Темное искушение — страница 28 из 69

— Да.

Клэр изумленно посмотрела на него, наконец-то признавая реальность — или полнейший кошмар. Он уставился на нее в ответ, терпеливо, но решительно. Так тяжело заставить себя признать тот факт, что Малкольм правнук божества. Наконец, она спросила со страхом:

— Он бессмертный?

МакНил улыбнулся.

— Никто из нас не бессмертен, девушка. Броган Мор пал в битве от смертельных ран. Ему было 252 года.

Клэр почти забыла об этом.

— Малкольм тоже может умереть во время сражения? Как его отец?

От этой мысли она почувствовала себя еще более обезумевшей.

— Конечно. Любой Повелитель может умереть от наихудших ран, если никто не излечит его — или если он не излечит себя сам.

Клэр хотела знать.

— А если он не ранен, как долго он проживет? Двести лет? Пятьсот?

— Я не знаю.

— А вы предположите! — вскричала она, вся задрожав.

МакНил встряхнул головой.

— Я бы предположил сотни лет.

Он пытливо смотрел на нее, словно хотел понять смятение в ее сердце.

Клэр повернулась и пристально посмотрела на Малкольма. Она хотела, чтобы он прожил долгую жизнь, но такую жизнь слишком трудно вынести. Что если он проживет несколько сот лет? Но они не будут все время вместе. Когда она умрет в возрасте девяноста лет или около того, он даже не узнает об этом и не проявит заботы.

Я позабочусь.

Голос Малкольма прозвучал в ее мыслях громко и четко, хотя он стоял так далеко от нее, что она бы не услышала его, если бы он заговорил.

— Это действительно тяжело, — услышала она свой голос.

Она выдавила из себя улыбку, ужасно подействовавшую на МакНила.

— Хотела бы я знать, а вдруг я завтра проснусь в своей постели в Нью-Йорке, в нормальном мире, в котором преступники — социопаты и извращенцы, и никто больше.

В изумрудно-зеленых глазах МакНила промелькнуло сочувствие.

— Мы оба знаем, что ты пока не можешь вернуться.

По пути в Данрок Клэр думала о Сибилле и демоне. Она задрожала.

— Мой главный вопрос вот в чем — почему вы ребята не перенесли сюда в прошлое все виды современных изобретений? Почему сражаетесь мечами, а не используете огнестрельное оружие? Если уж на то пошло, почему просто не высосете жизнь друг у друга?

Он сверкнул улыбкой.

— Я могу забрать твою жизнь, но не жизнь могущественного Димхаана, он бы использовал свою великую силу, чтобы мешать мне. Но если бы я его сильно ранил, я легко смог бы забрать его жизнь, поскольку он был бы слишком слаб, чтобы остановить меня.

К сожалению, это имело смысл.

— Нужно приложить много усилий, чтобы забрать жизнь, девушка. Часто гораздо проще снести голову мечом. Кроме того, — добавил он, — мы — горцы. Хотя мы и можем перемещаться в твое время, живем мы здесь.

— А что насчет остального?

Он стал серьезным.

— Есть много правил, Клэр. Когда мы даем наши обеты, мы клянемся следовать Кодексу. Можно оспаривать некоторые пункты, но основные правила предельно ясны. Повелитель не должен изменять историю. Повелитель не должен развращать современников. Повелитель не должен бросать вызов судьбе. Применение вашего современного оружия нарушило бы все эти заповеди.

— А демоны? Несомненно, те путешествующие во времени гады пользуются огнестрельным оружием и бензином.

— Мы истребляем их, когда они появляются, независимо от того, принесли ли они с собой что-либо из будущего или нет. Если они приносят, мы уничтожаем их оружие. — Он тихо добавил:

— Димхааны не находят удовольствия в использовании ядов, отравляющего газа или огнестрельного оружия. Их забавляют мука и боль, причиненные собственными грязными руками, насилие, а после и убийство невинной жертвы.

— До меня дошло, — вздохнула Клэр. Она отвернулась, чувствуя тошноту. Так вот что Сибилла приготовила для нее? Пытки, насилие, а затем смерть?

Она коснулась горла и подошла к двум пихтам, остановившись в их тени. Она жадно хватала воздух. Ее разум готов был отключиться.

— Какими еще силами обладают демоны? Что наихудшее из того, что они могут сделать?

Что наихудшее может сделать Сибилла?

Взгляд МакНила омрачился.

— Если есть сила, где-то есть и демон, который ей обладает. — Его рот сжался. — Но где-то есть и Повелитель, который тоже ее владеет.

Клэр охватил неприятный озноб.

— Отлично. Есть кого с ожидать нетерпением. Невидимых демонов.

Клэр уселась на маленькую, покрытую красивой резьбой скамью.

— Я же сказал тебе, есть Повелитель, чтобы победить их.

Он продолжил говорить, выдавая тем самым, что читает ее мысли:

— Сибилла наделена большими силами зла. Она истинно наслаждается муками, когда забирает жизнь.

Она мрачно посмотрела на него и хмыкнула:

— Как мне повезло.

— Для защиты у тебя есть Малкольм. Он не подведет, девушка.

Она начала дрожать.

— Почему? Почему я здесь, МакНил? Не очень молодая, смертная, ученая и трусливая Клэр?

— Ты годами стремилась оказаться здесь, — ответил он. — Жаждала встретиться с Малкольмом. Чем ты недовольна?

— Это не ответ! — воскликнула она. — И откуда вы знаете это? Почему меня ждали? Черт подери, чего от меня хотят Древние?

И она поняла, что стала считать судьбой свое путешествие сквозь время.

— Временами у меня проявляется дар предвидения, но я не знаю, что Древние предназначили тебе. Они не позволили мне увидеть. — Он внимательно посмотрел на нее. — Мой совет такой: не сопротивляйся своей судьбе.

Она изумилась.

— Малкольм — моя судьба?

— Я не могу ответить тебе.

— Черта с два! — выкрикнула она, сжав кулаки. — Не можешь или не хочешь?

Его лицо ожесточилось, и в этот момент в нем не было ничего приятного и утешительного.

— Не хочу.

Клэр сдалась. Он мог быть любезным, даже был не прочь пофлиртовать, но он, несомненно, был могущественным и властным мужчиной. Как и Малкольм, он был лэрдом Нагорья, а на Ионе был фактически королем.

— Понятно, — сказала она.

Напряжение на его лице слегка ослабло.

Клэр закусила губу. Она хотела знать, вернется ли она обратно домой и будет ли у Эми, Джона и их детей долгая и счастливая жизнь.

— Ты вернешься, девушка, — сказал он мягко. — Мне позволили рассказать тебе многое.

Клэр думала, что будет взволнована, но вместо этого впала в уныние. Ее взор скользнул через огороды к Малкольму, чей пристальный взгляд не отрывался от них. Ее сердце сжалось. Когда-нибудь она покинет его.

Она сглотнула.

— Пожалуйста, вы не могли бы мне рассказать о моей семье?

— Если я скажу, что твоя кузина не нуждается в тебе, ты мне поверишь?

Клэр заколебалась. Могла ли она действительно доверять словам этого человека о будущем Эми и детей? Ее поразило, что в таком случае Эми необходимо все рассказать. Ей следует знать, что зло не так случайно, как кажется. Но она могла и не знать о жестоких демонах, не так ли?

Или могла?

Если борьба между добром и злом ведется с начала времен; если существовали культы подобные этому Братству, для борьбы с этим; если она, Клэр Камден обнаружила правду, тогда, черт побери, другие тоже должны знать.

— Когда ж ты меня спросишь то, что на самом деле хочешь?

Клэр застыла и бросила на него взгляд. Затем она взглянула на Малкольма. Внезапно ей показалось, что Малкольм прислушивается к каждому их слову, но это было невозможно. Тем не менее, она была уверена, что он слушает каждую ее мысль.

Впрочем, самой пугающей темы никак не избежать. Клэр с трудом выдавливала из себя слова, так как боялась ответа МакНила. Когда она заговорила, голос ее был хриплым:

— Подразумевается, что он должен защищать Невинных, но он убил невинную женщину во время секса. Это был несчастный случай?

— Да.

— Тогда объясни мне, — тихо попросила она. — Потому что это очень похоже на преступление-удовольствие.

— На преступление его толкнул Морей.

Клэр почувствовала, что кровь отхлынула от лица.

— Зло всегда охотится за молодыми Повелителями, которые еще не очень хорошо осознают свои способности. Морей хотел, чтобы Малкольм насладился смертью, а затем пожелал снова получить такое удовольствие. Он хотел, чтобы Малкольм обратился в демона, Клэр.

— О, Господи, — прошептала Клэр. — Ему нужна была душа Малкольма.

— Да. Морей заманил Малкольма в Уркхарт, сразился с ним и оставил умирать. Затем он послал ему прекрасную девушку, чтобы прельстить его злом.

Мысли Клэр путались.

— Я не понимаю.

Сейчас он был очень серьезным.

— Древние наделили нас способностью забирать жизнь у других, не только для уничтожения зла, но и чтобы увеличивать наши силы и избегать смерти. Нам предназначено жить, Клэр, так как мы спасители человечества. Малкольм умирал. Он поступил так, как и должен был поступить: он забрал жизнь женщины, чтобы исцелить себя. Но он не понял, что полностью впитал все, что у нее было, пока не стало слишком поздно, и она умерла.

Клэр вскочила на ноги, отчасти напуганная, отчасти завороженная.

— Я бы поняла, если бы не тот факт, что они занимались сексом.

— Ах, милочка, ну, власть — наивысшее удовольствие. Она возбуждает людей, — сказал он тихо, — и нет большего экстаза, чем чувствовать силу, нарастающую в венах.

Клэр застыла, в голове возникла яркая картинка. Процесс получения силы сексуально возбуждал? Процесс получения силы и жизненной энергии заставлял мужчину хотеть секса? Достигался ли оргазм?

— Да, — прошептал он и ухмыльнулся.

Тон его голоса был таким соблазнительным, и Клэр сразу поняла, что он получал силу во время секса. Она перевела свой взгляд от его затуманенных зеленых глаз на Малкольма. Он направлялся к ним и выглядел взбешенным.

Взгляд МакНила заискрился, когда он произнес:

— Если добавить к Могуществу секс, получаешь еще больше экстаза.

Когда он усмехнулся, став весьма похожим на непослушного мальчика, Клэр поняла, что он хочет ее возбудить. И это сработало. Несмотря на зловещий характер их разговора, каждая клеточка ее тела пылала.