Темная лошадь — страница 77 из 306


Нэра вдруг повернула голову, прервав его:


«Габрия, кто-то идет».


Кобылица повернулась к холму, которой они только что миновали. Эурус тревожно заржал, спутники услышали, и вся группа, собравшись около Нэры и ее всадницы, остановилась.


В этот момент на вершине холма показался одинокий всадник и направился к ним в заметно возбужденном состоянии. Узнать его было невозможно — он был слишком далеко, но все уже поняли, что он не принадлежит к кланам равнин. Он из рода кочевников Турика, из южных земель. Габрия кинула тревожный взгляд на Этлона, и охрана окружила лорда тесным кольцом, их руки покоились на рукоятках мечей.


Лошадь приближалась к ним быстрым галопом, уши ее были прижаты к голове, а хвост развевался. Человек пришпорил лошадь перед собравшимися и приветствовал их поклоном. Полуденное солнце играло на ножнах его кривой сабли, а плащ развевался от ветра, как флаг.


Человек откинул капюшон.


— Колдунья! — крикнул он, устремив взгляд на Габрию. — Я всюду искал тебя!


Габрия была удивлена настолько, что не могла произнести ни слова, лишь молча смотрела на него. Он был молод и строен, кожа его была темной, а глаза — карими, как у всех из рода Турика. Его черные волосы были собраны сзади в замысловатый узел. Линии его чисто выбритого лица были сильными и строгими: узкие скулы, волевой подбородок. Габрия не без смущения подумала, что он хорош собой, и он выдержал ее взгляд с истинно мужской твердостью.


Не обращая внимания на мужчин, взиравших на него с беспокойством и удивлением, он соскочил на землю и подошел к Габрии.


— Ты — Габрия из клана Корин, — начал он, глядя ей прямо в лицо. — Я знаю тебя. Я — Сайед Райд-Джа, седьмой сын Датлара из Шария. Я тоже владею магией. Я бы хотел путешествовать с тобой и обучиться искусству, которым ты владеешь.


Габрия открыла рот от удивления.


— Категорически запрещаю, — прогремел Этлон.


— Почему же? — задал Сайед резонный вопрос, повернувшись наконец к вождю. — Простите меня, лорд Этлон. Я так обрадовался, что нашел Габрию, что забыл правила чести. Приветствую вас!


Этлон сухо кивнул. Этот человек не понравился ему с первого взгляда, но более всего его раздражало то, как он смотрел на Габрию.


— Добрый день, сын Датлара. Пожалуйста, оставь нас в покое. Пусть каждый из нас идет своей дорогой.


— Это невозможно, — пробормотала Габрия.


— Что? — в один голос спросили Сайед и Этлон.


Габрия вышла из задумчивости и повернулась к страннику:


— Как же ты можешь владеть магией? Этот талант достается лишь тем, в чьих жилах течет кровь кланов.


Сайед улыбнулся ей:


— Моя мать принадлежала клану Ферганан. Однажды зимой, у проруби, она была похищена моим отцом. В тот день он искал рабов на рынке, но получилось так, что он сам стал рабом своей жены и двенадцати детей.


— Значит, ты лишь наполовину человек клана? — воскликнул Пирс.


Хан’ди возразил:


— Этого вполне достаточно.


— Откуда же ты знаешь, что на самом деле владеешь магией? — надменно спросил Этлон.


В глазах Сайеда заплясали озорные огоньки. Он нагнулся, поднял с земли несколько комьев грязи и подбросил их в воздух. Земля и камни взлетели высоко и там в воздухе превратились в облако голубых бабочек.


Неожиданное трепетание голубых крыльев испугало лошадь Хан’ди. Она испуганно заржала и кинулась в сторону жеребца Этлона. Паника передалась всем лошадям харачан, и они загарцевали, рванулись, пытаясь спастись.


— Заклинаю тебя всеми твоими глупостями, — закричал Этлон, пытаясь удержаться на спине своего взволнованного жеребца, — избавь нас от них!


Сайед что-то произнес, и бабочки исчезли. Он стоял теперь с виноватым видом, пока всадники успокаивали лошадей.


«Он владеет магией, — сказала Нэра Габрии, — хотя и не знаю, насколько полезны голубые бабочки в борьбе с Брантом».


— Хорошо, — сказала Габрия, еле сдерживая смех. — Ты тот, за кого себя выдаешь. Почему же ты хочешь сопровождать меня?


Сайед широко развел руки и сказал с пафосом:


— Чтобы учиться! У моего отца достаточно сыновей, чтобы о нем позаботиться, и я могу делать, что захочу. Я хочу, чтобы ты учила меня колдовать!


— Мне кажется, ты знаешь уже достаточно, — сухо заметил Хан’ди.


— То, что я знаю, — это сущие пустяки, выученные по случаю. Я хочу знать больше.


— Нет, — сказала Габрия. Она была совершенно смущена. — Я не смогу учить тебя. Я сама едва ли знаю достаточно.


— Тогда, может быть, я смогу тебе помочь. В Хулинин Трелд мне сказали, что ты собираешься сразиться с колдуном. Если ты не сможешь учить меня, возможно, я пригожусь тебе.


— Я не думаю… — начала Габрия.


— Разве Турик не запрещает магию? — прервал его Этлон с досадой.


Сайед встретился взглядом с Этлоном и сказал:


— Да. И с тех пор как я оказался вне закона, я решил, что умру, исполняя долг, ради которого был рожден.


Эти слова и их простой, искренний смысл тронули сердце Габрии и привели в движение ее чувства. Король хуннули посоветовал ей взять с собой друзей. А почему бы не мага?


Она помахала ему рукой:


— Иди сюда, Сайед Райд-Джа. Если ты уверен в себе, может быть, я возьму тебя в помощники.


— Нет! — зарычал Этлон, но его восклицание заглушил восторженный крик Сайеда, пожимающего руку Габрии.


Нэра тронулась, и вся группа продолжала прерванное путешествие, оставив Этлона одного верхом на лошади. Он рванул поводья и вскоре поравнялся с Габрией. Сейчас, радостная, она казалась ему чертовски привлекательной. Казалось, что этот чужестранец из Турика прямо-таки приклеился к Габрии. Он покачивался на лошади позади Нэры и насвистывал что-то себе под нос. Этлон заскрежетал зубами. Сейчас он ничего не мог поделать, разве что вышибить противника из седла ударом меча.


— Что это нашло на тебя вдруг, что ты позвала его за собой? — холодно спросил Этлон Габрию. — Тебе не нужна его помощь. А у нас нет времени на то, чтобы нежить безответственного мальчишку.


Габрия была уязвлена. Ее глаза угрожающе вспыхнули, она наклонилась к Этлону и выпалила:


— Король сказал мне привести с собой других. Я следую его совету.


— Но почему ты выбрала его? Он из Турика. Он будет только нам мешать, — ответил Этлон зло.


Габрия впилась в него взглядом, обиженная и разгневанная до глубины души. Во время этого путешествия ей так нужно было доверие и поддержка Этлона. Она не понимала, почему он так категоричен по отношению к незнакомцу.


— Потому что он разыскал меня. Потому что ему не все равно, что он такое. Потому что он владеет магией, и мне понадобится его помощь, — ее последние слова звучали настолько резко, что, казалось, разрезали воздух.


Этлон пристально смотрел на нее несколько минут, изучая взглядом завиток светлых волос около уха; маленький, слегка вздернутый носик; веснушки, которые ярко выступали на ее скулах, когда она сердилась. Она была так желанна и притягательна, она заставляла петь его душу и сердце, и в то же время иногда она становилась такой чужой и далекой ему, в такие минуты он не знал, как до нее достучаться. Все, что он мог сделать, — попытаться понять. Но, кажется, и этого недостаточно.


Вождь глубоко вздохнул.


— Возможно, ты права, — сказал он Габрии, но в голосе его все звенел металл. — Не все владеющие магией достаточно сильны, чтобы использовать свою власть. Кто-то из Турика может оказаться полезным.


— У тебя тоже есть талант, Этлон, — сказала она тихо, — и ни малейшего желания им воспользоваться.


Вождь переменил позу, рванул поводья и поскакал вперед. К полуденному отдыху он был далеко впереди от Габрии, Сайеда и остальных.


Габрия и Этлон не имели возможности помириться в течение нескольких дней. Габрия чувствовала, что была права в споре о чужеземце, и не собиралась подходить к Этлону с извинениями или покаянием. Этлон, в свою очередь, почти не имел времени, чтобы поговорить с ней. Каждый раз, как он собирался это сделать, его прерывал Пирс или Хан’ди или отзывали воины.


Сайед также не помогал положению. Юноша чувствовал себя в компании, как дома. Он шутил и смеялся с воинами — Сесеном, Кетом, Валаром; охотился с Бреганом; говорил о лекарствах с Пирсом, а с Хан’ди обсуждал достоинства южных пряностей и тканей. Но больше всего внимания он уделял Габрии. Он использовал малейшую возможность побыть около нее, был ли Этлон рядом или нет.


Как-то днем девушка отдыхала, сидя на спине Нэры, пока та остановилась, чтобы напиться. Видя, что Габрия одна, Этлон отослал своих воинов и направился к ней. Она посмотрела на него с любопытством и опасением, так как ожидала новой ссоры.


— Габрия, я… — начал он. Затем внезапно умолк, потому что вдруг понял, что не знает, что ей, собственно сказать.


— Лорд Этлон! — закричал Бреган. — Сесен сигналит.


Этлон выругался и посмотрел на воина, который ехал впереди. Сесен, находящийся почти на вершине дальнего холма, сигналил о приближении других всадников. Этлон оставил Габрию и поскакал, чтобы во всем разобраться. В сопровождении двух воинов он направился к Сесену. Тревога оказалась ложной, а Габрия тем временем присоединилась к Сайеду. Лицо вождя потемнело от гнева, когда он, обернувшись, увидел их вместе. Сайед нарвал небольшой букет ранних полевых цветов и теперь сооружал венок для Габрии. Они смеялись и болтали, как старые друзья, пока она закрепляла венок на голове.


Этлон пришпорил лошадь и повернулся к ним спиной, чтобы они не видели его волнения и гнева.

* * *


Вечером двенадцатого дня путешествия Габрия и ее товарищи достигли Тир Самод, где кланы Валериана собирались каждое лето уже несчетное количество времени. Они прибыли туда еще до заката и разбили лагерь в небольшой роще, около того места, где обычно располагались шатры совета. Луга казались им пустыми и странными без больших шатров, шумного лагеря, суетливого рынка, тронов для заседания, без людей, лошадей и собак, что создавали здесь веселую суматоху каждое лето. Сейчас это место было мирным и тихим.