— Нет-нет, все в порядке… в этом плане… — пробормотала я в ответ, с удивлением разглядывая все вокруг и даже на миг забывая, зачем пришла.
Вообще, кабинет Пивси в замке Найрен был совершенно не похож на приемную врача. Кругом были яркие сочные цвета и насыщенные краски. Зеленоватые шторы, светло-персиковые стены, деревянная мебель цвета растопленного шоколада. Так странно было видеть подобный выбор оттенков в вотчине некроманта. Но, похоже, Кайл позволял своему любимому врачу очень многое.
— Вы уверены? — переспросил Дэвид, наклоняя мою голову назад и осматривая белки глаз, а затем прощупывая пульс на руке. — Выглядите хорошо, только щеки немного бледны. Однако не скажу, что вам это не идет!
Он усмехнулся и откинулся назад на стуле, что стоял возле моего дивана.
— Ну, так что вас привело ко мне?
Я густо покраснела.
— Знаете, господин Пивси…
— Дэвид! — перебил меня врач. — Прошу вас, просто Дэвид.
— Конечно, — вяло улыбнулась я. — Знаете, Дэвид… Меня тошнит по утрам. И… ну вы понимаете… задержка…
— О! Думаете, вы беременны? — воскликнул Пивси, аж хлопнув в ладоши. — Прекрасно! И от кого же? — спросил с крайне довольным лицом, сложив руки на коленях.
— В смысле от кого? От графа Шерье, конечно же, — пробормотала я, уже проклиная себя за то, что решилась прийти сюда.
— От графа? — склонил голову набок доктор. — Вы уверены? Может быть…
— Не может, — отрезала я, нахмурившись. — У меня никогда не было других мужчин. Знаете… мне кажется, я зря вас отвлекаю. Ничего страшного со мной не происходит. Я, наверно, пойду.
— Нет, подождите, — остановил он меня, взяв за руку. — Не стоит обижаться на глупого медика. В конце концов, я уточняю не потому, что подозреваю в чем-то лично вас, а потому что сам поставил графу диагноз — бесплодие. Мне казалось, что он не может иметь детей после всего того, что вытворял в юношестве. Но, возможно, я ошибся? Давайте проверим.
Врач несколько секунд смотрел на меня, ничего больше не говоря, а затем резко встал и направился к одному из своих шкафов. Пошарился в склянках и через минуту что-то оттуда достал. Вернулся ко мне и протянул… стаканчик.
— Вот, возьмите, — проговорил он. — Помочитесь сюда, а потом мы с вами проведем эксперимент.
— Без этого не обойтись, да?
— Увы! — усмехнулся Пивси. — Ну, не краснейте так, прошу вас. В этом нет ничего постыдного! Хотя, ладно, краснейте, румяные щеки придают вам цветущий вид!
Он указал мне на дверь, намекая, что пора бы наполнить стаканчик.
— Я жду вас, госпожа Келли!
Я вышла из приемной медика и мышью скользнула в ближайшую уборную замка. Уже через пару минут в кабинете стояла моя маленькая склянка и доктор Пивси засовывал в нее тонкий шприц.
— Что вы делаете? — спросила я, ничего не понимая.
— Смотрите внимательно, — с энтузиазмом ответил мужчина. — Это жутко интересно.
А в следующий момент достал из подсобки живую жабу и на моих глазах ввел ей под кожу содержимое шприца. Жаба квакнула, но больше никак не проявила своего возмущения.
Пивси засунул ее в небольшой, отдельно стоящий террариум и накрыл крышкой.
— Ну все, — проговорил он, потирая руки. — Приходите через двенадцать часов.
— И что тогда случится? — недоуменно хлопая глазами, уточнила я.
— Посмотрим вместе! — развел руками доктор, и мне пришлось довольствоваться этим ответом.
Через половину суток ровно на следующее утро я вновь стояла в приемной веселого медика. Пивси радостно открыл передо мной дверь и, практически подталкивая в спину, провел к террариуму.
— Скорее-скорее, Ниара, мне не терпится вам показать!
— Что именно?
— Смотрите! — вместо ответа проговорил Дэвид, указывая на жабу.
За тонким стеклом в небольшой подготовленной емкости с водой плавали лягушачьи икринки.
— Что это значит? — не поняла я.
— Буквально час назад Розелла наметала икры! — воскликнул он.
— В смысле? — не поняла я.
— Вы абсолютно точно беременны! — ответил он так, словно я несмышленый ребенок. — Самки лягушек не мечут икру в отсутствии самца. Это абсолютно бесполезно! Но особые вещества в вашей моче спровоцировали Розеллу это сделать. Вы беременны. В этом нет никаких сомнений! Видимо, пора обрадовать графа Шерье?
И, хотя я давно предполагала, что именно в этой “болезни” кроется причина моей утренней тошноты, новость прозвучала для меня шоком.
— Нет, пожалуйста, ничего не говорите графу, Дэвид! — воскликнула я тут же. — Обещайте мне, что вы этого не сделаете!
Медик сдвинул брови.
— Но почему же? Разве вы не хотите обрадовать счастливого папочку?
— Я… не хочу, чтобы этот факт обременял его… — протянула я задумчиво.
— Но это же глупость! Кого будет обременять такое счастливое событие, как ребенок?
— Некроманта и принца крови, — ответила я, вздохнув. — Ребенок от служанки — это не то, чего ждут благородные господа.
— Мне кажется, вы ошибаетесь, — пожал плечами Пивси и впервые, кажется, перестал улыбаться. — Но я не буду давить на вас. Это, в конце концов, не мое дело. Думаю, рано или поздно вы поймете все сами и примете правильное решение. Я же сохраню вашу тайну, долг врача обязывает меня сделать это и без ваших просьб.
— Спасибо, господин Пивси, — проговорила я и, когда медик прищурился, сжав улыбающиеся губы, поправилась: — Дэвид.
Через пару минут мы попрощались с доктором, я вышла из его кабинета и направилась к себе.
Не успела я отойти далеко, как в коридоре натолкнулась на дворецкого, который, кажется, меня искал:
— Госпожа Келли, вы сегодня не завтракали, — проговорил он строго. — Кроме того, граф уже проснулся и ищет вас. Он не понимает, куда вы могли запропаститься, и чуть не оторвал мне голову потому, что я этого не знаю. Что вы тут делаете?
Он хмуро покосился на дверь медицинского кабинета, а затем вновь на меня.
— Вам нездоровится?
Я вздрогнула, ничуть не желая выдавать собственную тайну.
— Если только самую малость, — улыбнулась в ответ. — Хотела попросить у доктора Пивси каких-нибудь трав от головной боли.
— Поручите это мне, я все сделаю, — ответил он с поклоном.
— Не стоит, уже все в порядке, — поторопилась ответить я. — Уже возвращаюсь к графу. Не беспокойтесь.
Дворецкий кивнул и поклонился.
— Как пожелаете, госпожа Келли. Завтрак вот-вот принесут.
С этими словами он, наконец, отстал от меня, а я смогла спокойно дойти до покоев Кайла.
Вот только, как оказалось, граф Шерье не просто так искал меня этим утром. У него была для меня новость не менее грандиозная, чем моя собственная.
— Сядь, Ниара, я должен кое-что тебе сказать, — начал граф, как только я перешагнула порог спальни.
Было еще довольно рано, но Кайл уже успел полностью одеться, убрать волосы в аккуратный низкий хвост и теперь выглядел просто сногсшибательно. Не то что я в своем халате поверх простого платья. Утром, выбегая из покоев до его пробуждения, я просто не успела должным образом привести себя в порядок.
— Это что-то важное? — нервно улыбнулась я, почему-то боясь, что он хочет меня бросить. Наверно, подсознательно я ждала, когда это произойдет. Когда он, принц крови, наиграется со мной и наконец выбросит, как надоевшую игрушку.
Мне казалось, что получить такое известие в день, когда я узнала о своей беременности, — это еще ужаснее, чем в любое другое время.
Но увы. То, что он мне сказал, оказалось еще страшнее.
— Ниара, — проговорил он серьезно, взяв меня за руки и посмотрев в глаза. Глядя будто в самое мое сердце. — Есть кое-что важное, что тебе нужно знать. Но это тайна. Никто не должен получить эту информацию от тебя.
— Конечно, — кивнула я нервно, уронив взгляд на его широкие смуглые ладони, державшие мои собственные. — Но, может быть, не стоит говорить, если это так важно?
— Вздор, — тряхнул головой Кайл, — я полностью доверяю тебе. Кроме того, было бы неправильным скрывать. В общем… — Он втянул носом воздух и тут же выдохнул: — Все готово. Нападение на Альденор назначено через тридцать дней. На третье число месяца остывающей звезды.
— Что? — ахнула я, покрываясь холодным потом. — Как же… но…
— Мы давно к этому шли, Ниара, — сжал мои руки он. — И я знаю, что у нас все получится. Трон будет мой.
— Но… а если тебя убьют? — прошептала я в ужасе. Испытывая глубокое болезненно-дурное предчувствие.
— Есть одно правило, Ниара. Если ты допускаешь поражение хотя бы в мыслях, значит, уже проиграл, — ответил твердо Кайл. — Мы победим. И трон будет мой.
Я не знала, что сказать. Мне было нечем дышать, стены словно надвигались, душили. Голова закружилась.
— Ты собрал армию? — наконец, набравшись сил, спросила я. — Но как?
— Как и говорил тебе прежде. С помощью мертвецов, — пожал плечами он. — У меня есть небольшое количество верных мне людей. И больше сотни некромантов, которых я уговорил присоединиться. Нам не нужна большая армия, и в этом наш успех. Мы не будем привлекать внимание, если станем двигаться скромным отрядом. Однако в каждой деревне, в каждом селе наше число будет расти за счет мертвецов с кладбищ. Чем ближе мы будем к столице, тем многочисленней станет наше войско.
— Но на подступах к Альденору вас заметят! — проговорила я, глуша рвущийся из горла крик. — Вам не дадут подойти к городу! Королевская гвардия насчитывает пять тысяч солдат! Столько мертвецов вам не поднять…
Кайл долго смотрел на меня, прежде чем ответить:
— Это правда. Но у меня есть свой человек в королевском замке. Он поможет.
— Как?! — ахнула я, чувствуя, что в глазах блестят слезы. — Как один человек поможет против пяти тысяч?
Я была уверена, что затея Кайла провалится. Не знаю, что заставляло меня так думать, но я будто чувствовала, что в мою спокойную счастливую жизнь вот-вот проберется страшное горе.
Потери, кровь, смерть…
— Я скажу тебе. Но только потому, что хочу, чтобы ты верила мне, — ответил Кайл, коснувшись моего лица и проведя большим пальцем по щеке, на которой откуда ни возьмись появилась влажная дорожка. — Чтобы проникнуть в замок, нам достаточно протянуть портал за его стены. Замок, конечно, некоторым образом защищен от подобной магии. Но мой человек пронесет один артефакт… прямо в покои короля.