Темная лошадка — страница 11 из 72

Деваха снова повела плечом и еще два раза вытянула серого жесткой щеткой по боку.

– Жарко ведь. Как без них?

Конь подождал, пока она отойдет на шаг, а потом от души хлестнул ее хвостом. В ответ Джилл ткнула его щеткой в ребра.

– Не хотела бы я быть на месте того, кто по безалаберности не убрал из денника Звездного провод под током, – заметила я. – Такому конюху больше по специальности не работать.

Маленькие глазки на пухлой физиономии опять превратились в еле заметные щелки.

– За ним не я ухаживала. Это Эрин. Видите, какой из нее конюх? На месте мистера Джейда я б ее просто убила!

«Может, так он и поступил», – подумала я, выходя из конюшни.

Пэрис Монтгомери скакала по учебному кругу. Собранные в хвост золотые волосы развевались и подпрыгивали, глаза скрывали солнечные очки. Поэзия движения! Дон Джейд стоял за кругом, снимал ее на видеокамеру, а рядом с ним стоял высокий тощий рыжий тип с багровым лицом, похожий на гигантское разгневанное пугало, сердито говорил что-то, яростно жестикулируя. Я подошла к кругу и встала на некотором расстоянии от спорящих, сделав вид, будто ничего, кроме лошадей на ринге, не замечаю.

– Если в результатах проверки окажется хоть намек на что-то не то, Джейд, вы ответите по всей строгости! – громко заявил краснолицый, то ли не обращая внимания на окружающих, то ли, наоборот, желая привлечь их внимание. – И речь пойдет даже не о том, выплатят ли им страховку. Слишком долго подобные штуки сходили вам с рук. Пришло время положить этому конец!

Джейд не сказал ни слова – ни сгоряча, ни себе в оправдание. И снимать не перестал ни на секунду. Он оказался плотно сбитым малым с жилистыми, мускулистыми руками профессионального наездника. Его чеканный профиль так и просился на римскую монету. Лет ему было около тридцати пяти, но такие лица обычно не стареют. Скорее всего, Джейду будут давать столько же, когда ему стукнет семьдесят.

Он молча следил, как его помощница берет на Парк-Лейн барьер за барьером; когда кобыла взбрыкнула и сбила загородку передними копытами, он четко объяснил Пэрис, как добиться правильной постановки задних копыт перед прыжком.

Собеседник не мог поверить, что его угрозы не вызвали никакой реакции.

– Ну вы и фрукт, Дон! Неужели вы даже не потрудитесь отрицать это?

Джейд так и не повернул головы в его сторону.

– А зачем, Майкл? Не хватало еще, чтобы потом меня обвиняли в вашем сердечном приступе.

– Уверенности в себе вам не занимать. Все думаете, будто можете кого угодно заставить целовать вам задницу и убедить, что пахнет от нее розами?

– Может, и розами, – хладнокровно проронил Джейд, все так же следя за Парк-Лейн. – Правды вам все равно не узнать, потому что вы этого не хотите. Не желаете, чтобы я оказался невиновен. Вам слишком приятно меня ненавидеть.

– Вряд ли мне одному.

– Знаю. Кажется, я опять становлюсь национальным развлечением. Но это не отменяет моей невиновности.

Он почесал загорелую шею, взглянул на часы, вздохнул и выключил видеокамеру.

– Хватит с нее, Пэрис.

– Сегодня я буду звонить доктору Эймису, – сказал рыжий. – И если окажется, что вы имеете хоть какое-нибудь отношение к тем анализам…

– Если Эймис скажет вам хоть слово о Звездном, я лишу его лицензии, – хладнокровно возразил Джейд. – Хотя рассказать ему особо нечего.

– Есть, и много, я уверен! У вас всегда так. Кто был с вами в постели на сей раз?

– Если на это надо отвечать, Майкл, то я отвечу: не ваше дело.

– Я сделаю это моим делом.

– Да вы просто озабоченный, – хмыкнул Джейд, направляясь к конюшне следом за Пэрис. – Если в свою работу вы вкладываете столько же сил, сколько в ненависть ко мне, возможно, из вас что-нибудь да получится. А теперь, Майкл, прошу меня извинить, мне пора заняться делом.

Веснушчатое лицо Майкла исказилось от злобы.

– Постараюсь, чтобы вам недолго осталось им заниматься!

Джейд спокойно направился в конюшню, словно эта перебранка совершенно его не задела. Его оппонент, явно разочарованный, с минуту стоял не двигаясь, тяжело сопя, а затем развернулся кругом и пошел восвояси.

Не более чем в десяти шагах от меня наблюдал за перепалкой между Джейдом и рыжим типом Томас Ван Зандт. Так же, как и я, он делал вид, будто следит за лошадьми на арене. Потом рассеянно глянул на меня и пошагал прочь.

– А я думала, все бельгийцы – сама вежливость…

Он остановился как вкопанный и посмотрел на меня еще раз. Дошло до него не сразу.

– Элль! Неужели вы?! – воскликнул он, окидывая взглядом шляпу и весь мой наряд.

– Я умею содержать себя в чистоте, как говорят на стоянке для грузовиков, – усмехнулась я и кивнула вслед человеку, который ругался с Джейдом. – Это кто?

– Майкл Берн. Тот еще плакса.

– Владелец?

– Конкурент.

– Вот оно что… – протянула я. – Какие страсти у этих профессионалов! В нашей богом забытой глубинке ничего столь захватывающего не происходит.

– Тогда, пожалуй, надо вам купить у меня скакуна, – предложил Ван Зандт, бросив оценивающий взгляд на мои пакеты и прикидывая в уме лимит моей кредитной карты.

– Не знаю, готова ли я… Все это так непросто. И потом, я никого из тренеров не знаю.

Он взял меня за руку. Истинный джентльмен!

– Идемте. Я представлю вас Джейду.

– Прекрасно! – Я искоса взглянула на него. – Куплю лошадь, получу страховку. Все удовольствия в одном флаконе!

Лицо Ван Зандта мгновенно из учтивого превратилось в яростное, будто внутри нажали какую-то кнопку. Серые глаза стали ледяными, как Северное море, взгляд – пугающе жестким.

– Не болтайте глупостей! – отрезал он.

– Я просто пошутила…

– Ваши шутки неуместны.

– А если вы, Ван Зандт, не понимаете шуток, то идите к черту!

И снова на моих глазах благовоспитанный мистер Джекил взял верх над звероподобным мистером Хайдом. Перемена произошла столь стремительно, что я даже не поняла, в какой момент.

– Да вы тигрица, Элль! Люблю таких. У вас есть характер. – Он кивнул собственным словам, ужасно чем-то довольный. – Это хорошо.

– Рада, что вы меня одобряете.

Хохотнув, он снова взял меня за локоть.

– Идемте же. Представлю вас Джейду. Вы ему понравитесь.

– А он мне?

Ван Зандт не ответил. Ему было плевать, что мне нравится, что нет. Просто его ошеломило то, что я осмелилась ему перечить. Такое, уверена, с ним случалось нечасто. Почти все его американские клиентки – богатые дамы, мужьям или друзьям которых до лошадей нет никакого дела. Дамы, безгранично и незаслуженно доверяющие ему только потому, что он европеец и уделяет им внимание. Неуверенные в себе женщины, которыми легко манипулировать, оперируя минимумом знаний, минимумом европейской элегантности, чудовищным эгоизмом и бельгийским выговором.

Я много раз лично была тому свидетелем. За толику внимания и одобрения женщины готовы делать любые глупости, в том числе расставаться с большими суммами денег. Подобная клиентура приносит нечистоплотным дельцам баснословные барыши. И она же позволяет таким, как Ван Зандт, глумиться и насмехаться над «тупыми америкашками» за спиной клиента.

Не успели мы ступить в проход меж денников, как навстречу нам из конюшни вышла Джилл с Парк-Лейн в поводу.

– Смотри, куда идешь! – прикрикнул на девушку Ван Зандт и, чуть понизив голос, когда лошадь потащила ее дальше, бросил вслед: – Корова непонятливая!

Дон Джейд стоял у открытой двери в каморку с упряжью, украшенной зеленой тканью с пришпиленными к ней наградными лентами за победы в последних соревнованиях, и попивал диет-коку.

– И почему ты, Д. Д., до сих пор не нашел ни одной девчонки с мозгами? – громко спросил у него Ван Зандт.

– Это загадка? – спокойно осведомился Джейд.

Ван Зандт призадумался, не сразу поняв смысл, а потом рассмеялся:

– Да. Вопрос на засыпку.

Джейду явно не хотелось продолжать эту словесную дуэль. Он смотрел на меня. Я не отвела взгляда и протянула ему руку.

– Элль Стивенс.

– Дон Джейд. Вы дружите с этим типом? – спросил он, кивнув на Ван Зандта.

– Не ставьте этого мне в вину. Наша встреча была чисто случайной.

Джейд скупо улыбнулся уголком рта.

– Да, если представляется случай, уж наш Томас тут как тут.

Ван Зандт надулся:

– Я не жду, пока удача придет и постучит в дверь. Иду сам и вежливо ее приглашаю. А эта дама пришла увести у вас конюха, – показывая на меня, добавил он.

Джейд недоуменно поднял брови.

– Ту, хорошенькую. Блондиночку, – пояснил Ван Зандт. – Которая уволилась.

– Эрин, – уточнила Пэрис, выйдя из упряжной.

– Да, – подтвердила я, – но, кажется, кто-то меня опередил.

И опять никакой реакции. Глаз не отвел, не вздохнул, не посетовал, что девушка уехала. Ни-че-го.

– Мы тут с Элль решили организовать группу поддержки для людей без конюхов, – сострила Пэрис.

– А вам-то зачем понадобилась Эрин? – спросил Джейд. – Работник она не особенно опытный.

– Она работала хорошо, Джейд, – встала Пэрис на защиту. – Я бы взяла ее обратно, не думая ни минуты.

– Просто один мой знакомый прослышал, что ваша барышня собирается сменить место, – сказала я. – Теперь, после начала сезона, слишком привередничать не приходится, не так ли?

– Верно, верно. А у вас, Элль, есть здесь лошади?

– Нет, хотя вот Ван Зандт пытается этому помочь.

– Просто В., – поправил Ван Зандт. – Меня все так называют.

– А мне больше нравится З., – сказала я. – Буду звать вас З.

– Осторожнее с ней, Джейд, – расхохотался Ван Зандт. – Такая тигрица!

Джейд не сводил с меня глаз. Он смотрел под дурацкую шляпу, под модные шмотки, и я поняла, что его так просто не провести. Однако и мне не хотелось опускать глаза. От него исходил некий магнетизм, мощное поле, гудящее, будто электрический ток. Казалось, я чувствую это поле кожей. Интересно, умеет ли он им управлять – включать и выключать, ослаблять и усиливать? Наверное, умеет. В такой игре без сноровки не выжить.