Темная лошадь — страница 217 из 306


Зухара зажала ей рот рукой и заставила замолчать ее крики. Во внезапно наступившей тишине она услышала, как грифон бросился на ее цепи. Рычание зверя переросло в оглушительный крик, от которого дрожали сводчатые потолки пещеры.


Зухара услышала это и возликовала. «Сегодня вечером, мои избранные, мы завершаем наш союз в присутствии священного грифона». Келина лежала неподвижно, ее лицо было мраморно-белым, ее пальцы все еще сжимали его руки. «Ты как грифон», — сказал он ей. «Необузданный, свирепый и гордый. Я долго этого ждал».


Глаза Келин расширились. Кажется, его голос стал немного невнятным в этих последних словах? Не успела она об этом подумать, как глаза Зухары закатились, и он рухнул на нее, мертвый для мира.


Колдунья с благодарностью оттолкнула его. Она завернула тряпку обратно в ткань и ухмыльнулась. Седативное средство действительно было сильнодействующим. Она понятия не имела, как долго будет действовать препарат, поэтому быстро приступила к работе. Сначала она попыталась открыть каменную дверь, но, как она и боялась, она была заперта мощным заклинанием. В любом случае она не была уверена, что хочет сбежать. У нее не было противоядия от Габрии, и она не знала, где найти ее мать, Нару или хотя бы выход. И она пока не хотела убивать Зухару. по тем же причинам. Будет лучшее время для побега — возможно, время, когда она сможет освободить грифона. Вместо этого она решила просто подыграть планам Зухары. «Пусть мужчина думает, что ему это удалось», — мрачно подумала она; тогда, возможно, он оставил бы ее в покое на некоторое время.


Отложив одно одеяло, она перепутала свою койку, как будто ею активно пользовались; затем она накинула на все это длинное тело Турика. Ее пальцы нашли защиту из слоновой кости, вытащили ее и слегка треснули под коленом. Трещина ослабит эффективность защиты, и если все пойдет хорошо, он не заметит повреждений, пока не станет слишком поздно. Она стянула с него халат, с отвращением отводя глаза, и бросила его в кучу вместе со своей рваной, грязной туникой и юбкой. Затем она превратила запасное одеяло в штаны для верховой езды и толстую теплую тунику, похожую на те, которые она носила раньше.


Она осмотрелась в поисках места, где можно было бы прилечь подальше от Зухары, и с удивлением увидела грифона, сидящего на конце ее цепи и смотрящего на нее спокойными, дружелюбными глазами. На самом деле она мурлыкала. Она подошла к существу, ожидая, пока ее настороженные уши успокоятся, но грифон лишь лег на бок, словно приглашая Келин присоединиться к ней. Келина отбросила всю осторожность. Она свернулась калачиком рядом с теплым, пушистым боком грифона и стала ждать, пока Зухара проснется.


Ей не пришлось долго ждать. Успокоительное было старое, и с тряпкой особо нечего было делать. Через несколько минут Зухара пошевелилась и довольно неуверенно села. Он оглянулся в поисках ее. Келин прижалась ближе к грифону и изо всех сил старалась выглядеть раненой девушкой. Взгляд турика скользнул от себя к кровати, к их одежде, к несчастному выражению лица Келин, и Келин была вознаграждена вспышкой замешательства в темных глазах мужчины. Наконец он встал, надел халат и направился к ней. Хохолки ушей грифона прижались, и ее предупреждающее рычание остановило его.


Он сардонически поднял бровь. — Я вижу, ты приручила зверя, — сказал он Келин.


«У нас с ней есть кое-что общее», — парировала Келин.


“Она? Я не осознавал этого». Он улыбнулся от удовольствия. «Как уместно».


«Я думала, грифоны вымерли», — сказала она, стараясь сохранить обиженный тон в голосе, одновременно подводя его к любой теме, кроме того, что между ними не произошло.


Ей не о чем беспокоиться. Гордость Зухары никогда не позволяла ему признаться, что он ничего не помнит. Он с благодарностью принял ее руководство в области, которую он мог обсуждать авторитетно и уверенно. «Мои охотники нашли один крошечный прайд так далеко в горах, что добраться до них потребовалось несколько дней».


Келин заметила, что грифон внимательно следил за их разговором, и задумалась, насколько это животное понимает. — Остальные еще здесь?


“Насколько я знаю. Я взял только один».


“Но почему? Какая от нее тебе польза?


«Вы не знаете тюрскую религию, — сказал он презрительно, — иначе вы бы поняли. Грифоны — священные посланники Пророка Саргуна. В наших древних сказаниях именно грифон освободил пророка из тюрьмы и отнес его домой. Грифон — могущественный символ моего народа, и он станет авангардом моих завоеваний. Когда она полетит, люди узнают, что мои армии благословлены Живым Богом, и они стекаются по моему зову».


Келин просто кивнула. Она перестала удивляться размаху планов этого человека. — А когда ты с ней закончишь, ты отпустишь ее?


Рот Зухары раскрылся в холодной улыбке. Он знал, что она говорит не только о грифоне. «Когда я закончу, она, возможно, не захочет идти». Он слегка поклонился, чтобы я подшил им обоим. «Добрый день, миледи. Оставайтесь с грифоном и будьте уверены, она придет по вашему зову. Завтра мы отправляемся в Кангору.


Келин вскочила на ноги. — А моя мать?


— Она пойдет с нами. Он засмеялся, поворачиваясь, чтобы уйти. — И противоядие тоже. Он задул лампу, оставив Келин и грифона в темноте, и дверь за ним захлопнулась.


Кланнад собрался на рассвете на лугу у подножия поселения на скале. Пятьдесят воинов, мужчин и женщин, вооруженных и одетых для боя, сели на своих белых коней и встали под знамя своего вождя. Сайед и Рафнир, верхом на своих хуннули, вновь поразились красоте кланнадских лошадей и их выучке. За исключением простых седельных подушек, на лошадях не было никакого снаряжения, но они слушались своих наездников так же, как и любой хуннули.


Как только ряды выстроились, леди Хельмар подняла кулак в перчатке. В то утро она ехала на своей звездной кобыле и была одета в серебряную кольчугу, блестевшую, как вода, в жемчужном свете. Ее ярко-рыжие волосы свисали ниже шлема и были заплетены в тяжелую косу, перекинутую через плечо, а за спиной были привязаны лук и колчан. Она издала единственный пронзительный крик, на который ответили пятьдесят голосов, разнесшийся по долине. В городе наверху те, кто остался, махали руками и кричали на прощание.


Отряд рысью двинулся по долине, выстроившись в одну шеренгу по мере приближения к проходу через Заднюю дверь. Один за другим они спустились по узкой расщелине и пробрались по неровной долине рядом с падающим ручьем. Даже при свете солнечного весеннего дня продвижение шло медленно. Был почти полдень, когда первый из отряда остановился у высокого гротескного столба лиц, охранявшего слабый след.


— Ты знаешь что-нибудь об этой статуе? – спросил Рафнир у ближайшего к нему всадника.


Мужчина посмотрел на шест и ухмыльнулся. «Эти твари были в горах задолго до нас. Но этот был найден за много лиг отсюда. Мой дедушка помог перевезти его сюда, чтобы охранять Черный ход. Местные пастухи в ужасе от этого и держатся подальше от долины».


Члены клана были уверены, что проведут остаток дня. День был ясный и мягкий, тропы подсыхали, и путешествие предстояло легкое. Но, к их удивлению, как только последний воин Кланнад достиг шеста предков, вместо того, чтобы сесть на коня и двигаться дальше, Хельмар повела своих всадников под укрытие густого пояса деревьев и приказала им спешиться.


«Потому что, — настаивала она, когда Сайед потребовал объяснить почему, — мы всегда путешествуем ночью. Единственная причина, по которой мы ушли раньше, заключалась в том, чтобы пересечь долину при дневном свете. Но теперь мы вышли за пределы нашей территории. Теперь мы даём лошадям отдых и отправляемся в путь ночью». И это было все.


Сайеду и Рафниру оставалось только проглотить нетерпение и ждать. Жеребцы, похоже, не возражали. Сайед заметил, что Аферу и Тибору очень понравились белые лошади, и, очевидно, они находили что-то забавное в их компании. Однако на вопрос ни один жеребец не дал однозначного ответа.


Сайед почесал бороду и попытался расслабиться. Это было непросто. День медленно тянулся, пока лошади тихо паслись, воины дремали, а насекомые жужжали в подлеске. Наконец Сайед достал свой тальвар и особый камень, который он держал исключительно для заточки оружия, и начал плавно водить камнем по изогнутому лезвию. После нескольких ударов он почувствовал покалывание в затылке, которое всегда ощущалось, когда за ним наблюдали, и посмотрел вверх, в пристальный взгляд Хельмара. Ее глаза сверкали, зеленые и яркие, цвета солнечного света в глубокой воде. Она встретила его внимание с искренним интересом.


«Ты так же хорош в обращении с этим клинком, как и в магии?» — спросила она слегка дразнящим голосом.


Он поднял бровь и продолжил работу. «Вы видели, как я использую только одно заклинание, поэтому не можете знать, хорош я или нет».


Рядом с вождём, лежа на спине, Хидан усмехнулся этому замечанию.


«Если половина из того, что ты нам рассказал, правда, то ты, должно быть, один из лучших колдунов в кланах», — сказала она.


“Он.” Рафнир заговорил со своего места отдыха у ствола дерева.


У Сайеда вырвался смешок. «Все, что я вам сказал, правда», — сказал он коротко. «Теперь скажи мне правду. Откуда взялись ваши люди?»


«Над горами». Она пожала плечами. «Мы живем в Убежище уже несколько поколений».


«Почему ты решил спасти нас, когда узнал, что мы волшебники?»


«Вы спасли себя. Мы не могли бы спорить с магами.


Он хмыкнул. — Где ты научился говорить по-клановому?


«Мы не знали, что мы такие, пока ты не появился».


Раздраженный Сайед убрал свой камень. Ему казалось, что с каждым вопросом он натыкается на стены. Либо у них была плохая устная традиция, либо они просто не заботились о своем происхождении, либо — и Сайед был более склонен в это верить — они намеренно скрывали тайну, которой не были готовы поделиться.