Темная лошадь — страница 242 из 306


сзади его хвост царапал грязную землю. Вниз он пополз по оползню из грязи, гравия,


и сорняки.


Одна лошадь перед Иштаком слишком сильно наклонилась вперед, потеряла равновесие и накренилась.


на пути двух других. Они упали в реку кучей размахивающих ног и


кричат ​​всадники. К счастью, никто из них не пострадал, но всадники были без лошадей и


автоматически дисквалифицируется из гонки.


С резким стуком Иштак достиг узкой полоски илистого берега внизу. Он


ему пришлось свернуть, чтобы избежать встречи с еще одной борющейся, упавшей лошадью, но он удержался на ногах на


скользкую грязь и врезался в реку. Выплеснулись огромные фонтаны серебряных брызг.


с его ног.


Река была довольно мелкой с обеих сторон, и только в центре, где


канал был глубоким, и Иштаку пришлось плыть. К тому времени, как он и Келин достигли далекого


берегу, они оба были насквозь мокрыми и прошли мимо еще трех лошадей. Теперь были


перед ними всего десять всадников, включая Рафнира. Четверо из первоначальных двадцати шести были


вне конкуренции.


Гонка продолжалась прямо на восток через долину к скалистым холмам. Лидеры


ускорили темп на ровной местности, надеясь сократить расстояние между


себя и остальную часть стаи, прежде чем они достигли более трудной части тропы.


Иштак ответил на их вызов рывком скорости, который пронес его еще через шесть


лошадей и подвел его к вожакам и каштану Рафнира.


Рафнир оглянулся через плечо, увидел Келин и ухмыльнулся. «Что тебя так взяло


долго? - крикнул он, перекрикивая стук копыт.


«Я остановилась прогуляться», — ответила она, чувствуя, что так оно и есть. Пыль прилипла к ней


мокрая одежда превратилась в грязь, а ее лицо было испачкано речной грязью, выброшенной


Копыта Иштака.


Спустя несколько мгновений предшественники достигли слабой тропы, ведущей в размытую, размытую почву.


мрачные холмы, образующие эту часть стен долины. Путь резко сузился


и пошел вверх, заставляя всадников идти по одному и по двое.


Келин оказалась прямо позади Рафнира и еще одного всадника. Она попыталась подтолкнуть


Иштак прошел мимо них, но по обеим сторонам тропы стояли тяжелые камни и кустарник. Как один


Группа, Рафнир, Дангари, Келена и Вильфлинг, галопом углубились в холмы.


Постепенно они выдвинулись вперед и вскоре скрылись из поля зрения остальных всадников.


Тропа вела вверх по крутым каменистым склонам, вниз, в глубокие овраги, и вокруг


обнажения и каменные стены, которые возвышались над их головами, пока, наконец, не упали


вниз, в узкий каньон с высокими стенами, который извивался среди холмов, как змеиная


путь. Солнце, находившееся в тот момент прямо над головой, облило своим жаром красно-серую


скалы холмов, превращающие каньон в печь. Одежда Келены высохла,


и сырость серого пальто Иштака превратилась в темный пот на его шее, груди и


фланги. Четверо гонщиков были вынуждены замедлить скорость на каменистом полу.


овраг.


Внезапно два лидера остановили своих лошадей.


Они достигли места, где сходились несколько русл сухих ручьев, образуя


запутанное тройное соединение каменных стен и узких проходов. Для гонщиков


К сожалению, этот участок тропы был уничтожен недавним наводнением.


“Каким образом?” — крикнул Рафнир мужчине, стоявшему рядом с ним.


Всадник, молодой Дангари в синей тунике, в замешательстве посмотрел на всех троих. “Что


Путь!” - крикнул он, указывая налево.


«Нет», — сказала Келин, когда Иштак фыркнул и возмутился задержкой. «Я думаю, что это так».


Она указала направо.


Рафнир покачал головой. «Этого не может быть, на пути лежит камнепад».


«Да, но он свежий, и я почти уверена, что тропа идет направо», — Келин.


настаивал.


Поскольку она была единственной из четырех, кто мчался по тропе раньше, Рафнир был


склонен последовать ее предложению. Но прежде чем кто-либо успел принять решение, четвертый всадник,


здоровенный Вилфлинг на рыжей чалой лошади прогнал лошадь мимо группы и свернул налево.


проход. Рафнир и Дангари бросились за ним. Келин колебалась достаточно долго, чтобы


посмотрите направо, тогда Иштак схватил удила зубами и бросился за другим


три лошади. Девушка не стала сопротивляться ему. Возможно, это был правильный путь. И все же это сделало


не чувствую себя хорошо; чем глубже они въезжали в каньон, тем больше она убеждалась


что они выбрали неправильный путь. Стены возвышались над их головами, и


Проход стал настолько узким, что Келин могла коснуться обеих сторон вытянутыми пальцами.


Она искала место, где бы развернуть Иштака, когда увидела впереди всадников.


из нее увеличить свою скорость. Стены открывались в более широкое пространство, которое было блестящим.


залитый солнечным светом и покрытый травой, виноградными лозами и небольшими кустарниками. Как ни странно, там был


курган овальной формы, стоящий поперек их пути в обычно ровном каньоне


пол. Его травянистые бока поднимались в воздух более чем на десять футов и были вдвое длиннее.


Никто не обращал особого внимания на курган, пока его объезжали, они были слишком


намерение двигаться вперед. Вильфлинг, шедший впереди, снова пустил лошадь в галоп.


к дальнему концу каньона, и остальные последовали его примеру. Это был всего лишь


минуту или две, прежде чем они осознали свою ошибку. Каньон оказался тупиком.


Глухая каменная стена, возвышающаяся вдалеке, едва заметила Келин, когда она


услышал гневный крик вильфлинга. Она дернула Иштака и отправила его галопом.


обратно тем же путем, которым пришли. Поскольку Иштак до этого находился в тылу группы,


теперь он лидировал. Келин хотела в полной мере воспользоваться этим, чтобы компенсировать ущерб.


время, которое они потеряли, спускаясь по этому коробчатому каньону.


Келин так стремилась добраться до узкого ущелья первой, что не заметила


Вильфлинг развернул лошадь и погнал ее вверх по склону странного холма, пытаясь


отрезать ее. Она знала только след впереди и приближающийся каштан Рафнира.


позади. Она не знала, что в тот момент, когда лошадь вильфлинга пересекла холм,


животное внезапно покатилось вперед и рухнуло на землю с раздроблением костей.


сила.


* * * * *

С выгодной позиции на невысоком холме недалеко от финиша Габрия резко выпрямился.


со стороны мужа, лицо ее бледное, как лед.


Вздрогнув, лорд Этлон наклонился вперед, поддерживая ее в своих объятиях. “Что это такое?” он


— спросил глубоко обеспокоенный.


Она прерывисто вздохнула, слишком ошеломленная, чтобы говорить. Они сидели


на коврике в траве, обедая вместе с Сайедом и Тэмом, пока они ждали


чтобы гонка закончилась. Габрия все еще была немного встревожена своим вчерашним видением.


но она никогда не чувствовала ничего похожего на тот мощный приступ страха, который только что потряс


через нее. «Я не знаю», — ответила она дрожащим голосом. «Как будто что-то холодное и


отталкивающее коснулось моего разума. Это было ужасно!”


Сайед вопросительно посмотрел на нее, и она покачала головой. «Нет, это было не так


вчера, - сказала она ему.


“Что произошло вчера?” — потребовал Этлон.


«У меня было другое видение резни в Корине».


Этлон был потрясен. — Почему ты мне не сказал?


Габрия отстранилась, чтобы она могла повернуться к нему лицом. «Я хотел подумать об этом


первый. На этот раз видение было другим. У меня было такое чувство, будто Габран пытался меня предупредить.


о чем-то, но я не знаю, о чем и почему».


Сайед спросил: «Как вы думаете, это имеет какое-то отношение к тому странному ощущению, которое вы испытываете?


только что был?”


“Если бы я знал!”


— С детьми все в порядке? — тихо спросил Тэм.


Габрия выглядела пораженной этим вопросом. «Да, я так думаю. Это не было чувством


катастрофа; это было что-то другое. Что-то почти злое».


“Злой?” Сказали Сайед и Этлон вместе.


Она кивнула. «Я знаю, что это не поможет. Я не могу объяснить это лучше».


«Но я ничего не почувствовал», — сказал Этлон.


«У вас тоже нет видений», — заметил Сайед. «Кажется, это Габрии


особая способность.”


Волшебница сухо улыбнулась. «Я никогда об этом не думал. Так что же это значит?»


Сайед закатил глаза к небу. «Только твои боги знают».


— Вот чего я боюсь, — пробормотала Габрия.


* * * * *

Не подозревая о случившейся за ней катастрофе, Келин замедлила Иштака до рыси и отправила его


грохот между высокими каменными стенами узкой тропы каньона. Рафнир пропустил


Несчастный случай с Вилфлингом тоже. Он направил свой каштан в дефиле прямо за девушкой.


и ее серый.


Только юный Дангари видел, как билась в агонии лошадь и всадник-вильфлинг.


лежал без сознания на травянистом склоне. С сожалением он остановил лошадь и


спешился, чтобы посмотреть, чем он может помочь.


Тем временем Келин ехала дальше, ее глаза следили за дорогой впереди, а уши прислушивались к звукам.


звон копыт, эхом разносящийся между скалистыми стенами. Когда Иштак достиг


Трехсторонняя развилка каньона, девушка не колебалась и не удосужилась проверить наличие следов, но


заставила ее лошадь перелезть через самый нижний участок камнепада в правой развилке. К