— Все, кроме тебя, — решительно сказал он. Когда остальные вопросительно посмотрели на него, Морат добавил с очевидной враждебностью, — Дно Пруда! Это Дно Пруда. Глупое название. Если шестилетний может угадать его, то лучше ему б называться Навозное Дно!
Пожав плечами, мастер-маг дернул за веревку, висевшую у дверей. Одна из массивных книжных полок распахнулась как ворота и за ними обнаружилось еще одно помещение, прямоугольную комнату, в которой находился стол и два обычных стула. На столе лежали несколько книг вместе с пишущими принадлежностями и бумагой.
Морат повернул Рейстлина и подтолкнул его к этой маленькой комнате. Он повернулся обратно к стоящим с испуганными глазами Гилоном и Кит.
— Я должен провести более детальный экзамен, — авторитетно объявил Морат, — Вернитесь вечером.
Мастер-маг бесцеремонно захлопнул двери прямо у них перед лицами.
— За кого себя принимает этот овражный колдун? Я не думаю, что мы должны оставить здесь Рейста.
Но ей оставалось только беспомощно бормотать, когда Гилон крепко схватил ее за руку и быстро повел вниз по вьющемуся коридору и далее, прочь из магической школы под названием Дно Пруда.
— Рейстлину понравится изучать это древнее искусство, — тихо сказал Гилон, отпуская ее руку снаружи, — Оно много для него значит. Так что мы просто не будем обращать внимания на негостеприимность этого Мората. Давай проведем свободное время на ярмарке в Утехе.
Кит бросила по сторонам острый взгляд, а потом пожала плечами. И правда, она с удовольствием проведет полдня для самой себя. Ее настроение стало подниматься с каждым шагом, приближавшим ее к Утехе и Ярмарке Красной Луны этого года.
На маленьком пригорке она остановилась и оглянулась на школу магов. Она не удивилась, что еле разобрала форму белого скалистого холма, который был почти невидим под ярким солнечным светом.
Кит посмотрела на Гилона, который молча стоял рядом с ней. Он нисколько не был похож на ее настоящего отца. Несмотря на это, и несмотря на тот факт, что она не слишком уважала ремесло лесоруба и не симпатизировала серой жизни, которую вел Гилон, Кит ценила заботу отчима о близнецах. И она ценила то, что он никогда не пытался управлять ею.
Несмотря на все, Гилон не был простым болваном.
Глубоко вздохнув, Кит произнесла страдальческим тоном, так похожим на голос мага.
— Дно Пруда! Это должно быть Навозное Дно!
Кит плутовато усмехнулась Гилону и они оба рассмеялись.
День был прекрасен. Деревья, раздетые догола зимними ветрами, уже украсились слабой чистой зеленью. Китиара и Гилон, сохраняя дружелюбное молчание, дошли до территории ярмарки на северной окраине Утехи. Вначале они услышали ее звуки, подобные звукам, издаваемым каким-то сложным изобретением гномов-механиков. Затем они взошли на гребень холма и увидели яркие цветные флажки и палатки.
Ярмарка начиналась у дороги, приблизительно в миле от места, где они стояли. Она была похожа на маленький город, с травянистым газоном и палатками, и киосками вместо домов. Повсюду были рассеяны маленькие площадки, где происходили различные представления и развлечения. Когда Кит и Гилон стали спускаться к ярмарке, она обшарила глазами толпу людей, в надежде, что сможет там увидеть черноволосого курчавого человека, который держал голову выше всех и который, увидев свою дочь после стольких лет разлуки, посмотрит на нее с отеческой гордостью.
Вместо этого она видела мага в черной мантии, достаточно легко скользящего через расступающуюся перед ним толпу. Она видела кендерскую семью — отец ломал голову над картой, а мать с гордостью наблюдала за своей маленькой дочкой. Кит улыбнулась, увидев как малышка подпрыгивала и хлопала в ладоши от всего, что видит, поднимая камни, листки бумаги — и блестящие безделушки, независимо от того, принадлежат ли они кому-либо.
Смешанные вкусные запахи доносились от нескольких киосков неподалеку. Еще не был полдень, но раннее путешествие заставило Кит сильно проголодаться. Ее ворчащий живот отвлек ее от зрелища и звуков. Она остановилась, чтобы поискать в своем мешке оставшиеся крошки сыра и хлеба, и тут заметила, что Гилона больше не было рядом. Через минуту он вновь появился, неся две дымящиеся миски с тушеным козьим мясом.
— Я подумал, что ты голодна, — просто сказал Гилон, вручая ей миску. Кит с благодарностью улыбнулась ему и они пробились через толпу людей к скамье, стоящей в тени дуба.
— Я знала, что найду тебя на ярмарке, но я думала, что это произойдет на соревновании на мечах, а не под тенью этого старого дерева.
Голос за спиной Кит был добродушным и поддразнивающим. Она посмотрела через плечо и увидела Аурелин, как обычно изящную и облаченную в легкое розовое платье. За прошлый год ее фигура расцвела и теперь она больше не была просто девочкой, а почти что молодой девушкой. Так же отличаясь от нее внешне, как и по характеру, Кит была рада видеть подругу.
— Привет, мастер Маджере, — привлекательно улыбаясь, сказала Аурелин.
Кит наблюдала, как ее отчим неловко поднялся, очевидно будучи так же очарован, как и смущен.
— Может, присоединишься к нам? — спросил Гилон. — Я мог бы взять для тебя тарелку тушеного мяса.
— О, нет. Я совсем не голодна, — сказала Аурелин, тряхнув белокурыми кудряшками, — Я не знаю, куда Китиара девает все то, что съедает.
— В то же самое место, куда ты «деваешь» все эти пончики, которые покупаешь каждый день у пекаря, — проговорила Кит так тихо, что ее услышала только Аурелин. Две девочки рассмеялись и Гилон через мгновение присоединился к ним, не поняв шутки, но наслаждаясь хорошим настроением.
Кит уже прикончила свою порцию и встала.
— Аурелин и я собираемся пойти и посмотреть на… ээ… жонглеров, — отрывисто сказала Кит Гилону. Ее подруга напустила на себя заговорщицкий вид. — Давай встретимся на перекрестке за ярмаркой через четыре часа и вернемся за Рейстом. Хорошо?
Гилон, с полным мясом ртом, смог только добродушно кивнуть и отпустить их.
— Ммм…, жонглеры. Ах, да и где же могут находиться эти великолепные парни? — подразнила Кит Аурелин, улыбаясь через плечо Гилону, когда девочки, взявшись за руки, пошли прочь.
Они не успели уйти далеко, прогуливаясь через толпу и смеясь, когда еще один знакомый голос остановил их.
— Аурелин! Мы должны были встретиться в палатке портнихи час назад.
Перед ними стояла, уперев руки в бедра, мать Аурелин. В отличие от нее, та была домохозяйкой с коричневыми волнистыми волосами и опущенным ртом. В то время как ее дочь наряжалась, она обычно носила простые домашние сорочки. Китиара, как всегда, когда ей случалось столкнуться с матерью Аурелин, понимала, что ее лучшая подруга переняла свою внешность от отца. Он был тружеником с красивым морщинистым лицом с блеском в глазах.
— О, привет, Китиара.
Кит почувствовала прохладу в приветствии. Мать Аурелин никогда полностью не одобряла дружбы своей дочери с Китиарой, которая была отпрыском «безответственного вояки и его бедной сумасшедшей бывшей жены.»
Аурелин пожала плечами и почти незаметно подмигнула Кит, прежде чем повернуться к своей матери. Схватив ту под локоть, она потащила ее через толпу ярмарочных посетителей к палатке портнихи.
— Я шла к тебе, мама, но потом мы с Кит столкнулись с Минной. Ты знаешь, насколько она болтлива, но ты всегда меня учила никогда не грубить взрослым. Так что…
Двигаясь прочь, Аурелин обернулась к Кит и примирительно махнула ей рукой.
Теперь она на самом деле одна. Что ж, отлично. Кит бывала в одиночестве не слишком часто. Китиара направилась подальше от шума и толпы ярмарки к свободной площадке, смежной с территорией фестиваля, где сотни странствующих посетителей Утехи образовали лагерь. Травянистый газон был усеян палатками, шалашами, фургонами, скатками и гамаками. Люди собирались группами, громко разговаривая и смеясь, разделяя напитки и пищу. Это были коробейники и лавочники, бродячие менестрели, честные и нечестные торговцы, иллюзионисты, мелкие спекулянты и несколько солдат, чья преданность принадлежала только самому толстому кошельку.
Кит отошла подальше от изможденного жреца, стоящего на пне и декламирующего о силе и могуществе новых богов. Его мало кто слушал, а Китиара всегда считала жрецов мошенниками. Она бесцельно бродила по территории лагеря, вглядываясь в лица людей и стараясь по их одежде определить откуда они пришли и куда направляются. Эти люди были более интересны Кит, чем товары и развлечения ярмарки. Она поняла, что оказалась в той части лагеря, где больше пили, чем ели и где посетители должны были быть начеку, чтобы не остаться с проломленным черепом и пустыми карманами. Но у Кит уже и так были пустые карманы и она была уверена, что сможет позаботиться о себе в трудной ситуации. По крайней мере, она просто сможет сбежать.
Китиара собиралась повернуться обратно, когда ее внимание привлекли звуки неприятного смеха и приглушенного спора. С правой стороны от нее, между двумя складскими палатками, Кит увидела четверых человек, которые, придвинувшись друг к другу, что-то горячо обсуждали. Какое-то шестое чувство заставило Кит подкрасться поближе и подслушать их беседу.
Подобравшись ближе, Кит скользнула внутрь одной из палаток и теперь ее от четверых людей отделяла лишь тонкая ткань палатки. Через дырку она увидела, что эти четверо, судя по оружию и одежде, были наемниками. Один из них показался ей определенно знакомым.
— Говорю вам, нам не нужно убивать его. Мы похитим его и позже затребуем выкуп. Так мы сможем удвоить вознаграждение.
— Нет! Забудь про выкуп. Мы не должны ни убивать его, ни похищать. А награда будет щедрой. Достаточно щедрой для всех нас никто об этом не пожалеет.
Первый голос был плаксивым. Второй голос Кит точно слышала раньше, но никак не могла понять, где именно. Она поменяла положение, но не могла получше рассмотреть лица, которые слишком близко придвинулись друг к другу. Она могла только уловить несколько слов, так как мужчины говорили тихо.