Темная магия — страница 32 из 55

1. Говори только тогда, когда тебе дают слово.

2. Заседание открывает Колдовской совет и никто другой.

3. Правом участвовать в собрании обладают только ведьмы и колдуны.

– ОТРЫВОК ИЗ ГРИМУАРА, Глава 38 —

Я задумчиво наблюдала за тем, как заходящее солнце скрывается за деревьями. Скоро должно состояться заседание ирландского Колдовского совета, и Амелия дала мне разрешение там присутствовать. Сначала я без энтузиазма восприняла эту идею, потому что от перспективы вновь встретиться с Джейсоном у меня перехватывало дыхание. Однако коварное сердце ускорялось при одной лишь мысли об этом.

Конечно, так или иначе, мне придется снова с ним столкнуться, а по возвращении в академию Рейвенхолл мы будем пересекаться каждый день, так что надо привыкать. Поэтому я не стала отклонять приглашение Амелии, тем более что мне было любопытно, как проходят подобные встречи.

И вот я стою перед окном в полном душевном раздрае. Но по крайней мере по поводу одежды мне не придется волноваться: для такого случая идеально подойдет мантия. А вот что будет надето на мне под мантией, рассудило, конечно же, сердце и остановило свой выбор на черном платье-футляре выше колен. Я распустила волосы и сделала макияж.

– Пойдем, Миссис Черника, – позвала я фамильяра и спустилась на первый этаж, где нас уже ждала Амелия.

– Выглядишь просто очаровательно, – одобрительно сказала она и хлопнула в ладоши.

– То же самое могу сказать о тебе, – рассмеялась я в ответ.

Амелия действительно выглядела сногсшибательно. На ней была черная бархатная мантия, украшенная мелким темно-зеленым узором. Каштановые волосы заплетены в косу, а золотистые пряди обрамляют серьезное и сосредоточенное лицо. Судя по всему, мысленно она уже на заседании совета.

Шагая через лес, Амелия задавала быстрый темп. Спуки, которая сидела у нее на плече, видимо, передалось волнение хозяйки, поэтому совушка спорхнула и полетела рядом с нами.

– Есть несколько правил, которым нужно следовать, если тебе разрешено присутствовать на заседании Колдовского совета, – нарушила молчание Амелия, когда мы вышли из леса и свернули в жилой квартал Раткрогана. С наступлением осени в садиках горожан появилось еще больше тыкв. – Не говори, пока к тебе не обратятся. Как только члены совета войдут в зал, ты должна встать, тем самым выразив свое почтение. Три самых старших члена совета откроют собрание. Только после этого можешь присесть. Выходить из зала во время заседания строго запрещено. – Ее голос был непривычно суров. – У тебя есть какие-нибудь вопросы?

Я задумалась:

– Как долго длится такое собрание?

– Пока старейшина совета его не завершит. Самое долгое длилось тринадцать часов.

Я в шоке округлила глаза:

– Тринадцать часов?! Что же там обсуждали? Особенно когда не разрешается выходить из комнаты?

Амелия хихикнула:

– Не волнуйся, о той встрече пишут только в книгах. Это произошло еще во времена охоты на ведьм.

Я вздохнула с облегчением: при мысли о том, что меня запрут в одном помещении с Джейсоном на тринадцать часов, у меня участился пульс. Но, прежде чем я смогла восстановить равновесие, мы добрались до рыночной площади, окутанной туманом, льющимся из большой ведьминской шляпы, и двинулись по боковым улочкам городка, где с деревьев свисали привязанные веревочками тыквы. Чуть позже наша компания пересекла окраину, и моему взору предстал холм Ратмор. Скоро я вновь увижу Джейсона. Сердце снова предательски подскочило в груди.

Мы ступили на узкую тропинку, ведущую к Ратморскому холму, ее освещало множество светлячков, которые жужжали и слева, и справа. Пока мы обходили холм, я глубоко дышала, стараясь успокоиться, но сердце упрямо неслось галопом. От хаотичных мыслей меня отвлекло лишь великолепие цветов полнолуния, которые прорезали темноту своим ярко-бирюзовым цветом.

– Мы на месте, – шепнула Амелия и отошла в сторону.

Сбитая с толку, я огляделась:

– Э-э, Амелия… Здесь же ничего нет.

По крайней мере, ничего, что напоминало бы дверь или вход. Ничего, кроме заросшего травой холма.

Амелия рассмеялась:

– Вход скрыт от посторонних глаз. Его могут видеть только местные жители и специально приглашенные гости. – С этими словами она положила руку на свой амулет и пробормотала заклинание, которое я не разобрала.

Несколько секунд спустя вокруг заклубился туман, постепенно поднимаясь вверх по холму Ратмор. Когда Амелия взмахнула рукой, туман подчинился ее приказу и растаял во мраке ночи, явив великолепную двустворчатую дверь, впечатанную в природный фасад. Амелия подошла к ней, изящно поклонилась и взялась за золотую дверную ручку. В тот же миг двери распахнулись, приглашая нас внутрь.

Мы с Миссис Черникой и Спуки последовали за Амелией по длинному мраморному коридору, освещенному настенными фонарями. Шаги громким эхом отражались от пола. Вдруг впереди открылась еще одна двустворчатая дверь, и мы зашли в тускло освещенное помещение. Только когда глаза привыкли к сумраку, я заметила других ведьм и колдунов, они сидели в креслах и вели непринужденную беседу.

Я осмотрела зал в поисках Джейсона, но нигде его не обнаружила. Немного успокоившись, я смогла в полной мере погрузиться в невероятную атмосферу этого места.

Под потолком висела массивная золотая люстра, а стены украшали фонари с навершиями в виде тыкв и горгулий. В центре зала выстроились в ряд кресла с серебряными узорами, еще тринадцать образовывали полукруг на трехъярусной галерее. Каждое из этих кресел было уникально декорировано великолепными узорами. Три центральных кресла напоминали скорее троны, украшенные золотыми барельефами с изображениями разных животных. На стене за галереей был растянут темно-зеленый гобелен: окутанная туманом тыква в окружении светлячков.

– Тебе отведено место в первом ряду. Кресло номер семь, – вывела меня из задумчивости Амелия. – А я должна присоединиться к остальным членам совета, так что увидимся позже, – прошептала она мне, после чего развернулась на каблуках и удалилась через боковую дверь.

Замешкавшись, я посмотрела ей вслед и отправилась искать свое место в сопровождении наших фамильяров. Сама я предпочла бы спрятаться в последнем ряду, но, раз Амелия сказала, что существует строго установленный план рассадки, нарушать его я не буду. Добравшись до первого ряда, я наконец расположилась в центре, а Миссис Черника свернулась калачиком у моих ног и стала сонно наблюдать за происходящим.

Я с облегчением вздохнула. Вот бы мне невозмутимость, как у моей собаки. Оглядевшись по сторонам в поисках Спуки, я заметила сову на одном из трех центральных кресел Колдовского совета – она расположилась на спинке. Впрочем, для меня не стал открытием тот факт, что Амелия входит в тройку главных членов совета. С возрастающим любопытством я ждала, когда покажутся остальные. Интересно, большинство из них уже в годах? Скорее всего, ведь благодаря книге о Колдовском совете Ирландии я выяснила, что для вступления в него требуется сдать очень сложный экзамен, который невозможно осилить без опыта и определенных качеств. Наверное, самым необычным требованием мне показалось то, что члены совета должны обладать добрым, чистым сердцем. Но главным сокровищем этих ведьм и колдунов являлись древние знания. Без них никто не может войти в число тринадцати избранных. Тем сильнее впечатляет тот факт, что самому молодому члену совета всех времен было всего девятнадцать лет.

Полностью погрузившись в размышления, я поняла, что рядом со мной кто-то сел, только когда нос уловил знакомый аромат леса. Сердце тут же пропустило удар.

– Дух захватывает, правда? – прошептал он мне на ухо своим низким хриплым голосом.

Когда его дыхание коснулось моей шеи, по телу пробежала дрожь. Я невольно прикусила нижнюю губу, с трудом контролируя собственное неровное дыхание. Прошло несколько секунд, прежде чем я тяжело сглотнула и пробормотала:

– Да, правда, от этой комнаты захватывает дух.

До меня донесся его мягкий смех. Проклятье, как же я скучала по этому звуку.

– О, Лилли, я имел в виду не зал.

Слова Джейсона мгновенно выбили меня из колеи. Я повернулась к нему и заглянула в бирюзовые глаза, которые пристально изучали меня. Но ответить я не успела, потому что двойные двери вдруг распахнулись и раздался громкий стук. Все встали, я тоже медленно поднялась. Мои колени задрожали, и я покачнулась. В тот же миг я почувствовала, как сильные руки Джейсона подхватили меня и не дали упасть.

– Осторожно, Шерлок, – тихо засмеялся он, и его взгляд задержался на мне на секунду дольше, чем нужно.

Тяжело сглотнув, я вывернулась из его хватки. Потом чуть слышно шикнула:

– Благодарю, я в состоянии сама о себе позаботиться!

Затем я снова переключила внимание на членов совета, которые один за другим проходили через двойные двери и шли мимо нас. Все они низко натянули на лица капюшоны черных мантий и встали перед своими местами.

В зале воцарилась напряженная тишина, и только покашливание мужчины с вьющимися серебристыми волосами, мелькнувшими из-под капюшона, эхом прокатилось по залу. Он грациозно поднял руки и заговорил властным голосом:

– Сестры и братья, добро пожаловать в наши ряды. Сегодня проходит тысяча семьсот тридцать пятое заседание ирландского Колдовского совета. На повестке дня – допрос одного из членов Совета охотников за духами и обращение Джейсона Рейвенвуда, который просит нас о помощи.

При упоминании имени Джейсона по залу прошел ропот.

– Прошу соблюдать тишину. Сперва давайте приступим к допросу.

Как только отзвук этих слов в зале стих, все члены Колдовского совета заняли свои места и одновременно сняли капюшоны. Остальные присутствующие последовали их примеру и тоже сели. Я воспользовалась кратким моментом подготовки к слушанию и внимательно разглядывала членов совета. Амелия сидела слева от пожилого мужчины с седыми кудрями. По другую сторону от нее расположилась миниатюрная женщина, которой, должно быть, далеко за восемьдесят. Она наклонилась к другому члену совета и что-то прошептала ему на ухо. Я с интересом присмотрелась к нему. И вдруг у меня отпала челюсть. Второй раз за этот день в голове вспыхнул один и тот же вопрос: что