Темное сердце — страница 23 из 58

— Почему ты не разбудил меня раньше? — сердито потребовала она.

— Почему ты не встала сама, спящая красавица? — резко ответил Рэдиссон со своей лошади. Унылый неожиданно грубо захохотал.

Китиара сделала несколько шагов к Рэдиссону. Ее рука нащупывала на поясе нож, но его там не было. На костюме не было ни поясов, ни петель для оружия.

— Ты хорошо отдохнула, — коротко сказал Урса, заступая перед Кит, — В любом случае тебе надо было выспаться. А теперь, давай поспешим. — он посмотрел на солнце, которое было уже на полпути к полудню, — Нам нельзя пропустить нашу… встречу.

Кит не могла не посмотреть снова на Эль-Навара, но карнутец все еще не двигался с места и не смотрел на нее. Казалось, что он спит или вообще мертв. Только глаза были живы и обшаривали горизонт.

Проклятый придурок, холодно подумала Китиара.

Она удостоверилась, что Корица в порядке. Остальные ожидали ее. Затем она на всякий случай положила в карман маленький разделочный нож Гилона. Через мгновение Кит вскочила на спину каштановой кобылы и выехала последней в их небольшой группе, растянувшейся на четверть мили. Сегодня Эль-Навар находился далеко впереди, сгорбившись в седле и не оглядываясь.

* * *

Они ехали приблизительно час и теперь находились на крутой, скалистой территории, которая предваряла массив Гор Восточной Стены. Китиара подумала, что они находятся приблизительно в часе от Силверхола и что та дорога, которую они иногда видели справа ниже, была главной и примерно несколько дней вела вокруг всей территории. Она никогда не была так далеко на севере, но знала из грубых карт, что Силверхол находился буквально в шаге от территории почти непроходимых гор.

Через некоторое время они вошли в лабиринт ущелий и оврагов. Они приближались к главной дороге, когда Эль-Навар подал им сигнал остановиться. Он указал на восток, спешился, привязал лошадь и растаял в скалах. Рэдиссон и Унылый подъехали к лошади Эль-Навара и остановились в ожидании. Когда Китиара стала продвигаться к ним, Урса схватил ее лошадь под уздцы и указал в другую сторону, туда, где находился крутой подъем.

— Туда, — сказал он, поворачивая своего серого. Кит следовала за ним в течении нескольких минут. Урса продолжал двигаться на восток, пока они не достигли выступа, который выдавался из горной области, обеспечивая хороший обзор места, где главная дорога извивалась вокруг скал. Она больше не видела Эль-Навара или его лошадь, так же, как и остальных двоих приятелей.

Урса жестом показал ей, чтобы она вела себя как можно тихо. Он привязал лошадь и подполз к краю выступа, чтобы осмотреть окрестности. Китиара следовала за ним, осторожно подползая к нему, пока они оба не выглянули за выступ. Никого не было видно. Урса жестом показал, чтобы она следовала за ним и они поползли обратно к лошадям.

— Это место подходит, — тихо сказал Урса, — Вот что тебе надо сделать…

Урса быстро рассказал о роли Кит в плане. Китиара все еще не отошла от утреннего унижения и на ее лице было написано негодование, когда она слушала его. Хотя она теперь точно знала, какова ее роль в задуманном, никто не потрудился объяснить ей, какова будет ее доля в случае удачного исхода. Или вообще, ради чего задуман этот план. Эль-Навар прошлой ночью сказал ей только то, что она должна внести свой вклад и забыть об остальном. Но Кит уже устала от того, что все важные решения принимаются без ее участия.

— А что, если что-то пойдет не так, как надо? — спросила Кит Урсу, — Что, если мне понадобится… помощь? Или… помощь понадобится тебе?

Лицо Урсы было напряженным и теперь это было видно еще сильнее. Он был очень ироничен и забавен, когда они повстречались впервые, но теперь в его стальном взгляде не осталось ни того, ни другого.

— Если что-то пойдет не так, как надо, — отрывисто сказал Урса, — Ты просто убежишь. У тебя есть простая задача: сделай все, как надо и не дай себя поймать. Мелькай перед своими преследователями и не позволяй им хорошенько себя рассмотреть. А потом встреться с нами. Это все, что ты должна сделать. Если ты сделаешь именно так, то это будет просто прекрасно.

Кит ничего не ответила, а только скривила губы.

— Если что-то пойдет не так, то помни: ты нас не знаешь и никогда здесь не была.

Он похлопал Кит по руке и забрался на коня. Повернувшись, чтобы спуститься обратно, он посмотрел на нее через плечо. Выражение его лица смягчилось и на мгновение в его глазах появилось что-то от прежнего Урсы, что-то приветливое и теплое.

— Удачи, — сказал он ей, махнул рукой и поехал прочь.

* * *

Прошел еще один час. Тут, в вышине, было немного деревьев и тень почти отсутствовала. Солнечный свет, отражающийся от скал, ослеплял Китиару. Жара была почти что осязаемая. Кит ничего не слышала, кроме звуков, издаваемых редкими птицами и животными. Она смотрела туда, где дорога обходила скалы, так долго, что в глазах появились точки. Она чувствовала себя так, будто находится посреди кружащейся метели, заслонившей все цвета. Ей хотелось закрыть глаза, лечь и заснуть, но она помнила то, что сказали ей Эль-Навар и Урса. Она должна была бодрствовать и внести свою лепту в реализацию плана.

Затем она услышала приближающиеся звуки и немедленно присела. Осторожно Кит опустилась на четвереньки, пока смогла видеть только часть пропасти под ней. Конечно, те, кто находился внизу, не смогли бы рассмотреть ее на таком солнце. Но она не стала рисковать и оставалась в таком положении.

Китиара видела покрытую галькой дорогу среди выступающих скал. Через несколько сотен ярдов дорога снова исчезала в скалах, и потом опять появлялась через небольшой промежуток. Кит внимательно наблюдала за первым видимым участком дороги, зная, что Урса и его наемники ожидают позади скальной стены, которая скрывала узкий второй изгиб.

В начале дороги неожиданно появился верховой. Он был одет в прекрасные доспехи, сияющие серебром на солнце. На голове у него был шлем, в руках короткое копье с плюмажем фиолетовых перьев. Очевидно, будучи начеку, он медленно продвинулся в открытую область. Его конь, великолепный гнедой, нервно гарцевал. Но глава колонны в шлеме не задерживал темпа продвижения и скоро позади него показались другие лошади и люди.

Во имя богов, их было больше, чем дюжина, полностью вооруженных и в доспехах. Некоторые были украшены регалиями, некоторые в простой одежде. Мужчины в доспехах несли с собой множество солидно выглядящего оружия, а остальные, вероятно простые рабочие, несли копья. Это была огромная группа людей и она превзошла все ожидания четверых наемников, которые подстерегали их.

Встревоженная, Китиара задавалась вопросом, нужно ли ей как-нибудь предупредить Урсу и остальных. Понимали ли они, какому количеству воинов они должны будут противостоять? Есть ли у них какие-нибудь идеи, чтобы преодолеть такую разницу в числе и вооружении?

Кит тихо выдохнула, увидев фигуру, едущую в центре группы на бледной чалой лошади, которая была самой красивой из всех лошадей. К седлу был привязан маленький декорированный сундук, который и был, как подумала Кит, объектом их миссии. Всадник на этой лошади был молод, строен, усат и с коротко подстриженными темными волосами. Он был одет в черный господский жилет и белую зашнурованную рубашку. Даже сверху, с расстояния нескольких тысяч ярдов — особенно с расстояния нескольких тысяч ярдов — Китиара видела, что могла бы легко принять его за саму себя.

Она еще сильнее пригнулась к земле и с трепетом видела, как первый всадник исчез за изгибом. Остальная часть свиты следовала за ним один за другим. За этим последовали долгие минуты — хотя скорее всего это были долгие секунды — напряженной тишины. Кит предположила, что всадникам потребуется около пяти минут, чтобы появиться из изгиба. И все же, тишина продолжалась до тех пор, пока Китиара не почувствовала, что сейчас закричит. Казалось, что все вокруг остановилось — даже птицы и животные. Китиара вытягивала шею, но ничего не видела.

Несколько громких залпов разрезали тишину. Это не были взрывы, но ужасный шум встряхнул нервы Кит. После залпов появилось облако пыли и дыма, постепенно повышающееся от земли. Облако не дошло до того места, где сидела Китиара и она могла смотреть на него сверху. Оно было странного жемчужно-белого цвета, который казался почти прозрачным, но в нем виднелись какие-то вращающиеся маленькие черные частицы.

Кит смотрела на облако, разинув рот и тут воздух в нем стал потрескивать и каждая из черных частиц стала взрываться. На их месте появилась тысяча черных ворон, которые, каркая и крича, летели такой плотной и ужасающей массой, что Китиара закрыла глаза и замахала в воздухе руками, чтобы оттолкнуть их. Были они реальны или иллюзорны, Кит не знала, но когда она через несколько секунд открыла глаза, они полностью исчезли. Когда она посмотрела вниз, жемчужное облако тоже пропало.

Во время этого происшествия, Кит неопределенно слышала крики, проклятия и шум боя снизу. Ей казалось, что она слышит, как Урса что-то кричит. Она слышала крики и стоны умирающих мужчин и надеялась, что Эль-Навар не был одним из них.

Через некоторое время она увидела, как несколько мужчин в доспехах и рабочих появились из изгиба. Они остановились там в очевидном замешательстве, как будто тот, кого они преследовали, внезапно исчез. Двое или трое из них были ранены и истекали кровью. Молодой господин отсутствовал среди них и Китиара подумала, что практически половина из их изначального числа пропала.

Китиара не знала, как и куда убежали Урса и его парни, если, конечно, они убежали. Она знала, что пришло ее время действовать.

— Эй! — закричала она как можно более грубым голосом. Она встала на утесе так, чтобы ее было видно группе мужчин внизу и помахала руками. Китиара видела, что они повернули к ней лица и выражение на них было смущенным, так как они увидели своего лорда и хозяина так высоко и далеко. — Сюда! — позвала она. — Быстрее!