Темная месть [Dark Vengeance] — страница 7 из 22

— И вправду. — Побледневшая Пейдж прижала вазочку к животу.

Пайпер уставилась на свои руки.

— У вас тут что, тайные посиделки? — спросила Фиби, растерянно оглядывая чердак.

— Нет, — ответила Пайпер. — Мы независимо друг от друга пришли сюда по делу.

— Я искала вот это. — Пейдж показала ей вазочку, которую крепко сжимала обеими руками.

— А я решила сложить здесь одежду. — Пайпер кивнула на груду пакетов. — А тебя что сюда привело?

— Толком не знаю, — моргнула Фиби.

— Как это понимать? — Пайпер прикрыла рот ладонью, чтобы не рассмеяться слишком громко при виде обескураженного лица сестры. Хотя потеря силы весьма озадачила ее, она не могла ничего с собой поделать.

Фиби поглядела на свои ладони и вздохнула:

— Я не помню, зачем сюда пришла.

— Вот как? — Пейдж снова зевнула. — Со мной такое случается постоянно. Приду зачем–нибудь на кухню и гляжу на все, как баран на новые ворота.

— И вспоминаешь, только когда уходишь оттуда, — закончила Пайпер. — А еще ты спрячешь что–нибудь и не можешь найти через две минуты. Со мной это тоже постоянно случается.

— Я понимаю, о чем вы. — Фиби растеряно огляделась. — Но тут что–то другое. Я забывала сегодня все уже раз двадцать. Такого со мной еще не бывало.

Пейдж задумчиво сдвинула брови.

— А у меня раньше не случалось заминок с перемещением.

— Как с этой вазочкой? — уточнила Пайпер и расхохоталась. — У тебя замедлилась реакция?

— Не знаю, как это называется, — огрызнулась Пейдж. — Это совсем не смешно.

— Знаю, но… — Пайпер не могла подобрать нужных слов. — Просто мне все кажется смешным.

— Это плохо, — заметила Фиби.

— Ты думаешь, что–то случилось? — спросила Пейдж.

— Да, только неизвестно что. — Пайпер обернулась, услышав шаги.

На пороге появился Лео с большим разводным ключом в руке. Последние несколько часов он старался всеми силами выманить гремлина из трубы.

— Ну что, поймал? — спросила Пайпер.

— Еще нет, но поймаю. — Лео выпятил челюсть вперед, его глаза были озабоченными. — Если я закрою вентиль, который находится здесь, то у гремлина будет меньше путей для бегства.

— У гремлина? — переспросила Фиби. — Какой еще гремлин?

Пейдж вопросительно поглядела на Пайпер.

— Молчи, — ответила та.

Пейдж кивнула, выставила руки и приказала:

— Ключ!

Однако ключ не засветился, а лишь выпал у Лео из рук.

Пайпер инстинктивно выбросила руки вперед и пробормотала:

— Ну же…

Ключ завис на секунду, потом ударился об пол и только после этого оказался в руках у Пейдж.

— Что это такое? — спросил Лео изумленно.

— Замедленное перемещение, короткая остановка времени и потеря памяти, — ответила Пайпер. — Когда гремлин внезапно ожил, я решила, что у него все же есть иммунитет к магии. А получается, что дело не в этом. Я теряю свою силу.

— И я тоже, — сказала Пейдж. — Наверное, от того, что слишком вымоталась.

— А не мог ли гремлин отобрать у нас силу? — спросила Пайпер.

— Я о таком не слышал. — Лео пробежал ладонью по волосам и почесал шею. — Так, значит, ваши силы пропадают?

— Точно не знаю. — Фиби подперла подбородок рукой, ее глаза сузились.

— Я не помню, чтобы у меня были видения в последнее время, но это не значит, что их не было. Может быть, просто забыла. Кстати, я сегодня летала?

— Да! — улыбнулась Пайпер. — Ты взлетела, когда на тебя кинулся гремлин, но очень медленно.

— Медленно? — Фиби села и обхватила колени руками. — Неужели я не взмыла в воздух?

— Тогда дела действительно плохи. — Лео остановился между Пайпер и Пейдж. — Что–то действительно влияет на ваши способности.

— Но со мной вроде бы не случалось ничего необычного за последние два дня. — Пайпер замолчала, стараясь припомнить недавние события. Однако из сверхъестественного было только появление гремлина.

— Разве что твое чувство юмора стало странноватым, — заметила Пейдж. Она пристроила локоть на сундук и положила на него голову. Глаза сами собой закрылись.

— Ты действительно стала слишком смешливой, Пайпер, — сказал Лео, неожиданно насторожившись.

— По–твоему, это тоже тревожный симптом? — Фиби помрачнела. — Моя кратковременная память не работает, Пайпер все время хохочет, а Пейдж спит на ходу. Может быть, мы не только теряем силу?

— Но почему это происходит? — спросила Пейдж. — На нас не нападали ни колдуны, ни демоны.

— Точнее, мы об этом не узнали. — Пайпер стоило больших усилий снова не рассмеяться. Ведь сейчас было совсем не до смеху.

— Верно подмечено, — вздохнула Фиби. — Силам зла не обязательно действовать в открытую.

— Может быть, на нас никто не нападал, — сказал Лео. — В этом доме столько лет занимались магией. Возможно, те факторы, которые привлекли гремлина, притягивают всякое магическое загрязнение.

— Какое же? — спросила Пайпер. — Пыльцу от фокусов–покусов?

— Аллергию на заклинания? — добавила Пейдж.

— Вполне возможно, — ответил Лео. — Но прежде всего нужно изловить гремлина.

— Кажется, пора заглянуть в «Книгу Теней». — Фиби вскочила на ноги и отправилась к возвышавшейся посреди чердака подставке. Принялась перелистывать страницы, потом остановилась и спросила: — А что, собственно, искать?

— Способ нейтрализовать новые магические элементы, появившиеся в доме. — Пайпер распрямилась и толкнула ее в бок. — Пусти–ка, я найду быстрее.

— Разбудите меня, когда что–нибудь отыщите. — Пейдж поставила вазочку на пол и растянулась на ковре.

Лео начал передвигать ящики, прокладывая себе дорогу к вентилю зимнего обогревателя.

Фиби повернулась и уставилась в окно.

Роясь в книге, Пайпер не сдерживала улыбки. С тех пор как сестры стали Зачарованными, им довелось победить столько темных сил, что магические микробы казались сущим пустяком.

— Вот это должно подействовать. — Пайпер остановилась на странице, озаглавленной «Разнообразные организмы, субстанции, заклинания и средства». Как и многие записи в этой вечно меняющейся книге, содержимое страницы появлялось прямо на глазах.

Пейдж улеглась на другой бок, но так и не проснулась.

— А? Что? — Фиби обернулась, в ее карих глазах светилось недоумение.

Лео наконец–то смог поставить ногу рядом с нужной трубой и взялся ключом за вентиль. Увлеченный ловлей гремлина, он ничего кругом не замечал.

— Неважно. — Пайпер махнула рукой. — Тут достаточно и Силы Одной.

Она глубоко вздохнула и начала читать простое заклинание:

Пусть отправят вспять мои слова

Неизвестные осколки волшебства.

Чтобы здесь ни капли не осталось

Из того, что в доме затерялось.

Фиби снова отвернулась к окну.

Пайпер стала ждать с замиранием сердца.

— Ага! — Лео торжествующе вскинул в воздух кулак. В тот момент, когда он завернул вентиль, из нагревателя донесся резкий визг.

— Кажется, ты что–то нашел, — сказала Фиби.

«Верно», — подумала Пайпер, пересекая чердак. Ей было некогда объяснять все сестре. На гремлина не действовали ее чары, но теперь, когда вентиль закрыт, эта тварь не сможет выбраться наружу здесь.

— Скорее, пока он еще куда–нибудь не сбежал!

— Пытаюсь, — ответил Лео, отворачивая трубу нагревателя. Его мышцы сильно напряглись.

«Возможно, еще успеем обойтись малыми потерями», — подумала Пайпер. Через несколько секунд тварь может сообразить, что путь к отступлению все еще свободен. Значит, нужно попробовать остановить время. Прежние неудачи только разозлили Пайпер.

— Что происходит? — Фиби зажала уши от истошного визга.

— Это гремлин! — откликнулась сестра.

И тут визг прекратился — тварь нашла–таки обратный ход и кинулась назад.

— Он сбежал! — выдохнул Лео, опуская руки.

— Слава Богу. — Фиби потерла виски, направилась к Пайпер и чуть было не споткнулась о Пейдж. — Как она только могла спать под такой визг?

— Хотелось бы мне это узнать, — выдохнула Пайпер и сдула с лица прядь волос. — Прежде чем начать столько смеяться, я могла нормально говорить. Именно этим нам нужно сейчас заняться.

— Сестричка, проснись и пой. — Фиби начала трясти Пейдж за плечо. — Мы должны вместе обсудить обстановку.

— Значит, заклинание не подействовало? — спросил Лео.

— Возможно, — ответила Пайпер. Она была уверена, что чары вступили в силу, но все же не на сто процентов. — А может быть, мы ошиблись с диагнозом.

— По–твоему, мы так и не смогли понять, что лишило нас силы? — сказала Пейдж, поднимаясь.

— Вот именно. — Пайпер изо всех сил сжала челюсти, чтобы вновь не рассмеяться. Справившись с очередным приступом, продолжала: — Поскольку сейчас никому из невинных не требуется наша помощь, мы не должны использовать свою силу до тех пор, пока не разберемся, в чем дело.

— Ладно, — сказала Фиби. — Впервые в жизни я не хочу быть обычным человеком.

— Умница, — произнесла Пайпер.

— Ты, конечно, права, — заметила Пейдж, — но ведь причиной нашей слабости могли стать обычные стресс и усталость.

— Не похоже. — Лео протянул ключ Пайпер. — Пожалуй, надо посоветоваться со Старейшинами.

— Я не согласна, — ответила Пейдж. — Вряд ли они захотят распутывать наши дела.

Пайпер чмокнула Лео в щеку, и он растворился в белом сиянии.

— А что там с моими видениями? — спросила Фиби. — Не могу же я повернуть психическую антенну.

— Нет, но если ты не сможешь рассказать нам о том, что видела, то видения все равно что не было.

— То есть мы не узнаем о том, что тебе попался невинный, которого мы должны спасти, — добавила Пейдж.

— Тогда высшие силы нашли бы иной способ сообщить нам об этом, — сказала Пайпер.

— Будем надеяться, что им не придется его искать, — вздохнула Фиби. — Без своих способностей мы абсолютно бессильны.

Пайпер кивнула, стараясь снова не рассмеяться. В потере сил не было ничего смешного. Если темные силы нападут на них или на кого — то из невинных, пиши пропало.