Мэллон широко улыбнулся ученикам. Говарду показалось, что безрассудство этого человека упало до более терпимого уровня.
— Мне все еще немного не по себе, когда я думаю, стоит ли доверяться таким вещам, но Мередит абсолютно уверена в своих расчетах, так что теперь наш временной ориентир — семь двадцать через две ночи, считая от сегодняшней. Все согласны назначить репетицию в четыре?
Все кивнули. Только Говард как будто почувствовал, что Мэллона все равно тревожит астрология.
— А Мередит придет на репетицию? — спросил Говард.
— А куда она денется, — ответил Мэллон.
Все рассмеялись.
Мэллон сказал:
— Хочу, чтобы завтра вы приняли участие в совместном проекте. Кстати, завтра все может пойти не по намеченному.
— В смысле? — спросил за всех Ботик.
Мэллон пожал плечами:
— Ну а с другой стороны, эти затеи обычно ни к чему не приводят. Может и такое случиться.
— А вы часто это делали?
Беспокойство Мэллона сменилось неловкостью.
— А ради чего я живу? Но сейчас, понимаете, сейчас чувствую, что близок как никогда.
— Почему вы так решили? — спросил Ботик.
Ему робко вторил Говард Блай.
— Я могу читать знаки, а знаки повсюду вокруг нас.
— Что за знаки-то? — спросил Ботик.
— Глаза надо держать открытыми. Чтобы видеть маленькие несоответствия.
Старый Говард, перебравшийся на стул в комнате отдыха, вздрогнул от удивления: он понял, что, если Ботик и Кроха когда-нибудь встретятся, они ни за что, ни под каким видом не будут говорить о случившемся на лугу, потому что не смогут прийти к единому мнению об этом. Ему почти захотелось, чтобы кто-то из них или, может, Ботик и Кроха вместе, как в прежние времена, приехали в Мэдисон навестить его. Даже спустя десятилетия, показавшиеся одним мгновением, он придумает, как с ними поговорить.
— Я хотел вам кое о чем рассказать. О том, что должен был понять давным-давно.
Мэллон резко закрыл рот, опустил взгляд на свои болтающиеся ноги, потом по очереди внимательно посмотрел на каждого ученика.
В животе у Говарда все сжалось, и, хотя он этого не знал, сжалось и у Миноги.
«Нет, нет, нет», — подумал Говард.
— Когда церемония завершится, мне придется уехать. Вне зависимости от результатов. И помните, все может обернуться полным провалом. Может произойти… Ладно, ерунда.
— Ну, а если произойдет… — сказал Кроха.
— Тогда я вынужден буду убраться из города!
Мэллон засмеялся своим особенным смехом: негромко, грустно и очаровательно самодовольно. Двум юным ученикам этот смех показался следствием неловкости. Он словно гляделся в потаенное зеркало.
— Дело в том, — продолжил Мэллон, — что никаких инструкций и руководств к тому, что мы хотим сделать, не существует.
Он попытался ухмыльнуться, но его лицо лишь болезненно скривилось.
— Но вы ведь знаете, что все принадлежит всем? И пока мы заботимся друг о друге, с нами не должно произойти ничего плохого.
Ну да, только с каждым словом все хуже и хуже, подумал Говард. Оглядевшись, он заметил, что кроме него тяжело лишь Миноге. Двое других ловили каждое слово Мэллона — как всегда.
— Все принадлежит всем, — повторил Кроха.
«А на самом деле что это означает?» — спросил себя Говард.
Спенсер Мэллон глядел прямо на Миногу, и она изо всех сил старалась не выдать смущения.
«О мой Спенсер, мой дорогой, мой обожаемый, не будь таким, будь самим собой».
— Как-то раз в Катманду, — сказал Мэллон, — я слушал изумительную женщину, она пела необычным бархатным голосом песню под названием «Жаворонок».
Вот эта, именно эта тема была самой тяжелой для старого Говарда, он, черт побери, едва не рухнул на колени.
Мэллон не сводил глаз с Миноги.
— Мы были в клевом маленьком баре с крохотной сценой для музыкантов. То, что она вытворяла своим голосом… я не выдержал и разрыдался. И сама песня была такая красивая… Когда выступление закончилось, я подошел поговорить с ней, и вскоре она отправилась со мной — ко мне домой. Я занимался любовью с этой женщиной до восхода солнца.
— Рада за вас… — проговорила Минога, удивив Говарда показной холодностью.
Мэллон выпрямил спину и приложил руку к сердцу:
— Минога, ты — мой жаворонок. Ты поднимешься ввысь, ты уплывешь к небесной синеве, заливаясь долгой, нескончаемой песней, которая очарует любого, кто услышит ее.
Минога ответила:
— Не говорите так со мной.
Минога, оказывается, может плакать — кто бы мог подумать?..
Днем раньше, припомнил Гути Блай, он завалился в «Тик-так» в компании со своим милым другом, обожаемой Миногой. Однако, очутившись на месте постоянных студенческих тусовок, они не увидели в зеркальных стенах отражения красивых волос и лица Мередит Брайт. Не было ее ни в кабинках, ни у барной стойки. Ребята решили, что Мередит, в конце концов, может подтянуться в любой момент, и заняли два места в конце стойки, у окна.
Они заказали две вишневые колы — единственное, что было по карману. Тощий парень с жидкими баками на щеках и редкими желтовато-коричневыми волосками на подбородке вывернулся из третьей кабинки и шлепнулся на стул рядом с Говардом. Покопавшись в памяти, они определили это существо как студента колледжа, приходившего на собрания в «Ла Белла Капри» и на Горэм-стрит.
— Старичок, — начал парень заговорщическим тоном, приобняв Говарда за плечи. — Не знаю, зачем я это делаю, потому что, похоже, благодарности мне не светит, но я все-таки скажу: ты поосторожнее со своим дружком Мэллоном.
— Ты это о чем? — спросил Говард.
— О том, что Мэллон не из тех, кому можно доверять.
— С чего бы? — запальчиво встряла Минога.
— О, раз у вас все так сложно… — Бородатый юноша собрался уходить.
— Погоди, — сказал Минога. — Я просто спросила, и все.
Парень развернулся к ней:
— Я вообще-то пытаюсь сделать доброе дело, ясно? Мэллон — шаромыга. Он таскается к нам, берет, как у себя дома, один-другой диск или стопку рубашек, а когда говоришь ему, что это не дело, говорит: «Все принадлежит всем», будто это ответ.
— Ну и что он имеет с того, что торчит здесь? — спросила Минога.
— Секс, — ответил он. — На случай, если вы не обратили внимания.
Минога глубоко вздохнула и несколько раз моргнула.
Парень осклабился:
— Плюс возможность сеять вокруг бред собачий и строить из себя героя. Какому-то чуваку отрезают руку в Тибете, и на этой почве Мэллон вдруг становится философом? Может, и так, если он шизик. Я, кстати, сомневаюсь, что такое вообще когда-нибудь было. Просто пораскиньте мозгами — вот я о чем. И не подпускайте его к своей общаге, или где вы там обитаете. Он вор.
— Ну, насчет этого нам бояться нечего, — сказала Минога хрипловатым ломким голосом. — Когда он с нами, Ботик для него сворует все, что надо.
— Ну, если вам это в кайф. — Парень пожал плечами.
Он поджал губы так, что рыжая метелка на подбородке будто прицелилась в собеседников. Затем соскочил со стула и торопливо, словно обидевшись, ретировался в свою кабинку.
— Не могу утверждать, что лично мне это «в кайф», — призналась Минога Говарду, который, похоже, думал иначе.
— Кстати, а чем он занимается, когда не с нами? — спросил маленький Говард.
— Бродит туда-сюда, — ответила Минога с едва уловимой ноткой горечи. — Вчера вечером, к примеру, ходил ужинать в «Водопад». Я в курсе, потому что он брал меня с собой.
Не в силах сдержать волнение, Говард спросил:
— Спенсер водил тебя на ужин в «Водопад»?
Это один из лучших ресторанов в Мэдисоне. Молодой Говард полагал, что никто из их банды, в том числе и он сам, даже не видел, как это заведение выглядит изнутри.
— Я собиралась тебе рассказать. — Минога поерзала на стуле. — Все было хорошо, поскольку я начала успокаиваться.
Странно, подумал Говард, никогда не видел Миногу более беспокойной, чем сейчас.
— Что ела?
Минога пожала плечами:
— Рыбу какую-то. Он заказал стейк.
— А зачем он пригласил тебя на ужин? С чего вдруг? Он ведь живет у меня в подвале.
— Да он поцапался с Мередит, или что-то в этом роде, и позвал меня. Я согласилась. А как я должна была ответить? Извини, если ты ревнуешь, Гути, но так уж получилось.
— Не ревную я, — сказал Говард, потупив взгляд. — Как ты папу-то уговорила, чтоб отпустил?
— Он даже не заметил, что я ушла.
— Понятно.
— Я к тому, что все наши папаши — козлы, но твой еще ничего.
— Конечно, не тебе же жить с ним, — сказал Говард.
Он вспомнил утренний взрыв ярости и возмущения по поводу пропажи одного «семейного» пакета чипсов «Лэйз» из коробки, в которой их предполагалась как минимум дюжина. Оттого, что Спенсер Мэллон открыл коробку и стянул чипсы, у Говарда похолодело в животе.
Глубоко в душе Говард Блай тосковал по беззаботным дням до появления Спенсера Мэллона, когда никто не воровал пакеты с чипсами, никто не крался по дому среди ночи, чтобы спуститься в подвал и рухнуть полупьяным на матрас, который каждое утро надо убирать куда-нибудь с глаз долой. Теперь Спенсер Мэллон умудрился испортить его отношения с Миногой, а это очень серьезно.
— А болтали о чем?
— Да у него особого желания болтать не было. Он сказал, что от моего присутствия ему теплее на душе.
— Фигня какая-то… — проговорил Говард, в ужасе от зарождающегося подозрения, что это вовсе не «фигня».
Минога напугала его, разразившись потоком слов, вылетавших так стремительно, что он едва успевал улавливать смысл.
— А у тебя не возникало ощущения, что Спенсер в последнее время будто сам не свой? Я уже просто не знаю, как его воспринимать. — Непонятное выражение промелькнуло на ее лице. — Я ничего не понимаю. И мне совсем не в кайф. Что, например, случилось с Мередит? Хотя что толку тебя спрашивать…
И тут же, будто не было этой вспышки, она обернулась к Гути:
— Если хочешь знать, что я думаю, скажу: он козел!