воздух тревожно. Их магический щит не был непроницаем для запахов, поэтому, когда еще один
Ветер прогулялся вокруг купола, Морад поднялся, как испуганная собака. «От тебя пахнет
курить? - спросил он.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Дым? - воскликнул Сайед, быстро выпрямившись.
знакомы с опасностью травяных пожаров. Они в тревоге вскочили на ноги. Саварон
щит растворился, и хуннули подняли морды, чтобы проверить воздух.
Он прав, подтвердил Афер. На востоке дым. /т пахнет травой, а не
навоз или дрова.
— Ты не думаешь, что призрак имел к этому какое-то отношение? — предложила Келин.
Нила, побледнев, добавила: «Что, если это всего лишь очередное заблуждение?»
Сайед покачал головой. «Мечты и иллюзии призрака никогда не затрагивали
Хуннули, и Афер подтверждает дым. Я думаю, что это правда, — он взял свой
подушка для седла. «Садитесь», — приказал он.
Некоторое время спустя небольшая группа подъехала вверх по склону долины. Ветер был
теперь сильнее, полный пыли и острых кусочков хрупкой травы. Оно рычало на их плащах,
потянул бурнус Сайеда и заставил конских хвостов полететь. Всадники остановились у
вверху и снова посмотрел на восток.
Женщины резко вздохнули от увиденного. Ладони Сайеда сломались.
холодный пот. Весь восточный горизонт пылал оранжевыми, желтыми и
испачкано восходящей чернотой. Прикрывая глаза от жгучего ветра, Сайед
обнаружил, что его одежда была покрыта маленькими черными крапинками. В помещении были угли
воздух.
“Север!” - крикнул Сайед. «Мы пересекем путь огня и постараемся добраться до
плато.”
Укрепленные отдыхом и растущим страхом, шестеро хуннули поскакали на север.
Они знали не хуже своих наездников, что могут обогнать почти все на трассе.
земля, кроме огненной бури. Ветер пронесся по их следу, поднимая грязь и
мусор и приносящий едкий запах дыма. Хуннули толкали до ног
были размытыми пятнами, и их копыта грохотали по сухой земле.
Далеко впереди путешественники могли видеть, где земля начала меняться. Уровень
луга стали более холмистыми и неровными. Небольшие холмы превратились в холмы с плоскими вершинами и
округлые холмики; более крупные холмы выросли до хребтов и размытых обрывов. Сайед знал об этом
в трёх-четырёх лигах от первого холма было огромное плато и тропа, ведущая вверх.
его крутой склон к руинам Моя Тура. Если бы путешественники могли добраться по этой тропе до вершины
плато, они будут в безопасности. В противном случае Сайед не хотел много давать.
подумал о своих шансах.
Стиснув зубы от летящей пыли, он выпрямился над поднимающимся и поднимающимся Афером.
опустив шею, рискнул взглянуть на восток. Стена огня двигалась невероятно
быстрый. Он уже вдвое сократил расстояние между своим возвышающимся пламенем и
отчаянно бегает Хуннули. Дым тоже сгущался, из-за чего воздух стал трудно проницаемым.
дышать.
Испуганные животные начали переходить им дорогу. Антилопа и олень промчались мимо
без взгляда; дикая собака, кролики и лисы бок о бок носились по длинной дороге.
трава. Птицы бешено летали от наступающего мрака.
Сайед посмотрел вперед и увидел справа первый холм. Плато было
недалеко, но у воина возникло тошнотворное чувство под ложечкой, что это слишком далеко.
Он уже мог слышать яростный рев огня сквозь гром хуннули.
копыта. — Ты можешь бежать быстрее? - крикнул он Аферу.
Ответ жеребца был коротким и полным сожаления. Нет.
Сайед понял. Хуннули преодолели невероятное расстояние за четыре дня.
и устали до костей. Аферу уже было трудно дышать от жары,
пропитанный дымом воздух, и его обычно легкая походка становилась затрудненной. Если бы Афер был
если возникнут проблемы, то и у остальных тоже, особенно у маленькой Демиры. Сайед посмотрел
через плечо и увидел ее далеко позади других лошадей. Он взял еще один
взглянул на бушующий огонь и принял решение. Они не собирались бить пламя,
и не было смысла ломать лошадей в тщетных попытках. Они бы
должны остановиться и стоять на своем.
“Остановить!” — взревел Сайед. Он остановил Афера на вершине невысокого холма.
где выветрившийся выступ скалы образовывал вершину холма. Как только
Пока остальные хуннули собрались в сбившуюся группу, воин быстро обратился к
его товарищи. «Держитесь ближе друг к другу. Я собираюсь создать вокруг нас герметичный щит,
но мне понадобится твоя помощь, чтобы удержать его».
«А это сработает против такого пожара?» Саварон кричал, перекрикивая нарастающий рев
пламя.
«Я не знаю», — крикнул Сайед в ответ.
Все с опаской смотрели на приближающийся огонь. Судя по своей позиции по
На низком холме они могли видеть возвышающуюся стену пламени, приближающуюся к ним. Пучки
Высокая трава прерий вспыхивала пламенем, добавляя все больше и больше дыма в
огромное облако, поднявшееся в воздух и затмившее солнце. Шум был оглушительным,
как бесконечный раскаты грома.
Сайед больше не ждал. Он много лет учился заклинанию у Габрии.
раньше, и эти слова ясно пришли ему на ум. Он представлял себе именно то, что
хотел — герметичный, непроницаемый купол магии — собранный в достаточной силе, чтобы сформировать
оно, затем началось заклинание. Габрия использовала это заклинание, чтобы сдержать огонь; Сайед надеялся на это.
будет работать, чтобы не допустить одного.
По его команде пять красных столбов энергии поднялись из каменистой земли вокруг
лошади и их наездники. Столбы росли, пока не достигли высоты самого высокого человека.
голову, затем они изогнулись и соединились в центре. Ясный красный занавес раскинулся
от каждого столба и соединены, образуя купол, окружающий путешественников. Рев
огонь немедленно прекратился.
Члены клана наблюдали, как огонь несся к ним. Захваченный воздух в
в куполе было жарко и дымно, но это было, конечно, лучше, чем удушающая атмосфера
снаружи.
Сайед почувствовал, как пот стекает по его лицу, плечам и конечностям.
начал дрожать. Он закрыл свой разум для всего, кроме удержания купола. Под
бока Афера вздымались, его черное пальто было скользким от пота. Но жеребец остался
как можно тише, чтобы не отвлекать колдуна. Хуннули не умели владеть магией
сами, но они могли оказать помощь своим всадникам, когда такая помощь была необходима.
необходимый. Теперь Афер передал Сайеду часть своей силы, посылая ее пульсировать через
ментальная связь, которую они установили за годы дружбы и преданности. Искры от
раскаленная добела молния, которая дала хуннули их силу, мощь Афера хлынула в его
Райдер и усилил слабеющее заклинание Сайеда.
Мгновение спустя Сайед почувствовал, как Рафнир присоединил свою силу к заклинанию, затем Келин,
Саварон, Морад и Нила. Красный купол вспыхнул ярким рубиново-красным цветом.
И как раз вовремя. Ветер разносил вокруг них горящие куски травы и
вздули пламя до неистовой высоты над их головами. Дым от пламени покатился
вокруг них, почти заглушая мрачное сияние огня за красными стенами.
Огромное море огня было уже почти над ними, когда Морад вскрикнул в тревоге. Его
внезапный крик испугал их, и они в ужасе подняли глаза, увидев стоящего рядом призрака.
стена купола, огненная буря прямо за ней. В этот критический момент их
концентрация ускользнула, и заклинание дрогнуло. Невероятная жара и неистовый шум
прорвался сквозь истончающиеся стены и сбил с ног людей, пошатнувшихся на своих лошадях.
«Наслаждаешься своим огнем?» - крикнул призрак. «Все, что потребовалось, это уголек и волна
рука. Жаль, что тебе будет не так легко выжить, — он предвкушающе рассмеялся.
Но он рассмеялся слишком рано. Из последних сил Сайед бросил всю свою ярость.
в заклинание. Стены снова усилились, ровно настолько, чтобы остальные смогли прийти в себя.
и прыгнуть ему на помощь. Шум утих, когда ужасно яркий лесной пожар охватил
их. Молодые люди закрыли глаза от света и от вида призрака.
ожидая в огне. Они вложили все свои способности в то, чтобы удержать щит против
пожар.
Секунды, казалось, текли так медленно, что шестеро гонщиков думали, что испытание закончится.
Никогда не кончается. Однако на самом деле огненная буря прошла так же быстро, как и возникла. Подталкиваемый
сильный ветер, он пронесся над магическим куполом, как паническое бегство, а затем с грохотом понесся к
северо-Запад. Яркий свет пламени погас, и жители клана открыли свои двери.
глаза. За куполом дым все еще был густым. Несколько небольших пожаров остались позади.
пучки травы и кустов, и почерневшая земля тлела. Призрака нигде не было
чтобы увидеть.
Владельцы магии ждали, пока воздух в куполе не станет слишком старым, чтобы его можно было использовать.
они распустили свой спасительный щит. Горячий ветер обрушился на них в тот момент, когда
купол исчез. Ветер все еще был наполнен пеплом, пылью и едким запахом.
сгоревшей травы, но он сдувал большую часть дыма.
Хуннули осторожно сошли с несгоревшей скалы, выступающей на поверхность реки.
обугленная, горячая земля. Пока они шли, под их копытами хрустела выжженная трава.
«Теперь я знаю, что такое буханка хлеба», — сказал Рафнир в тишине.