"Если это так, то раввин, давший мне сан раввина 50 лет назад, тоже был не в порядке".
Нет, нет! Как показала доскональная проверка, он "был в порядке". Стало быть, в полном порядке и мистер Рабинович. И следовательно, в полнейшем порядке гиюр, которому подвергся Элиша Бен-Авраам.
Словом, причиной очередного правительственного кризиса в Израиле становится вовсе не именитый баскетболист.
И в дважды вышеупомянутой одной из тель-авивских газет появляется под радостным для израильского баскетбола заголовком "Министерство внутренних дел: Олей Пэри - еврей" такое сообщение:
"Для нас Олей Пэри полноценный еврей", - передали вчера из кругов министерства внутренних дел в ответ на тот шум, который поднялся в последние дни вокруг вопроса о законности гиюра прославленного баскетболиста".
Словом, команде "Маккаби" присуждается победа за явным игровым... виноват, клерикальным преимуществом. Ведь коль скоро Олси Пэри полноценный еврей, то по правилам игры в сионистский баскетбол он и вполне полноценный игрок элитной команды "Маккаби".
И рефери дает свисток к началу игры.
А между репортером трижды вышеупомянутой одной из тель-авивских газет и Элишей Бен-Авраамом, в прошлом Олей Пэри, происходит такой спортивно-благочестивый диалог:
"Вопрос: Кто провел церемонию вашего гиюра?
Ответ: Ортодоксальный раввин.
Вопрос: Вы знаете разницу между ортодоксальным/консервативным и реформистским гиюром?
Ответ: Да, разумеется! Я хочу подчеркнуть, что я намеренно пошел к ортодоксальному раввину, потому что знал, что здесь, в Израиле, смотрят косо на гиюр, произведенный раввином-реформистом.
Вопрос: Простите за нескромность, но прошли ли вы обряд Брит-мила? (В чем сущность нескромного вопроса, читатель узнает из точного ответа. - Ц.С.).
Ответ: Обрезание мне сделали, еще когда я был ребенком.
Вопрос: Известно, что раввины, как правило, подозревают, что мужчина переходит в еврейство для того, чтобы жениться на еврейской девушке. Задавал ли вам раввин вопросы в этом направлении?
Ответ: Да, конечно. Я сказал ему, что никогда в жизни не переменю религии ради девушки. Кроме того, заявляю вам со всей ответственностью: в ближайшие годы я не намерен жениться. Я не создан для этого или просто не созрел для семейной жизни.
Вопрос: Правда ли, что у вас есть двухмесячный сын?
Ответ: Правда. Он родился вне брака.
Вопрос: Правда ли, что вы любите и хорошо знаете Танах? (Ветхий завет. - Ц.С.)
Ответ: Совершенно верно. Я ежедневно прочитываю главу из Танаха. Больше всего я люблю историю Иосифа, который своими силами, без чьей-либо помощи стал влиятельнейшей персоной в Египте, вторым человеком после фараона. По нынешним понятиям, это означало бы быть египетским вице-президентом.
Вопрос: Остается ли у вас время, чтобы почитать книгу, сходить в кино, в театр? (Вопросик вроде бы невинный, но и вроде с подвохом. И Пэри - Элиша смекнул, что надо ответить строго по-маккабистски. Ц.С.)
Ответ: Как я уже сказал вам, я ежедневно прочитываю главу Танаха на английском языке".
Простите мне, читатель, пространную цитату. Однако без нее вы не уразумели бы, каковы коренные приметы сионистского баскетбола, в чем сущность его стиля.
Итак, прежде всего израильский бескетболист обязан быть полноценным евреем с точки зрения ортодоксального раввината, а не какого-то там консервативного или тем более реформистского. Остальное, полагают сионисты, приложится.
Увы, не всегда. Как показали матчи со "Стамбулом", старательное изучение игроками "Маккаби" книги Танаха не прибавило им ни прыгучести, ни меткости, ни скорости. Некоторые тренеры наивно полагают, что обычные тренировки с мячом на площадке, возможно, более благотворно повлияли бы на игру маккабистов в розыгрыше кубка европейских чемпионов.
Зато завистливые баскетболисты "Гапоэля" получили моральное удовлетворение: команда "Маккаби" во главе с Олси Пэри не вышла в четверть финала розыгрыша.
А как же с игроками "Гапоэля", проявившими себя на спортивной арене великолепными доносчиками?
Их слегка пожурили "за поднятый вокруг Элиши шум". Не за донос, боже упаси, нет! Донос-то признан принципиально правильным: неполноценный еврей действительно не имеет права облачаться в спортивную форму клуба "Маккаби". Баскетболисты "Гапоэля" дали промашку в другом: захваченные спортивным азартом, не проверили как следует, действительно ли мистер Рабинович не принадлежит к ортодоксальным раввинам. Выражаясь по-баскетбольному, сыграли на грани фола. Но такое иногда случается и с самыми выдающимися баскетболистами. Так что и в дальнейшем израильским спортсменам следует с неусыпной бдительностью предотвращать просачивание в сионистский спорт неполноценных евреев. И, как водится, втройне бдительней проверять спортсменов, ранее проживавших в социалистических странах.
И продолжает Элиша Бен-Авраам приносить очки команде "Маккаби".
И продолжает давать интервью представителям прессы. Правда, на темы далеко не спортивные. Недаром свой диалог с баскетболистом репортер четырежды вышеупомянутой одной из тель-авивских газет озаглавил совсем не на спортивный лад, а именно - "Олси Пэри: "Трудно быть евреем". Как бы в подтверждение заголовка, баскетболист заканчивает диалог так: "Да, трудно быть евреем!"
В Израиле, разумеется.
Впрочем, у Элиши еще остается не использованная доселе никем из его коллег блестящая возможность стать вице-президентом...
Любая моя публикация на сионистские темы с выдержками из израильской прессы вызывает, как правило, гневную реакцию Ш. Гимельфарба, главного редактора одной из многократно вышеупомянутых тельавивских газет. Поливает он меня клеветой без зазрения совести! Поэтому специально для него привожу короткую справку:
Все фактические материалы для этой главы и все дословные цитаты почерпнуты исключительно из редактируемой Ш. Гимельфарбом тель-авивской газеты "Наша страна". Чтобы господину главному редактору не приходилось рыться в пыльных подшивках, называю соответствующие номера его малоуважаемой газеты: № 2149 (2-я страница), № 2150 (3-я страница), № 2157 (7-я страница).
Господину Гимельфарбу остается, видимо, одно: настрочить очередной опус о "преследованиях" советских спортсменов еврейской национальности. А может статься, в клеветническом арсенале сионистской прессы найдутся выдумки и посвежей!
Нашлись!
И по поводу спровоцированных Западом событий в Польше, и в ответ на разоблачение проводимой Пентагоном подготовки к бактериологической войне, и когда речь заходит о борьбе сальвадорских партизан против проамериканской диктатуры. Всюду Гимельфарбу и его коллегам видится "рука Москвы" и "коммунистическая опасность". Оказывается, даже специально отобранные вояки 82-й дивизии из жандармского контингента американских войск "быстрого развертывания" введены в "возвращенный Египту" Синай в ответ на... военную угрозу со стороны Советского Союза.
Стоит ли после этого удивляться, что израильская пресса с особенным усердием продолжает воспевать любой антисоветский штрих к портрету "обыкновенного" молодого сиониста наших дней?
"НО ВОТ СПАДАЕТ ТЕМНАЯ ЗАВЕСА..."
Рассеять фанатический дурман!
В какой атмосфере проходил международный съезд молодых сионистов в Тель-Авиве, мне рассказал в Лондоне английский журналист, посетивший Израиль в качестве корреспондента. Далеко не сочувствующий идеям интернационализма, он тем не менее заметил:
- Слушая речи и особенно реплики из президиума, где находились и немолодые сионистские функционеры, я впервые ощутил, как сионизм силится отгородить непроницаемым барьером свою молодежь от всего, с его точки зрения, нееврейского, как он хочет надеть на глаза молодых людей темную завесу...
- Вы цитируете "Уриэля Акосту"! - не смог я сдержать восклицания.
- Слышал об этой пьесе, но не видел и не читал...
А для меня "Уриэль Акоста" - драма, о которой я уже упоминал, была первым в жизни театральным зрелищем, согретым огнем подлинного искусства и потому навсегда запечатлевшимся в сознании. В небольшом украинском городе я подростком увидел эту пьесу прогрессивного для своей эпохи немецкого драматурга XIX века Карла Гуцкова.
Не помню уже, кто из знаменитых русских актеров двадцатых годов гастролировал тогда в нашем непритязательном театре, но в моей памяти до сих пор живет образ Акосты - борца с иудаистским фанатизмом, с мертвыми догмами, с духовной косностью. Тогда, естественно, я не знал, что Гуцков писал свою пьесу накануне революции 1848 года, в атмосфере надвигающейся социальной бури. Но дыхание живительной грозы обожгло меня.
Я был потрясен трагической судьбой еврейской девушки Юдифи, отторгнутой фарисеями от любимого Акосты. И вместе со всем залом рукоплескал мужественному возгласу духовно прозревшей перед смертью девушки: "Ты лжешь, раввин!"
Особенно взяли за живое пламенные слова героя пьесы, обращенные к жестоким догматикам, сознательно ослепляющим евреев лживыми, фанатичными поучениями. На всю жизнь запомнились слова:
Но вот спадает темная завеса,
Слепой прозрел, луч солнца видит он
Своими просветленными глазами,
И блеск его невыносимо ярок...
Темная завеса.
Эти мертвящие сердце слова приходят мне на ум всякий раз, когда новые факты еще и еще раз обнажают одурманивающие заклинания, обветшалый хлам обрядов и угрозы вперемежку с "теоретическими концепциями", которыми сионизм тщится нравственно, вернее, безнравственно, закабалить еврейскую молодежь. Закабалить духовно и организационно в странах, где черные деяния сионистов не только не пресекаются, а, наоборот, поощряются. Цель этих деяний - лишить молодых людей возможности познать истину, заставить их, говоря словами Акосты, "уклониться от сражений духа".
Темной завесой и сегодня пытается еврейский буржуазный национализм отгородить молодежь от прогресса, от борьбы за мир, от прекрасных идей интернационализма, все тверже и уверенней шагающего по планете.