Удобно устроившись между ветвей, словно в плетеной люльке, сидела незнакомка настолько дивной и яркой красоты, что даже у меня, женщины, перехватило дыхание. Девушка сидела в изящной позе и из одежды на ней присутствовал лишь полупрозрачный кусок ткани, абсолютно не скрывающий ее идеальных прелестей. Длиннющие волосы обволакивали все ее тело и расплавленным золотом стекали вниз с ветвей.
Я кинула возмущенный взгляд на мужей, уверенная, что они вовсю глазеют на эту бесстыдницу и, возможно, даже пускают слюни… каково же было мое удивление, когда я увидела, что никто из мужей или наших сопровождающих даже не смотрит в сторону обосновавшейся на дереве девушки. Более того, они даже шаг не замедлили, четко идя к выходу с моста.
Я снова посмотрела в сторону незнакомки, уже сомневаясь, не привиделась ли она мне.
Но нет! Вот же, сидит!
Девушка хитро улыбнулась и медленно подняла точеную руку, прикладывая указательный палец к пухлым губам. А я наконец увидела то, что не заметила сразу — длинные эльфийские уши, показавшиеся из-под волос, когда она наклонила голову.
— Попроси, дитя иного мира, — волшебной музыкой раздался у меня в ушах вкрадчивый голосок, медленно растягивая слова. — Попроси, и я приду!
На этих словах, с резким порывом ветра, девушка просто исчезла из ветвей, словно ее там и вовсе никогда не было.
Я не стала спрашивать у мужей, видели ли они что-либо. И так ясно — не видели. Значит, либо я сошла с ума, либо увидела то, что предназначалось лишь моему взору. Я решила, что обдумаю случившееся чуть позже, сейчас на это попросту не осталось времени.
Тем более, что я догадывалась, кого именно имела честь лицезреть… Понять бы теперь, хороший это знак, или не очень. Но, скорее всего, все-таки хороший. Если эльфийская богиня явилась именно мне, значит она одобряет наш непровозглашенный поход против Эйлендиль. Возможно, выходки королевы эльфов достали даже их богиню?
К порталам я уже полностью привыкла. Величественно придерживая шелковый поводок Скела (дань этикету, не более, ведь мой волк в поводке не нуждался), я прошла сквозь радушное марево вслед за мужьями, предусмотрительно оттеснившими меня себе за спины.
Даркан, который пошел первым, уже успел успокоить драконьих стражей и меня те встречали уже стоя на коленях и почтительно опустив головы. Как никак, я являлась супругой их бывшего императора, членом императорской семьи.
Когда сопровождавшие нас слуги Ставроса вернулись обратно в портал и тот схлопнулся за моей спиной, стражи грациозно, одним слитным движением поднялись на ноги, хлопнули себя кулаком по груди и в один голос громко проорали:
— Долгих лет жизни принцу Даркану! Долгих лет жизни принцессе Василене!
Вот так из свергнутой королевы я переквалифицировалась в принцессу. Как ни старалась избежать чего-то подобного, не получилось. Ну, принцесса, это не так ужасно, как императрица.
Гордо подойдя к Даркану и нацепив на лицо свое коронное «монаршее» выражение, взяла его под локоть, и мы пошли вперед, возглавив маленькую процессию, состоящую из моих мужей и драконьих стражей, часть который вызвалась нас сопроводить.
Свободно прохаживающиеся стражи, на которых мы натыкались, проходя по дворцу, тут же незаметно вливались в нашу свиту, как и попадающиеся на пути драконьи аристократы. Таким образом, когда мы дошли до большого зала, где нас уже поджидал довольный, как сытый кот, лир Орнувир в компании молодого мужчины и очень молоденькой на вид эльфийки, нас сопровождало такое количество драконов и людей, что складывалось впечатление, будто к драконьему императору пожаловал особо важный гость, а вовсе не брат с женой и побратимами.
Мой взгляд мгновенно прикипел к эльфийке, минуя своим вниманием и лира Орнувира и его среднего сына, нынешнего императора драконов.
Что же, королева Эйлендиль была удивительно красивой. Но мне ее красота показалась настолько холодной и отчужденной, приправленной откровенным высокомерием и скрытой в глубине глаз злобой, что уже спустя миг начала казаться уродством. Словно я видела ее истинный облик сквозь наброшенную на эльфийку тончайшую вуаль. Что же, как минимум, до красоты виденной мною богини этой дамочке ой как далеко!
Она очень старалась удержать на лице равнодушное выражение, но я видела, каким недовольным взглядом она окинула сопровождавшую меня и мужей «свиту». Кажется, Эйлендель очень не понравилось, что жители дворца выражают такое почтение бывшему императору и какой-то выскочке. Ведь именно выскочкой, без роду и имени, я была в ее глазах.
Не слушая, как соловьем разливается лир Орнувир, как радостно приветствует брата император Астуриос, она свысока посмотрела на Даркана, скользнула брезгливо-безразличным взглядом по мне, по стоящему за моей спиной Бьерну…
И тут ее взгляд споткнулся, дойдя до Арталина.
Я увидела, как правительница эльфов побледнела, нет, она вся буквально побелела, как свежевыпавший снег. Маска холодной невозмутимости на глазах пошла трещинами. Красивые черты исказились натуральным ужасом, а в глубине изумрудных глаз вспыхнула самая настоящая паника.
Такое ощущение, будто она увидела самого страшного демона преисподней, а не бывшего, преданного ею советника. Я просто не могла понять, почему она так испугалась. Чем так опасен для нее Арталин, даже с учетом совершенного королевой подлого предательства?
А в том, что она воспринимает его именно как опасность, я не сомневалась ни секунды.
Глава 48
Нужно отдать эльфийке должное, в руки она себя взяла почти мгновенно. Наверное, если бы я не следила за ней столь пристально, то ничего бы не заметила.
Арталин оказался прав. Эйлендиль не задержала внимание на нем дольше положенного, скользнув взглядом дальше, будто перед ней стоял чужак. Но меня ей было уже не провести.
По моим губам скользнула холодная усмешка, в прошлом, увидев которую, мои подданные спешили где-нибудь схорониться, чтобы не попасть под раздачу. Услышав тихий, низкий клокочущий звук, я мягко положила ладонь на загривок Скела и ласково сжала пальцы, успокаивая почувствовавшего мой настрой зверя.
От Эйлендиль моя усмешка не укрылась. Она впервые посмотрела мне прямо в глаза, словно пытаясь определить, что это за такой наглый и никчемный зверек обнаружился прямо перед ней.
— Брат, позволь представить тебе мою супругу, Василену де Алависта! — голос Даркана прервал наши с эльфийкой гляделки и заставил сосредоточиться на происходящем вокруг.
Я внимательно посмотрела на нового драконьего императора. Астуриос был очень похож на брата, но отличался более мягкими чертами и каким-то совсем юношеским задором, светящимся во взгляде. Было заметно, что молодой император счастлив и я даже догадывалась почему — он верил, что нашел свою пару, свою «любовь». Похоже, заставить его хотя бы усомниться в Эйлендиль будет весьма непросто.
Император стремительно приблизился ко мне и, неожиданно для всех порывисто схватил мою ладонь, сжав ее в своих.
— Я счастлив познакомиться с вами, лира! Не знаю, как отблагодарить вас за спасение брата! Вы сотворили чудо, вернули дракону утерянную связь с человеком! Вы единственная, кто верил в него до конца, кто заступился и не позволил отцу совершить непоправимое… Даже мы с братом опустили руки, за что мне теперь жутко стыдно перед тобой, Даркан! — он посмотрел на старшего брата и целый океан чувств расплескался в его глазах.
Я слегка потрясенно моргнула, даже забыв забрать ладонь из чужих рук. Напор молодого дракона ошеломлял. Теперь я видела, что сходство между братьями сугубо внешнее. Характер у Астуриоса совсем другой.
— Я уже говорил, что готов вернуть тебе трон, но отец передал, что ты отказываешься. Ты уверен, Даркан? Лира Василена, может хоть вы попытаетесь переубедить его? — он снова смотрел на меня с какой-то даже детской надеждой.
У меня от подобных перспектив дар речи пропал, зато резко оживилась Эйлендиль. Услышав о возможной передаче трона, эльфийка вся вскинулась и резвенько подплыла (именно так выглядели ее плавные, изящные движения) к жениху, цепко ухватив его за локоток и оттянув от меня. При этом она наградила меня таким взглядом, что другая на моем месте уже превратилась бы в дымящуюся головешку.
— Не нужно навязывать брату то, от чего он добровольно отказался, дорогой, — мягко проговорила она, журчащим, словно горный ручеек, голосом. — Наверное, лир Даркан сам знает, чего хочет.
Астуриос слегка растерянно посмотрел на нее. Я едва удержалась, чтобы не схватиться за голову.
Он явно неготов к тому, чтобы править. Возможно, и правильно было бы вернуть трон Даркану, как старшему и более опытному… Правильно, но абсолютно нежелательно для очень эгоистичной меня.
— Твоя невеста права, — слова Даркана положили конец моим душевным терзаниям. — Трон теперь твой, брат. Я не собираюсь ничего менять. Я счастлив, обретя свободу и возможность насладиться семейной жизнью, — он нежно приобнял меня и с любовью посмотрел мне в глаза. — Кстати, познакомься и с моими побратимами. Лир Бьерн Хардрунн Воитель, уверен, ты наслышан о нем и его подвигах. С лиром Ноксом Ревенантом ты давно знаком, теперь он не просто прославленный маг-некромант, но и член нашей семьи. А это, — он указал в сторону Арталина и не удержался от мимолётного взгляда в сторону королевы Эйлендиль, — лир Арталин… де Алависта.
Даркан не просто так опустил родовое имя Арта. Не потому, что не хотел называть его перед родственниками, из которых, как минимум, лир Орнувир прекрасно знал бывшего советника эльфийской правительницы. И не потому, что опасался разглашать его перед придворными, стоящими вокруг нас на некотором отдалении. Просто по законам Холмов, лишившись ушей Арталин лишился и имени рода.
То ли брат Даркана не был знаком с Арталином в его бытность советником, то ли следовал законам, принятым в эльфийских Холмах, а может лир Орнувир успел его предупредить, но он ничего не сказал по поводу имени моего мужа. Лишь с интересом взглянул на него.