Я выбралась из пещеры, мелькнуло у меня в голове, и тут до затуманенного разума дошло, что это означало. Собрав последние силы, я наконец вынырнула. Задыхаясь и отплевываясь, я втянула воздух в легкие, прежде чем следующая волна подхватила меня и понесла дальше к берегу.
Вода оставила меня в покое только через несколько метров. Тяжело дыша, я заставила себя плыть дальше, что удалось с трудом. Течение по-прежнему было очень сильным. Вполсилы гребя руками, я добралась до берега и, кашляя, выползла на сухую траву. Буквально через несколько секунд к моему мокрому телу прижалась теплая шерсть Миссис Черники. В зубах она держала плетеную корзинку, которую я оставила на берегу, а сама собака с тревогой смотрела на меня сине-зелеными глазами.
Обессиленная, я раскрыла ладонь, в которой все еще сжимала болотный цветок, и только через несколько минут смогла опустить его в корзину. Наконец я со стоном поднялась на ноги и забрала ее у моего верного фамильяра. Последствия этого жуткого водного аттракциона ощущались в каждой косточке. В то же время я жутко разозлилась на бабушку и Амелию. Почему ни одна из них не упомянула, что меня накроет огромной волной, как только я сорву растение? Раздраженно закатив глаза, я потопала обратно тем же путем, по которому пришла, в то время как холод расползался по телу, поглощая меня всю, до кончиков пальцев.
Миссис Черника всю дорогу не отходила от меня ни на шаг и, только когда мы добрались до сада, бросилась к стеклянной двери и громко залаяла. Когда я тоже подошла, дверь открылась, и из-за нее выглянула Амелия. Увидев меня, она громко расхохоталась. Я сердито скрестила руки на груди и уставилась на нее.
– Я едва не утонула, как только сорвала болотный цветок. А ты знала об этом заранее? – спросила я, прищурив глаза.
Амелия разом посерьезнела:
– Чуть не утонула? Этого не может быть! Обычно волны снова выносят тебя, после того как сорвешь растение, но это похоже максимум на небольшое неожиданное купание. Клянусь тебе. – Встревоженная ведьма подошла ко мне и внимательно осмотрела с головы до ног. – С тобой все в порядке? Расскажи, что именно произошло.
Я сбивчиво пересказала ей события на водопаде, а когда закончила, беспокойство в ее глазах умножилось.
– Дорогая, мне ужасно жаль! Я на самом деле не могу этого объяснить. Завтра лично поговорю с местным Колдовским советом, впредь нужно будет следить за этим.
Дрожа от холода, я лишь кивнула. Отвечать на дальнейшие вопросы уже не было сил.
– А пока давай-ка высушим тебя. – Амелия тихо прошептала заклинание и быстро махнула рукой в мою сторону.
По телу пробежала волна тепла, согрев меня изнутри и высушив мокрую одежду.
Я вздохнула с облегчением:
– Спасибо, так гораздо лучше.
– Теперь отнеси ингредиент в мое колдовское пространство и отдохни немного. – Амелия жестом велела следовать за ней.
Несмотря на то что едва не погибла, возможность побывать в колдовском пространстве ведьмы взбодрила меня. Вероятно, заклинание Амелии оказало гораздо более действенный эффект, чем я предположила вначале. Безмерно благодарная, я пошла за ней и спустилась по лестнице в подвал. Не терпелось узнать, что же меня там ждет. До сих пор я видела только колдовские пространства бабушки и миссис Рейвенвуд. Однако от бабушки я знала, что у каждой ведьмы или колдуна это место было уникальным.
Спустившись вниз, мы подошли к большой деревянной двери с металлическими украшениями. И прежде чем она распахнулась, я увидела, что в центре вытиснена большая тыква, идеально подходящая Амелии.
Миссис Черника вывела меня из оцепенения, проскользнув мимо нас. Засмеявшись, Амелия шагнула внутрь вслед за моей собакой, и я сделала то же самое. Но едва переступив порог, остановилась как вкопанная. От пространства, которое теперь простиралось перед нами, захватывало дух. Ручей из гостиной Амелии протекал прямо над нашими головами, а в нем плавали маленькие рыбки. Вокруг нас с потолка свисали фонарики и гирлянды, заливая комнату теплым светом. Но мой взгляд магическим образом притягивался к высоким стеллажам, где выстроились всевозможные зелья. Между ними пестрели разнообразными цветами растения, а древние книги ждали возможности поведать свои истории.
Быстрым движением руки Амелия зажгла море свечей, от огоньков которых вокруг заплясали тени. Большой железный котел, стоявший на каменном постаменте в центре комнаты, забурлил. Из него начали подниматься маленькие зеленые пузырьки, а по комнате поплыл запах трав.
Тем временем Амелия подошла к деревянной рабочей поверхности и достала из шкафа небольшой котелок. Она установила его и знаком показала положить туда болотный цветок. Я последовала ее указаниям, и, когда цветок коснулся железа, лепестки ярко засветились.
– Ты помнишь, каких ингредиентов тебе еще не хватает? – спросила ведьма.
Я задумчиво вытащила из кармана куртки кусочек пергамента, чудом уцелевший в воде, и прочитала вслух:
– Болотный цветок, измельченный тысячелистник, сушеные цветы лаванды, тринадцать капель экстракта календулы и цветок растения Orbis Alius. – Я подняла на нее глаза, наморщив лоб. – А что это за растение – Orbis Alius?
– Оно растет только в ночь полнолуния на стенах, которые ведут к вратам в потусторонний мир, – объяснила Амелия.
– И что это означает? – От ее слов у меня внутри все сжалось.
– Что ты должна отправиться к вратам в потусторонний мир в ночь полнолуния, чтобы добыть это растение.
– Я?
Амелия кивнула, несколько золотистых прядей упали ей на лицо.
– Да, без этого никак.
Покачав головой, я попятилась:
– Нет, нет, нет. Я точно не собираюсь спускаться к вратам потустороннего мира в ночь полнолуния. Сегодняшнего приключения мне вполне хватило. – Я решительно тряхнула головой.
– Боюсь, у тебя нет другого выбора. Твоя бабушка – умная женщина. Она принимает взвешенные решения. Так что, если она велела тебе сварить это зелье, ты должна выполнить ее просьбу, – ответила Амелия.
– Но почему это зелье так важно? Почему я не могу просто сварить другое? В конце концов, это всего лишь своего рода домашнее задание, не так ли? – Нежелание в моем голосе трудно было не заметить.
– Этого я тебе сказать не могу, Лилли. Знаю только, что твоя бабушка наверняка что-то задумала, – вздохнула Амелия.
– Ч-что это вообще за зелье, если для него нужно растение, которое растет только у врат в потусторонний мир? – заикаясь, выпалила я.
О чем только думала бабушка? Зачем она отправила меня в такое место?
– Если честно, я понятия не имею, что это за зелье. Сочетание ингредиентов очень необычное, – с улыбкой призналась Амелия.
– Ты даже не знаешь, что я варю? – У меня вырвался нервный смешок. – Может, ты хотя бы поможешь достать этот цветок?
Амелия покачала головой и убрала за ухо несколько каштановых прядей:
– Нет, это испытание тебе придется пройти самостоятельно. Но я сделаю все возможное, чтобы такого, как сегодня, больше не повторилось.
– И почему же? – всплеснула руками я, строя безумные догадки.
– Потому что это написано на обратной стороне пергамента.
Покачав головой, я перевернула его и обнаружила несколько выцветших строк. Снедаемая любопытством, я начала читать.
Цветок Orbis Alius может быть собран в ночь полнолуния только той ведьмой, которая варит зелье. Эффект этого цветка раскрывается исключительно благодаря магии ведьмы, с помощью которой она и сорвет растение. При этом обязательно нужно произнести заклинание: Veni ad me Orbis Alius. Во время сбора ни одна другая ведьма не должна находиться в непосредственной близости, иначе цветок не сможет распознать магию конкретной ведьмы.
Я перечитывала строки снова и снова, но смысла в них от этого больше не становилось. Что это за цветок и почему его можно сорвать только с помощью магии? Сбитая с толку, я опустила пергамент и в поисках помощи взглянула на Амелию, однако она была занята тем, что доставала из шкафчика пучок сушеной лаванды, измельченные белые цветы и маленький закупоренный сосуд, в котором плескалась желтоватая жидкость.
– Я знаю, что для этого зелья тебе придется использовать свои способности по максимуму. Но по крайней мере я могу обеспечить тебя сушеной лавандой, измельченным тысячелистником и каплями календулы. – Она положила ингредиенты на рабочую поверхность и подмигнула.
– Значит, осталось только найти растение Orbis Alius. Что вообще может пойти не так? – вздохнула я.
Глава 6
Праздник в честь ритуала полнолуния отмечается ведьмами и колдунами по всему миру и является, пожалуй, одной из самых важных традиций колдовского сообщества. Тот, кто присоединяется к празднику в полнолуние, может при помощи лунного света объединить свою магию с силами других ведьм и колдунов. Возникшая при этом особая сила направляется в амулеты и хранится до тех пор, пока заклинание не потребует ее использования.
– Миссис Черника, мне нечего надеть!
Я разочарованно вздыхала, стоя перед шкафом. Последние лучи солнца пробивались сквозь окно, уныло освещая мой скудный набор одежды для праздника в честь ритуала полнолуния.
Собака подошла ко мне, заглянула в шкаф, громко гавкнула и осторожно потянула за одно платье.
– Это черное? Не слишком ли оно легкое для сегодняшнего вечера?
Несмотря на то что уже наступил июнь, климат здесь, в Ирландии, был суровым. И это платье определенно не подходило для такой погоды.
Словно в подтверждение своих слов, я так громко чихнула, что мой фамильяр испуганно тявкнул. Вчерашнее купание подарило мне не только ночные кошмары, но и простуду. Соответственно, весь день я провела в кровати, завернувшись в шерстяной плед. И хотя болезнь понемногу отступала благодаря восстанавливающему зелью, которое Амелия добавляла в мой травяной чай, круговорот мыслей не давал покоя. Они постоянно возвращались к тому моменту, когда я барахталась в воде, а также к маленькому существу, которое мы с Миссис Черникой заметили вчера у водопада.