Темная цель — страница 20 из 53

Впрочем, обсудить впечатления мужчины не могли.

Зато Хенельга не увидела ничего необычного, не понимала, что видит перед собой.

– Вот, выбранные вами люди, – хозяин отступил в сторону, указал на подневольных.

– Что ж, надо познакомиться с вашими должниками, – Виал улыбнулся.

Он вышел вперед, оглядел выстроившихся в шеренгу рабов. Чувствовалось, что эти люди не утратили своего мнения, не забиты правилами и распорядком. Это и хорошо, и плохо для покупателя.

Сначала Виал попросил их представиться, уж эту просьбу он мог произнести без переводчика. Каждый раб представился, а Виал, сверяясь со списком, мысленно отмечал их. Возраст, род занятий, родственники.

У этих людей оставались связи, что наверняка будет сдерживать их в желании покинуть Поллиэтию.

Виал не знал, кого выберет, потому решил побеседовать со всеми. Землевладелец скромно стоял в сторонке, но не так далеко, чтобы не слышать, о чем говорят покупатель и товар. Переводчик не потребовался, там, где слов не хватало, торговец мог разъясниться жестами.

Себя он представлять не стал. Чтобы у товара не было времени осмыслить, что в их жизни изменится. Такая стратегия эффективна, если требуется склонить на свою сторону. Ведь никто из этого десятка не захочет переезжать в Гирцию, дай им только время на размышление.

Эгрегий и Хенельга скучали. Ведь местного языка они не знали, что они могли успеть узнать за несколько дней. И пусть языки в чем-то схожи, все-таки различия между ними были. Хенельге даже проще, ведь она до сих пор учила гирцийский.

Опрос затянулся, заскучали все присутствующие. Спутники Виала разместились у стены, чтобы оставаться в тени. Хозяин распорядился принести вина и закусок. В кладовой рабского поселка было не так много дорогих продуктов, пришлось старшему надсмотрщику из своих запасов нести угощение для господина.

Перекус был простым: сильно разбавленное вино и соленые маслины. Землевладелец был столь любезен, что не предложил гостям даже этого. К счастью, Эгрегий озаботился тем, что взял с собой флягу с водой.

А Виал, казалось, ничуть не устал. Оставаясь на солнцепеке он еще долго опрашивал выбранных им людей. Из десятка он сначала отобрал семерых, остальных отослали. С оставшимися торговец уже беседовал глубже, объявив цель своего визита.

– Я пришел из Гирция, – объявил он всем семерым, – собираюсь выкупить вас, переслать в свой дом, в свой коллегия.

И так далее.

Вскоре до рабов стало доходить, чего чужестранец от них хочет. Они и раньше заметили, что он не местный, но не думали, что заморский торговец станет покупать здесь мастеровых. Ведь на восточных рынках люди намного дешевле. В том числе ремесленники.

Так почему бы не отправиться сразу туда?

Именно такой вопрос Виалу задал один из рабов. Самый смелый и независимый из них. И самый дорогой, как оказалось. Виал очень хотел его приобрести, но не подавал виду.

Он объяснил, что на востоке люди не такие, как в Гирции или Поллиэтии. Они забитые, лишены инициативы, способны работать только из-под палки. Зачем такие люди честным гражданам? Получив свободу такие рабы как коровы будут стоять на том же лугу и жевать предложенную им траву.

В Гирции нельзя купить ремесленников, торговля гражданами запрещена. Рабы поступают с чужих рынков, а это будут варвары. Либо слишком независимые, либо слишком забитые. К тому же транспортные расходы повышают стоимость рабов.

Коллегии требовались цивилизованные люди. А таких можно найти только здесь.

Подобные слова понравились рабам, на что и рассчитывал Виал. Любой человек рад услышать, что он чем-то лучше своего соседа.

Но перебраться в Гирцию, в незнакомый город? На такое не каждый способен решиться.

Виал сделал последнюю уступку, сказал рабам, что они могут подумать до завтра. Если согласятся, то пусть обратятся к старшему надсмотрщику. Кто откажется, пусть живет своей жизнью. Подобным решением Виал показал рабам, что их мнение что-то да значит. Они не бессловесный скот для коллегии, они будут полноценными членами организации.

Расчет торговца оправдался: все семеро изъявили желание переехать.

Договориться о транспортировке не составило труда, благо, что начался торговый сезон. В Гирцию отправились десятки кораблей, стоимость проезда снизилась.

Глава 7


Больше в этом поселении путешественников ничего не держало. Виал сразу сказал, что это лишь временная остановка. Смотреть там не на что, в воспоминаниях сохранится только рабский лагерь сына экзарха.

– Как вам Поллиэтия? – спросил Виал у спутников.

Они вновь были на корабле, Таск продолжал путь на восток в сторону Виорента.

– Унылое местечко, – признался Эгрегий.

– Я ожидала иного, – подтвердила Хенельга. – Ты, похоже, того и добивался.

Виал улыбнулся. Отправься они сразу в Виорент, у спутников могло сложиться неправильное впечатление о стране, в которой они находятся. Вспоминая ее, они бы представляли мраморные храмы, статуи с золотыми волосами, что подпирают небеса, огромные рынки, тысячи товаров, роскошь, какую не найдешь в Циралисе. Даже узкие зассаные улочки они бы вспоминали с восторгом.

Теперь же они знают, чем оплачено процветание города.

– Многие люди находятся в долговом рабстве. Хоры окрестных городов обезлюдили, – объяснил Виал, – там, где раньше были небольшие хозяйства, теперь трудятся армии рабов.

– Ты говоришь так, словно против рабства, – Эгрегий прищурился.

Он бы хотел услышать именно эти слова от патрона.

– Вот еще! Рабство необходимо, на нем основывается наше общество. Но разве это нормально, что обычных граждан, честных граждан свозят на поля и заставляют мотыжить землю.

– Мой патрон, твой друг именно об этом мечтал.

– Ага, трудится он своими руками?

– Иногда, да.

Виал хмыкнул. Впрочем, в небольшом хозяйстве, которым владеет Дуилл, его друг, иначе нельзя. У него просто не хватит денег, чтобы содержать легион рабов.

– Ладно, не будем об этом, – сказал Виал и отвернулся.

– Друзья, – подала голос Хенельга, – а вы так решили отращивать бороды? Я забыла как выглядят мужчины с гладкими щеками.

На судне почти все работники были бородатыми. Лишь Арс продолжал бриться, как принято в Гирции. Путники же начали отращивать бороду.

– Да просто неудобно, – посетовал Эгрегий.

– И пригодится в дальнейшем, – добавил Виал.

– Поясни, – потребовала Хенельга. – Надеюсь, ты не станешь покупать мне накладную бороду.

Как и говорил Виал, на корабле они дойдут до проливов, где высадятся на берегу. За проливами располагаются варварские царства, где небритый мужчина будет или чужеземцем, или мальчишкой. И то и другое – бросается в глаза.

– Конечно, мы никого не обманем, но издалека не будем бросаться в глаза.

– Планируешь пешком пойти дальше? Это же займет несколько месяцев!

– На корабле мы не увидим те страны, не составим описания земель. И, – Виал повернулся к Хенельге, – я слышал, что в тех землях женщины намного независимей. Свободней, чем в Гирции!

– Приятно это слышать.

Больше Виал не мог сказать ничего. Не потому что не хотел, просто не имел представления, что будет в дальнейшем. Спутники должны настроиться на то, что придется действовать по ситуации. До проливов они могут вовсе не дойти.

Чтобы не выделяться, Виал со спутниками обрядились в местные наряды. Простые льняные туники идеально подходили для жаркой погоды. А для холодных ночей сгодятся гирцийские плащи, с которыми никто не собирался расставаться.

Отличалась только туника Хенельги. Ее одежда была длиннее и имела рукава, доходящие до локтей. Неудобно, чтобы сражаться, но достаточно скромно для женщины. Открытыми оставались только шея, руки и ноги ниже колен. Даже такой скромный наряд притягивал взгляд мужчин на судне, хотя те успели отдохнуть на берегу.

При желании тунику можно подвязать так, чтобы не мешали рукава.

– Ох уж эти горячие дирахийцы, – проговорил Виал.

– Пусть смотрят, лишь бы дальше не заходили, – ответил Эгрегий.

– Сознательный ты парень, не теряешь головы.

– Думаешь, я могу отбиться от сорока вооруженных козлов? Дай им повод только!

– Вот о том я говорю, соображаешь ты.

– Втроем мы могли бы отбиться, – заметила Хенельга.

Эгрегий взглянул на Виала, покачал головой. В драке навклер хорош, но как боец… слишком быстро выдохнется. На его стороне опыт, но грубой силы уже недостаточно.

– Когда-нибудь и ты постареешь, – проворчал Виал.

Кроме этих взглядов команда корабля и ее навклер никак не пересекались с путешественниками. Что кажется удивительным, ведь на узком корабле сложно уединиться. Напряжение нарастало.

Виал решил, что с Арсом все же надо будет переговорить, но сделать это после посещения Виорента. За городом их ждет тяжелый переход через диолк, и Сикания на той стороне Аретийского полуострова.

До столицы союза они шли сутки. Ветер был противным, течение норовило вытолкнуть судно из залива. Пришлось команде в три смены работать на веслах. Отлучались только чтобы перекусить черствым хлебом с маслом и вином, да выставить зад над планширом, чтобы справить нужду. Сменные команды отдыхали, забывшись тяжелым сном.

Пассажиры молчали, чтобы лишний раз не раздражать моряков. Наслаждались поездкой, когда серебро чудесным образом преобразуется в движение.

Поспать не удалось, слишком беспокойно вокруг. На северных и южных берегах залива горели огни. Многочисленные селения протянулись вдоль побережья. Люди жили у моря, подчиняясь его ритму, сезоны они рассчитывали по водным циклам, а небесный календарь оставили жрецам.

– Как много поселений, – удивилась Хенельга.

– Один, два двора, – сказал Виал, – большие поселения располагаются в крупных долинах.

– А это?

– А это, насколько я знаю, пастухи, охотники, пираты.

Для Хенельги вид обжитых берегов казался поразительным. Множество поселений, сотни людей выходящих в море – для гостьи из южных земель это нечто невообразимое. На ее родных берегах можно сутки идти вдоль кромки воды и не встретить никого.