. Лестница вела к дверям, распахнув которые, мы прождали около минуты, пока поднялась решетка, и только после смогли войти. После такого сразу возникала мысль, о необходимости выйти. Далее узкие коридоры с бойницами по бокам, и лестница, ведущая на лучшую мужскую половину дома. Здесь все сверкало роскошью, какой я не наблюдала даже у архимагов, а мне доводилось бывать в домах богатейших из нас, впрочем, не встречалось мне и столь затхлого воздуха в обителях магов.
А потом я различила его – запах больного тела. Сердце болезненно сжалось.
– Вот сюда, – произнес лорд Экнес, распахивая двустворчатую дверь.
У мальчика были роскошные покои, и кровать способная вместить четырех взрослых лордов, а вот маленькому бледному тельцу трехлетнего с небольшим малыша, там было неуютно. Особенно в таком состоянии!
Я торопливо обошла застывшего на пороге аристократа и бросилась к мальчику – ребенка рвало. Две присутствующие возле него женщины, при виде лорда Экнеса, опустились на колени и склонили головы. Судя по роскошным тщательно уложенным прическам, они обе являлись женами лорда. Но я даже не задумалась об этом. Торопливо скинула плащ, стянула перчатки и поддержала хрупкое тельце, пережидая приступ рвоты. Ребенка до моего появления уже дважды рвало, и никто не то, что не убрал, не отодвинул его от рвотных масс.
– Кипяченную воду мне, быстро! – я сорвалась на крик.
Рвал ребенок желчью, видимо в желудке уже ничего не осталось. Похоже его и не кормили со вчерашнего дня. Я медленно приходила в неистовство, и состояние ярости лишь усилилось, когда повернувшись, я увидела, что обе аристократки продолжают стоять на коленях, словно вообще не слышали моих слов.
– Я. Сказала. Принести. Воды. – иногда я не узнаю себя. Сейчас не узнавала. – Немедленно. Иначе я за себя не ручаюсь!
Ближайшая к двери женщина подскочила, испуганно глядя своего лорда-мужа.
– Сагард! – рявкнул он.
Почти сразу появился невысокий худощавый и совершенно седой мужчина. Молча поклонился, демонстрируя готовность слушать.
– Этих двоих убрать с моих глаз. Позови служанок. Любое приказание магианны Сайрен выполнять безоговорочно и моментально.
Не прошло и трех минут, как мне принесли воду. Пока я умывала мальчика, служанки молниеносно меняли постельное белье. Затем вернулся лорд Экнес, развернув кресло спинкой к окну, сел, пристально следя за каждым моим движением. Я позабыла о его присутствии почти сразу, поглощенная малышом. Воспаление горлышка. Обычное воспаление горлышка! Будь у меня магия все ограничилось бы получасовым лечением, корми они ребенка, я бы и без магии справилась бы достаточно быстро, а так… Маленький обессилел совершенно, у организма не было сил бороться с болезнью, а температура приближалась к критической.
Это был долгий день. Я сбила жар, укутав ребенка в мокрые простыни, после завернув уже в одеяло, старательно отпаивала травяным настоем, вливая по чайной ложечке в пересохший ротик. Затем долго укачивала, нося на руках и радуясь тому, что спальня такая просторная. Спал маленький у меня на руках, а я стояла у окна, и смотрела, как медленно опускается солнце.
– Давайте я подержу, – напомнил о своем присутствии лорд Экнес.
– Только осторожно, – я повернулась к поднимающемуся из кресла аристократу, – боюсь, дало осложнение на ушко, потому-то ему так больно.
– А проверить не можете? – огромный мужчина осторожно взял ребенка, мозолистыми натруженными мечом руками.
– У меня нет магии, – едва слышно напомнила я.
Лорд кивнул.
Я была благодарна за помощь, и покинув комнату сына лорда Экнеса, хотела было найти хоть одну служанку. Как оказалось, сразу трое ожидали и были готовы выполнить любое мое распоряжение. Попросила бумагу и карандаш, торопливо написала записку Алеху, мы находились в Вернском районе, здесь располагалась как раз лавка старшего из братьев Шилли. Написала, чтобы не беспокоились, и сообщила, что останусь здесь на ночь. Не то, чтобы я была обязана отчитываться, но я только сегодня поняла, что в Ночь Свободы они беспокоились обо мне, и было бы некрасиво с моей стороны, заставлять их тревожиться вновь.
Отослав служанку с запиской, вернулась в спальню мальчика. Ребенок начал хныкать во сне, мучаясь от боли, и его отец, такой огромный и суровый, вместо того, чтобы начать осторожно укачивать, растерянно замер.
– Давайте мне, – сказала я, подходя и забирая мальчика.
– Вы не сломаетесь? – хрипло спросил лорд Экнес, безропотно передав мне сына.
– Ничего, я крепкая, – заверила аристократа.
– Арис не новорожденный, – заметил лорд.
– И семилетних ночь на пролет носила, – я улыбнулась, к сожалению слишком устало, чтобы улыбка могла выглядеть беззаботной.
И вновь покачивая мальчика, принялась гулять по просторной спальне. Мне нужно было, чтобы он выспался, чтобы хоть немного восстановил силы… А впереди еще ночь.
– Я не могу вас отпустить, – внезапно произнес лорд Экнес, выразительно глянув в окно.
– Шутите? – очень тихо возмутилась я. – У ребенка примерно через два часа вновь поднимется температура, так что я сама не уйду.
Не знаю, как отреагировал аристократ на мои слова, в этот момент шагала в конец спальни и находилась спиной к нему.
– Я распоряжусь об ужине, – вскоре сказал лорд Экнес. – Мы будем ужинать здесь, у вас есть предпочтения?
Развернувшись и начав размеренно шагать к аристократу, я возмущенно спросила:
– Где «здесь»?
– Здесь, – пояснил лорд, указав на спальню.
И вот тогда я вспылила:
– Вы издеваетесь? – вопрос, вероятно, прозвучал грубо.
– Поясните! – ледяным тоном, но шепотом, потребовал лорд Экнес.
– Мне известны ваши ужины! – тоже шепотом, но откровенно в бешенстве начала я. – Двенадцать лакеев, шесть смен блюд, вино, жены, собаки, плюс двери настежь, пока столы заносить будут! Не сметь никого пускать мне сюда, пока ребенок не выздоровеет. Да и после тоже!
Мужчина выглядел удивленно-растерянным.
С тяжелым вздохом, потому что действительно тяжело было, я попросила:
– Мне, что-нибудь легкое на подносе и чаю побольше крепкого, и все. Пожалуйста, будьте благоразумны.
Сказав это, я вновь повернулась и пошла в обратном направлении, покачивая маленького. Хлопнувшая дверь продемонстрировала, что лорд вышел.
Уходил он ненадолго, и вскоре вернулся, за ним следом вошли две служанки с двумя подносами. Маленький столик накрыли у окна, поставили свечи, поклонились и торопливо вышли.
– Я подержу, ужинайте, – подходя ко мне, сказал лорд Экнес.
Не став спорить, я осторожно передала ему ребенка и стараясь есть быстро, приступила к ужину их грудинки в яблочном соусе и распаренных овощей. Иной раз приверженность магов только полезной еде крайне преувеличивается, но было вкусно. Однако доесть не получилось – Арис проснулся и заплакал. Я тут же бросила и нож и вилку и поспешила к малышу.