едели Харпер будет держать в руках твои луковицы баджис и мять их.
– Я не шучу: проваливай, а.
Стил вылила остатки шираза в стакан Логана.
– С вином покончено.
Он принял это спокойно.
– У нас похороны в понедельник. В Абердине. Ты не хочешь поприсутствовать?
Она поставила пустую бутылку на стол.
– Как по-твоему, может, мне стоит сходить купить еще?
– Да я могу и сам сходить. – Он оторвал себя от стула и окинул взглядом стол: одноразовые контейнеры, бутылки, пустые пакеты. Его слегка шатало. – Слушай, а зачем?
– Чтобы нам было что выпить.
– Нет: зачем эта гарпия Харпер собирает на меня материал?
– Ты что, не понял? Потому что она хочет оттрахать твою маленькую, покрытую шрамами задницу. О-ой, Логан, давай же, давай, не жалей сил, охх, вот так, да… мм.
У этой бабы одно на уме.
Логан вытащил толстовку с капюшоном из корзины для грязного белья, встряхнул и натянул ее на себя.
– Белое или красное?
– И то, и то. – Стил порылась в кармане и вытащила бумажник. Протянула ему тощую пачку двадцатифунтовых банкнот. – И прихвати бутылочку виски. Хорошая штука. Ничем другим ты не сможешь отмыть от краски свои кисти, художник.
Он взял банкноты и сунул в карман.
– А серьезно, почему эта гарпия, руководитель службы уголовного розыска, следит за мной?
– И чипсов еще купи.
Поставив пакеты на пол, Логан закрыл на замок захлопнувшуюся за ним дверь.
– Я вернулся. – Он провел рукой по волосам, стряхивая снег. Потряс плечами, вылезая из куртки. – Эй, ты еще там?
Если и нет, он все равно продолжит напиваться.
Сбросил с ног башмаки, с которых еще не стаял снег, и в одних носках прошел в кухню.
Стил сидела за столом, лицо ее было хмурым, пальцы одной руки отбивали дробь по столешнице, в другой руке она держала телефон.
– Что тебя укусило за задницу? – Логан принялся опорожнять пакеты. – Бутылка шардоне, бутылка мерло и… – Он снял металлическую крышку с бежевого картонного тубуса и с видом фокусника вытащил тяжелую артиллерию. – Та-дам…Бутылка «Балвени» четырнадцатилетней выдержки, заметь, в бочках из-под рома.
Стил облизала зубы и уставилась на него.
– Что? Что я опять сделал не так?
– Да я и сама не понимаю. – Она развела руками. – У тебя же и так оставался виски. Зачем было покупать?
«Гленфиддиш», который он получил от Хамиша Мауата, стоял на столе перед ней.
– И что?.. Запасы пополнить. – Он выкрутил пробку из мерло. – Уверен, тебя сейчас вино не привлекает. Но, знаешь, давай потихонечку, шаг за шагом. – Он разлил вино по бокалам, густое и темное.
– Я заглянула в Интернет.
Он снова зашелестел пакетами.
– Вот купил бекон, кукурузные лепешки с плавленым сыром. И да, чипсы «Монстр Манч».
– «Гленфиддиш» тысяча девятьсот тридцать седьмого года. Эксклюзивная коллекция. Откуда ты это взял?
Должно быть, все серьезно: она даже не улыбнулась, когда он упомянул «Монстра».
Логан сел за стол напротив нее. Отхлебнул вина.
– Что не так?
– Ты хоть представляешь, сколько стоит такая бутылка? – Она подняла ее, держа бережно, как новорожденное дитя. – В последний раз, когда одна из таких бутылок выставлялась на аукционе, она ушла за сорок девять тысяч фунтов.
Логан отшатнулся. Сделал глотательное движение.
– За сколько?
– Откуда она у тебя, сержант?
– Сорок девять штук? За бутылку виски?
Ее губы вытянулись в тонкую холодную линию.
– Так вот почему руководителю службы уголовного розыска Харпер так хочется разузнать все о тебе? Как может дежурный сержант, работающий на побережье в Абердиншире, позволить себе нечто подобное? – Склонившись вперед, она стукнула кулаком по столу так, что бутылки загремели. – Черт возьми, Логан, а ведь я доверяла тебе!
– Ты что, издеваешься надо мной? Ты видела кусок дерьма, на котором я езжу? В моем «фиате-пунто» больше ржавчины, чем металла. А в кухонном шкафу лежат пакетики супа из чечевицы – бренд супермаркета, где эти супы продают! – Он выхватил у нее бутылку. – Да имей я сорок девять штук в кармане, ты и вправду уверена, что я потратил бы их на сраную бутылку виски?
Она сложила руки.
– Я просто жду.
– Это подарок. Ты удовлетворена? – Отвернувшись в сторону, он добавил: – От Хамиша Мауата.
Молчание.
Стил на мгновение закусила губы.
– Значит, мертвый гангстер дарит тебе бутылку виски, которая стоит сорок девять тысяч фунтов, и ты удивляешься, почему инспектор из подразделения по борьбе с организованной преступностью собирает сведения о тебе?
– Все совершенно не так.
– Тогда как?!
Он закрыл лицо руками:
– Я ничего не сделал. Я не знал, что виски стоит так дорого. Мы выпили по бокалу из этой бутылки, а потом мне ее дали, чтоб взять домой.
– Идиот ты чертов.
– Я… же не… знал… – Внезапно до Логана дошло. Сорок девять штук. И еще деньги за квартиру.
Ха. Как будто это самое наихудшее. Если Стил думает, что все это плохо, она грохнется с катушек, когда узнает о последнем волеизъявлении Хамиша.
Шестьсот шестьдесят шесть тысяч шестьсот шестьдесят шесть фунтов шестьдесят шесть пенсов наверняка переместят все остальное в отдаленную перспективу.
– Ах-х…
А может, она права, может, поэтому Харпер собирает на него материал. Они знают.
О господи…
А ведь можно пойти в понедельник на службу и подать в отставку, прежде чем они начнут дисциплинарное расследование. Взять деньги Малыша Хамиша и свалить куда-нибудь в теплое местечко, туда, где не выдают офицеров полиции, взявших у гангстеров две трети миллиона фунтов.
Стил снова вздохнула.
– Ну какой толк сидеть просто так – бери бокал.
Логан со скрипом отодвинулся от стола вместе со стулом.
– Я был с ним в хороших отношениях, тебе понятно? Он передавал мне информацию о соперничающих с ним гангстерских бандах, и я убирал их с его пути.
Она хмурым взглядом смотрела на свои пальцы, последовательно прилагая палец одной руки к пальцу другой.
– Сорок девять тысяч фунтов… если мы выпьем по глотку, сколько этот глоток будет стоить?
– Но я на него не работал. Я не оказывал ему никаких услуг. Я просто арестовывал наркодилеров, которых и так надо было арестовывать. – Логан достал из посудного шкафа два бокала – хрустальных, зная теперь о том, насколько дорогим оказался виски. – Но я арестовывал также и его людей, когда у меня был шанс. Таков был уговор: никаких преференций.
Он поставил бокалы на стол. Стил со скрипом извлекла пробку из бутылки.
– Ладно, не глоток. По моим подсчетам, двойная порция обойдется в три с половиной штуки.
Он сел за стол.
– Я серьезно.
Она покачала головой.
– Я-то это знаю, Лаз. Но, если Харпер пронюхает, считай, что ты облажался. – Стил подняла бокал для тоста. – За то, чтобы избавиться от улики.
– Что-нибудь… осталось?
С задернутыми шторами и чайными свечами на каминной доске, выстроенными в ряд, гостиная казалась теплой и уютной. Как объятие. Или как желудок, полный карри, пива, вина и очень дорогого виски.
Стил поморгала, взяла бутылку и перевернула над бокалом. Тонкая струйка янтаря расплескалась по дну, за ней последовали две капли, и все. Взяв бутылку, она поднесла ее ко рту и заработала языком, всунутым в горлышко. Затем, прищурившись, посмотрела на Логана.
– Ты бы лучше… лучше… занялся со мной извращениями, Лаз… Чем-то… из того… из порнофильма.
– Порнофильм. Фильм. Ты сказала «фильм».
– Да нет…
– Ты сказала. – Он быстро закрыл рот, потому что наружу вырвалась отрыжка с дымным запахом.
– Сорок девять… тысяч фунтов. – Ее трясло. – Никогда прежде не пила такого дорогого виски.
Логан поднялся с дивана.
– Пойду принесу «Балвени».
Пол под ногами казался немного шатким, но он расставил ноги пошире и зашаркал в сторону кухни. Ктулху трудился на своем коврике в углу, с аппетитом хрустя кошачьим печеньем.
– Привет, мой сладкий. Привет. Кто это? Это папа… принес такие вкусные рыбки для котят. Хмм? А кого папа любит?
Ктулху и ухом не повел.
– Ну, продолжай кушать.
В гостиной зазвонил телефон. Звонок, звонок, звонок… Логан взял со стола бутылку и крепко прижал к себе, опасаясь, что она может оказаться такой же скользкой, как пол. До двери гостиной он добрался одновременно со звуком собственного голоса, записанного на автоответчик.
«Привет, это Логан. Я не могу сейчас ответить на ваш звонок. Оставьте, пожалуйста, сообщение, и я постараюсь перезвонить вам».
Стил все еще ковырялась языком в горлышке бутылки.
– Сержант Макрей? – Здорово, этот выговор, присущий обитателям Центрального пояса, мог означать только одно. – Это руководитель службы уголовного розыска Харпер… Это Ниам.
– Ого! – Стил перестала сосать бутылку и, часто моргая, уставилась на него. – Ниам. Я же говорила: она любит тебя. Неотразимый мужчина, сердцеед.
– Помолчи. – Он бросился к телефону, все еще держа в руках бутылку «Балвени». – Чего ты хочешь, женщина-гарпия? – Это уже в трубку.
Долгая пауза.
– Логан, я думаю, вы встали не с той ноги. Но совершенно очевидно, что вы способный офицер.
А может быть, Стил права?
Та схватилась за живот.
– Мне надо пи-пи. Если она… если она предложит тебе трахнуться, дай мне знать.
– Я думаю, нам надо поговорить. Когда вы появитесь на службе, найдите меня. Нам есть что обсудить.
Ухмылка на лице Стил.
– Как будто потерлись друг… о друга; оба в мармеладе и слизываете, слизываете его… – Раздался звонок в дверь, и она, все так же часто моргая, встала. – Надо бы мне разобраться в этом.
– Возможно, я была не вполне справедлива с вами. Так. Да. Ну все.
Стил вышла из гостиной, тихо напевая:
– Лазарус и Ниам на дереве тра-ха-ют-ся, ням-ням.