Темная лошадь — страница 256 из 306


Она искала, куда бы положить Корена, когда Гелин спешил мимо


поддоны. «Леди Габрия, пожалуйста. Отдайте мне вашего сына и уходите. Я сделаю для этого все, что смогу.


ему.”


Она внимательно посмотрела на лицо целителя и была глубоко обеспокоена тем, что она сказала.


пила. «Ты едва можешь позаботиться о себе, Гелин. Ты спал или ел?»


Он поморщился. “Я не голоден.”


— Ты тоже нездоров!


«Я все еще могу заботиться о больных», - сказал он с силой, хотя выглядел так, будто


едва мог стоять.


«Я тоже могу», мягко ответила Габрия. «Я не оставлю здесь своего сына одного».


— Но, леди…


Она покачала головой. «Жертвы приходят быстрее, чем могут справиться целители.


нужна помощь. Прежде чем он смог продолжить спор, она нашла свободное место в ряду рядом с


Тэм и уложил Корена на одеяло. Вздох ужаса вырвался при виде


ее друг. Ядовитые нарывы ​​распространились по телу Тэма, и, пока Габрия стояла,


обездвиженная, женщину внезапно стошнило, и ее вырвало кровью на грудь и шею.


Белый кот жалобно мяукнул.


Гелин взяла клочок ткани и пошла вытирать кровь, но Габрия


вырвал тряпку из пальцев. Стоя на коленях рядом с Тэмом, она с трудом сглотнула, чтобы заставить себя


спустила слезы и осторожно вытерла кровь и рвоту.


Глаза Тэм распахнулись, и призрачная улыбка скользнула по ее губам. Потом она


вздохнул и снова впал в бессознательное состояние.


Габрия потрясенно посмотрела на него. «Нашли ли вы что-нибудь, что поможет этим


люди?”


Гелин склонил голову, его серый взгляд почти терялся в тенях вокруг глаз.


«Мы испробовали все», простонал он. «Каждый порошок, припарка, настой, трава или


смесь, которую мы смогли найти. Мы допросили торговцев и обыскали их


зарубежные лекарства. Все напрасно. В нашем опыте и наших рассказах нет ничего такого, что


оказывает нам любую помощь. Единственное, что приносило больным некоторое облегчение, — это растение.


с севера зовут Анжелика. Он был у торговца из Пра Деша. Он сказал, что его использовали


в своем городе, чтобы отразить чуму. Мы попробовали приготовить крепкий чай из почек тополя.


и Анжелика, и это, кажется, на короткое время облегчает лихорадку, но у нас уже почти не осталось сил.


наше снабжение».


— Покажи мне, где это, — коротко сказал Габрия.


Целитель колебался, пытаясь придумать, как заставить ее уйти, а затем


устало пожав плечами, он решил, что уже слишком поздно. Целители действительно нуждались в помощи, и


кроме того, выиграть спор у леди Габрии было очень сложно. Он выбрал


пробрался сквозь кучу мусора, вещей и поддонов и повел Габрию к костру.


в центре палатки. Над низким слоем углей кипел небольшой котел.


за ним присматривал сонный молодой ученик.


Гелин взяла жалкую горстку сухих листьев и маленьких белых


цветы. «Это все, что есть».


Не ответив, Габрия взял их из его рук и вышел из палатки.


Гелин с любопытством последовала за ним. Он наблюдал, как она выдергивала несколько пригоршней травы и


сложите их в кучу у входа.


Когда она была удовлетворена, Габрия опустился на колени у кучи. Она положила Анжелику


спустился рядом и остался там, изучая маленькие белые цветы, толстые стебли и


листья. Цветы имели слабый медовый аромат, а стебель - сладкий,


выносливый вкус, напомнивший Габрии анис.


Как только она убедилась, что достаточно хорошо знает растение, она закрыла


глаза и начала притягивать к себе силы магии. Ее слова образовали заклинание


это сформировало магию по ее воле; ее сила воли привела заклинание в действие.


Она подняла руку над кучей травы, и прежде чем Гелин успела спросить, что она такое


делая это, она превратила траву в кучу дягиля.


«Это немного», сказала она извиняющимся тоном, передавая стебли целителю, «но


Я никогда не пробовал это заклинание с незнакомым растением. позже сделаю еще, если это так


эффективен».


Он посмотрел на работу ее рук, и усталая улыбка согрела его лицо. “Это


зачем тебе трава, - заметил он.


Габрия коснулся стеблей в своей руке. «Обладатели магии не могут создавать вещи


из воздуха. — Она вздохнула от разочарования. — Есть очень много вещей, которые мы


не могу сделать.”


«Что ж, спасибо за травы», — сказал он с благодарностью. «Я не думаю, что вы можете использовать


магия для исцеления этих людей».


Она закусила губу. «Я ни о чем другом не думал. Но не знаю как. Мы потеряли


все старые навыки».


«Разве у колдунов на Моей Туре не было записей об исцелении?»


При упоминании Мой Туры что-то переключилось в памяти Габрии. Там было


была отсылкой к старой гильдии целителей в книге, которую она прочитала в библиотеке


Цитадель Крата. Гильдия могла бы объяснить, почему в Книге нет исцеляющих заклинаний.


Матры и отсутствие устных историй об исцеляющих заклинаниях. “Откуда вы знаете?” она


спросил.


Гелин сказала: «Пирс рассказал мне, когда дал мне целебный камень».


Ах да, красный целебный камень — бесценное звено древнего искусства, созданное исключительно для


удалить с жертвы следы вредоносной магии. Пирс Арганоста владел этим уже много лет.


прежде чем передать его своему ученику. Лицо Габрии стало очень задумчивым.


Она собиралась ответить, когда из ночи к ней обратился голос. Сайед пришел


спеша к ней. Гелин приказал ему вернуться, но Габрия положила руку на руку целителя.


рукав и покачала головой. — Я поговорю с ним, — мягко настаивала она.


Целитель кивнул на ее просьбу и проскользнул обратно в палатку с


Анжелика.


«Габрия!» Звонил Сайед. «Я видел, как ты вышел. Я знаю, что она еще жива.


становиться лучше? Могу ли я увидеть ее?»


Габрия пытался найти слова, чтобы ответить, но выражение ее лица сказало ему все.


ему нужно было знать. Его красивое лицо, казалось, старело на глазах.


— Два дня я надеялся, — пробормотал он. Внезапно он шагнул вперед и схватил


ее руки. «Пожалуйста! Позвольте мне увидеть ее! Мне плевать, если я заболею. Я должна увидеть Тэма!»


“Мне не все равно!” — отрезал Габрия. Ее руки, в свою очередь, сжали его руки, и она встряхнула


ему. «Она не хотела бы, чтобы ты увидел ее такой, какая она есть, или подхватила эту чуму.


в эту палатку, вам придется оставаться там под карантином. Тогда кто будет с


Рафнир? Кто позаботится о животных Тэма?” Она выплюнула все, что могла подумать.


Но она с таким же успехом могла бы спорить со стеной.


Он оторвал ее руки и побежал в палатку прежде, чем она успела его остановить. Посредством


Когда она подошла к нему, он сидел на корточках возле тюфяка Тэм и тщательно вытирал ей лицо.


одной рукой, а другой царапает своего белого кота. К сожалению, Габрия оставил его


один. Сайед принял собственное решение и мог быть таким же неумолимым, как и она.


Остаток той долгой-долгой ночи она провела, заботясь о сыне, организуя


учеников, чтобы навести порядок в палатке и накормить чашку за чашкой теплого


чай каждой жертве, которая еще могла глотать. Погибли еще четыре человека, в том числе Лорд


Морбиар, в прохладные предрассветные часы. Пятнадцать новых жертв остались в ужасе


родственники у входа в палатку.


На рассвете целители решили, что им понадобятся дополнительные палатки для больных и больных.


больше помощи. Они отправили сообщение о встрече с вождями кланов, а затем


с горечью вынесли тела погибших на луг, где прошли предыдущие похороны.


костер оставил черное тлеющее кольцо. Там скорбящие семьи опознали своих погибших


и был построен еще один костер. У Габрии было страшное предчувствие, что оно не будет последним.


В тот день кланы изо всех сил старались приспособиться к панике и страху, которые


распространялась по лагерям быстрее, чем чума. Ни одного клана не осталось


не затронутый болезнью; ни возраст, ни звание, ни пол не были застрахованы от этого.


Хуже всего было то, что никто не мог точно сказать, откуда взялась эта эпидемия.


от. Он появился из ниоткуда, как молния, которая ударяет в сухой трут и зажигает.


от огненной бури. Священник Ордан, лорд Этлон и леди Габрия сформировали свою собственную


смутные мнения о том, что породило смертельную чуму. Но подавляющее большинство


у людей клана были только свои суеверия и воображение. Спекуляции распространились, и


несмотря на патрулирующую охрану и строго соблюдаемый комендантский час, слухи и волнения


распространились по лагерям, как саранча, когда люди пытались что-то найти или


кто-то виноват.


Некоторые считали, что открытие запечатанного кургана вызвало гнев Сорха.


против кланов; некоторые думали, что реки были отравлены; и другие обвиняли


иностранные купцы. Некоторые, особенно среди священников и клана Рейдхар, обвиняли


магия, и даже они не могли прийти к согласию. Несколько священников решили, что боги наказывают


кланам за то, что они не искоренили ересь магии при первой же возможности, в то время как


Рейдхар предположил, что магия, злая развращающая сила, сама вышла из-под контроля и


уничтожая всех, кто стоял на его пути.


Какими бы ни были доводы, люди Валориана сделали все, что могли подумать.


защиты себя и своих семей от молчаливого убийцы. Они пили горькое


настойки ягод ягод и винного уксуса, чтобы сохранить устойчивость к болезням. На