Из горла вырвался всхлип, меня замутило.
– Что это за фигура, Викки? – Джейсон пытался выудить из нее побольше информации.
– Я… я не знаю. Это точно был мужчина. В черном капюшоне.
Джейсон отрывисто кивнул и обхватил меня за плечи:
– Нельзя терять ни секунды. Давай поищем улики в оранжерее.
В следующее мгновение я почувствовала, как рука Джейсона, мягко поддерживая, побуждает меня делать шаг за шагом. Хотя в данный момент я едва была на это способна. Но Джейсон прав, нельзя терять время. Каждая секунда на счету.
Мы молча поспешили к оранжерее, где до сих пор горел свет. Джейсон быстро открыл стеклянную дверь и жестом пригласил нас следовать за ним.
– Викки, где находилась эта фигура, когда ты пришла?
Девушка огляделась вокруг с растерянным видом, а затем указала на учительский стол:
– Миссис Кэмпбелл собирала свою сумку.
– Ф-фридолин? – заикнулась я.
Викки кивнула, и ноги словно на автомате понесли меня к столу, где все еще стояла бабушкина сумка. Я осторожно провела по ней рукой и уже собиралась открыть, надеясь выудить какую-нибудь подсказку, как вдруг сумка встряхнулась и соскочила на пол. Затем показались маленькие лапки, похожие на крокодильи, и шипастый хвост.
Опустившись на колени, я осторожно погладила мягкую кожу. Сумка снова затряслась и начала светиться. Я снова потянулась к ней, словно в трансе, однако Фридолин целеустремленно потопала в сторону входной двери. Сбитая с толку, я проследила взглядом за сумкой и встала.
– Что она хочет… – начала Викки, но ее прервал громкий стук бабушкиной любимицы, которая продолжала биться о закрытую дверь.
– Кажется, кто-то хочет выйти, – сказал Джейсон и побежал к двери.
Неторопливо – чересчур неторопливо для нынешней ситуации – Фридолин по очереди подняла маленькие лапки и поковыляла наружу, в темноту. Мы пошли за ней, и я едва смогла поверить своим глазам, когда поняла, что Фридолин направляется к какой-то конкретной цели.
– Очевидно, эта сумка знает больше, чем мы думаем, – предположил Джейсон и перевел взгляд с Фридолин на нас.
– Отлично. Значит, тащимся за сумкой, – проворчала Викки, озираясь по сторонам.
Мы со скоростью улитки приближались к Зачарованному лесу, зловещий силуэт которого постепенно начал вырисовываться впереди. Путь нам освещал световой шар, который Джейсон наколдовал на скорую руку. Под сенью зловещего леса я словно превратилась в сплошной комок нервов. Я не могла смириться с тем, что бабушку похитили. Этого просто не могло произойти. Только не с моей бабушкой. Она ведь самая сильная женщина, которую я знала! С каждым шагом я пыталась укрепить в себе надежду, что мы ее найдем.
Пока мы медленно огибали каменную плиту, взгляд беспокойно блуждал туда-сюда. От Фридолин, которая, казалось, никуда не торопилась, к Миссис Чернике и Тени, чьи глаза были полны страха, и к Джейсону, который с тревогой смотрел на меня, одновременно оценивая окружающую обстановку.
– Тень, сообщи Колдовскому совету, куда мы направляемся, и приведи их к нам. Позови Колина и возьми с собой Миссис Чернику. Вы будете нужны друг другу, – распорядился Джейсон, прежде чем мы углубились в лес.
В ответ раздалось и карканье, и лай. Миссис Черника бросила на меня обеспокоенный взгляд. Я ободряюще кивнула, и через несколько секунд она умчалась за Тенью в сторону академии.
– Вы считаете хорошей идеей отправиться за волшебной сумкой в Зачарованный лес? Еще и в Хеллоуин! Мне не хочется произносить это вслух, но сегодня ночью опасность таится за каждым углом, – прокомментировала происходящее Викки, и в ее голосе прорезались истеричные нотки.
– Можешь прямо сейчас развернуться и уйти, если тебя что-то не устраивает, – ощетинилась я.
– О, чтобы в итоге с вами что-нибудь случилось, а я мучилась от угрызений совести? Даже не думай, – отозвалась девушка и скрестила руки на груди.
Вот только я видела, что в ее выпаде заключалось нечто большее. Она хотела нам помочь.
Как раз в тот момент, когда я приготовилась ответить, раздался какой-то шорох. Насторожившись, я застыла и огляделась:
– Вы тоже это слышите?
Викки лишь закатила глаза:
– Что мы должны слышать?
Едва она успела договорить, как на землю прямо перед нами выпрыгнули два маленьких существа, с которыми я уже успела слишком близко познакомиться. Темные кобольды.
– Два кобольда. Напротив нас, – объяснила я.
Не успели мы понять, что происходит, как они обнажили зубы и угрожающе двинулись к нам. За долю секунды я собралась с мыслями и сосредоточилась на своей магии, которая только и ждала возможности защитить нас. Викки и Джейсон расположились рядом, тоже готовые к бою.
– Чего вы ждете? Или вдруг струсили? – попробовал спровоцировать кобольдов Джейсон, после того как я указала, с какой стороны наступают наши враги.
Но слова Джейсона их, похоже, совсем не тронули. Первый кобольд одним прыжком метнулся ко мне. Он изо всех сил толкнул меня в плечо, его клыки скользнули по моей метке. Закричав от боли, я вцепилась в него, чтобы оторвать от себя. Магия внутри меня забурлила и буквально выстрелила в кончики пальцев. Я набрала полную грудь воздуха, прежде чем прокричать во весь голос:
– Rigida fiunt sicut statuae!
Секунда – и вспышка света из моего амулета озарила ночное небо, почти мгновенно окутав кобольда. Его тело застыло, а темные глаза удивленно вытаращились на меня. Спустя еще несколько секунд он полетел на землю, где и остался лежать, как камень. Я оглянулась на Викки и Джейсона, которые повалили и второго кобольда.
– Так, с этим разобрались. Теперь можно идти дальше? – фыркнула Викки, смахнув со лба несколько прядей.
Мы молча кивнули. Джейсон взялся за кожаные ручки сумки, чтобы поднять ее:
– Может, мы будем двигаться быстрее, если понесем Фридолин?
Но как только маленькие ножки сумки перестали соприкасаться с землей, она начала дико брыкаться в воздухе.
– Это вряд ли, – вздохнула я и велела Джейсону поставить сумку на землю.
Фридолин тут же целеустремленно промаршировала по тропинке мимо нас. Мы поплелись за ней, не сказав ни слова о кобольдах. Наверное, потому что никто из нас не знал, куда мы идем и чего еще ожидать.
Только когда через некоторое время перед нами появилась поляна с лугом, цветущим круглый год, Джейсон остановился и огляделся:
– Чувствуете?
– Что? – в унисон спросили мы с Викки.
– Неестественный жар, и он усиливается с каждым шагом.
Нахмурившись, я сосредоточилась на своих ощущениях. И правда, температура воздуха не очень-то подходила для октябрьской ночи.
– Но куда… – начала Викки.
– Где два валуна, которые раньше здесь стояли? – перебил ее Джейсон.
Покрутив головой по сторонам, я убедилась: камни бесследно исчезли. Как такое возможно?
– Как будто их кто-то скрыл, – растерянно протянула Викки. – Но зачем?
Я лихорадочно соображала. Два камня… которые выглядели как два лица… как стражники… Мой взгляд упал на Фридолин, которая начала скрести землю своими маленькими лапками. Ровно в том самом месте, где стояла Миссис Черника и лаяла на камни. И тут меня осенило. Ноги понесли к тому месту, где раньше стояли камни. Никаких следов. Они словно под землю провалились.
– Камни… они исчезли без следа. Но как такое возможно? И Фридолин остановилась… Мне кажется, здесь что-то есть. В конце концов, те камни – это стражи леса. А что, если они охраняют нечто иное? – вслух рассуждала я.
– Но как нам найти камни? Как сделать их видимыми? Тут же ничего нет, кроме треклятого луга с цветами! – воскликнула Викки.
Повисло непродолжительное молчание. Я перевела взгляд с Викки на Джейсона, который задумчиво взъерошил рукой волосы и поймал мой взгляд.
– Заклинание поиска.
– Ты помнишь его наизусть? – спросила я.
– Думаю, да, – ответил он и встал в нужную позицию.
Вскоре его амулет засветился в темноте, и он вновь произнес заклинание, которое я не смогла разобрать, когда мы искали страницу из гримуара в подвале. Через несколько секунд из амулета вырвался луч света, направленный туда, где всегда стояли два камня. Однако, наткнувшись на невидимую стену, луч отскочил от нее и тысячей крошечных искр осыпался на землю.
– Черт возьми! – разочарованно выругался Джейсон. – Почему у меня не получается пробить стену?
– Может быть… – предположила я, – может быть, твоя магия оказалась слишком слабой.
Он посмотрел на меня и приподнял бровь, явно слегка уязвленный:
– Вижу, у тебя есть идея. Выкладывай, Шерлок.
– Давайте объединим нашу магию. Может, так нам удастся пробиться сквозь этот барьер.
Викки со вздохом протянула одну руку мне, а другую – Джейсону:
– Ради бога.
Я тоже взяла его за руку, и так мы замкнули круг.
Джейсон глубоко вдохнул и выдохнул, закрыл глаза и сосредоточился на заклинании. Слова по-прежнему звучали непонятно. Такое ощущение, что они переключались на неизвестный язык, как только кто-то произносил их вслух. Я быстро отмела эту мысль и полностью сосредоточилась на своей магии, которую направила на Джейсона. В то же время энергия их с Викки магии пронеслась через меня и наполнила сердце. Когда слова Джейсона стихли, я посмотрела на ту точку, от которой только что отскочила его магия, и представила, как вся наша сила устремляется к ней.
Когда яркий луч света помчался к невидимому камню, во мне снова затеплилась надежда. Но, к моему удивлению, магия не прорвала стену, а лишь обрисовала контуры камней. Во всяком случае, я подозревала, что это камни.
Свет растекся и накрыл собой силуэты, словно пелена. А потом это случилось. Пелена разлетелась на тысячу частиц, и из-под нее показались два валуна. Они находились дальше друг от друга, чем обычно, и щель между ними образовывала что-то вроде входа.
Я с облегчением выдохнула. Получилось. По крайней мере, так мне показалось на секунду-другую. Но в следующий миг над камнями образовалась грозовая туча, прямо над входом одна за другой засверкали молнии.