Темное влечение — страница 36 из 45

Я даже немного наклонилась вперед, напирая на мужчину. И вдруг, несмотря на то, что он был выше, а я смотрела на него снизу вверх, он… отступил.

— Нет, конечно, вы имеете право, госпожа, но… Быть может, вы продемонстрируете нам свое мастерство, — уже совсем неуверенно проговорил первый. — Вы ведь понимаете, что мы обязаны убедиться…

— Пропусти, пропусти ее! — тихо вопил второй мужчина, зажмурившись и прикрывшись длинной алебардой. Будто тонкое древко могло его спрятать.

Похоже, он уже представил, как я ему страшно мщу. А у меня не было ни малейшего представления, что делать дальше. Если первый стражник будет настаивать, а я не смогу продемонстрировать магию, за ложь меня могут даже в тюрьму отправить.

Я глубоко вздохнула. Ужасно хотелось избежать публичного применения силы, которая мало того, что и не моя вовсе, так я еще и не умею управлять ею должным образом. Я успела выучить с Лорейной всего парочку заклятий, и все они требовали много времени и концентрации.

— Ну, ты сам напросился, — несмотря ни на что ответила я, демонстративно вскинув подбородок. Блефовала, конечно. Я понятия не имела, что делать. Но, чтобы не молчать, все же открыла рот и стала выдавать какую-то тарабарщину на эшгенрейском: — Dar hiesterah jertaver…*

Получалась полная ерунда, потому что это была не полноценная магия, а просто отдельные слова из разных заклинаний. Прямо сейчас я не могла вызвать ни банши Лорейну, ни кого-то еще. Я не была способна поднять зомби, хотя вроде бы моего умения на это вполне хватало. Дело в том, что я держала наготове одно особое заклинание, применить которое должна была лишь во дворце. Концентрация на этом забирала все мои силы, не позволяя провернуть даже самое простое колдовство.

К счастью, уже на третьем слове моего блефа второй охранник сломался и закричал, открывая ворота:

— Это же язык демонов! Не заклинайте нас, дорогая госпожа! Простите Рика, он глупый, безмозглый осел! Не сердитесь, умоляю вас! Проходите скорее и чувствуйте себя как дома. Простите еще раз, что потревожили ваш покой.

На этот раз первый охранник многозначительно промолчал. Он слегка побледнел после моих слов, видать, тоже узнал эшгенрейский.

В общем, все сложилось как нельзя лучше. Я кивнула мужчинам, приподняла подбородок и гордо прошествовала на территорию королевского дворца, благодаря про себя всех богов, что не пришлось позориться. Конечно, рано или поздно я бы все же вызвала, например, Лорейну. И доказала-таки, что кое-чего стою. Однако сколько на это пришлось бы потратить нервов! Да и план мой полетел бы ко всем драуграм. Чтобы заново заготовить заклятье, вибрирующее у меня на кончиках пальцев, пришлось бы потратить еще сутки.

Я не могла так рисковать.

Во дворец я проникла без особенных проблем. Здесь повсюду было вполне достаточно прислуги, среди которой было не так уж сложно затеряться. А вот для того, чтобы попасть на аудиенцию к его величеству, пришлось снова хитрить.

Найти Ирвиша Шеррана Кастро-Ларрет было не так уж сложно. Чай не иголка в стоге сена, а целый король. Его покои располагались на первом этаже замка в отдельном крыле, которое называлось Золотым. Меня в это крыло пускать, конечно же, никто не собирался. И вот тогда-то я впервые и проговорила местным стражникам то, ради чего явилась сюда, преодолев сотни километров от провинции Шерье:

— На его величество короля готовится покушение. И только я знаю его детали.

После этих слов меня схватили под белы рученьки и увели прочь. Только, увы, не в покои короля, а в темницу, что совсем не радовало. Собственно, я предполагала, что будет именно так, но до последнего надеялась на чудо.

В камере меня продержали полдня, в течение которых королевские дознаватели пытались выведать информацию о покушении. Но я продолжала говорить, что признаюсь только лично его величеству Ирвишу. Правда, стоит отметить, что в моем голосе было все меньше и меньше уверенности. Я ужасно боялась, что меня начнут пытать и до короля-то дело и не дойдет.

Но я знала, на что иду.

Впрочем, стоило сказать дознавателям, что я — некромантка, как отношение ко мне стало чуточку лучше. Ведь даже умирающий маг способен бросить недругам в лицо такое проклятье, после которого человек уже вряд ли оправится. Так что со мной начали обходиться по крайней мере уважительно.

Конечно, сперва на слово мне никто не поверил. В камеру явились три королевских некроманта и… посмотрели на меня. Это были три старика с такими мрачными и страшными лицами, что становилось не по себе только от одного их вида. Они не колдовали, не разводили руками вокруг меня. Просто все трое молча подтвердили, что я и впрямь колдунья. И, судя по всему, очень сильная.

Именно после этого отношение ко мне изменилось. Меня стали называть госпожой, стражники перестали запугивать, почтительно кланяясь, а сами королевские колдуны разговаривали со мной мягко и дружелюбно. Даже как-то добродушно, словно я не враг им, а и вовсе — старый друг.

Приятно было чувствовать себя кем-то особенным, даже несмотря на то, что это была вовсе не моя заслуга, а ребенка, что рос у меня в животе.

Вот было бы здорово, если бы все было иначе. Если бы я родилась с магией в крови, тогда, наверное, и Кайл Шерье глядел бы на меня так же, как эти незнакомые колдуны. Он видел бы во мне не просто симпатичную служанку, а человека, который способен понять его, как никто другой. Как только некромант может понять некроманта. А я смогла бы по-настоящему разделить с ним его увлечение Сумеречным искусством.

Впрочем, какая разница? После того, что я собралась сегодня сделать, Кайл уже никогда не взглянет на меня. Ни как на друга, ни как на свою женщину.

— Итак, вы хотели видеть короля, — прозвучал вдруг зычный мужской голос, когда я уже почти отчаялась добиться желаемого.

Подняла голову и увидела высокого светловолосого мужчину с прямым уверенным взглядом. На его плечах не было мантии, на голове не блестела корона, но не узнать в этом человеке короля было невозможно. Все в нем источало величие. И осанка, и богатая, но не вычурная одежда, и перстни на пальцах, каждый из которых был столь велик, что на них, как пить дать, можно было купить по маленькому замку.

— Хотела, — ответила я, почтительно склонив голову. — Ваше величество, меня зовут Ниара Келли. И я преодолела сотни километров, чтобы сказать вам…

— Что именно, девочка? — приподнял бровь король, когда на секунду я замолкла.

Все вокруг затихли в ожидании: стражники, колдуны, дознаватели. Все смотрели на странную некромантку, которая пришла поведать о заговоре.

— Я — служанка и любовница графа Кайла Шерье Кастро-Найрен, — проговорила я дрогнувшим голосом. — И я создала проклятье, которое вас убьет…

— Что ты такое говоришь? — прорычал король, нахмурившись и сделав едва заметный знак колдунам.

В тот же миг некроманты бросили в воздух какие-то заклятья, и меня окружило густое чёрное облако. Дышать стало тяжело. Воздух будто превратился в липкую массу, готовую вот-вот затечь в ноздри, задушить. Однако вся эта темная хмарь витала совсем рядом, но не касалась моей кожи. Будто предупреждая…

— Говори, — жёстко приказал Ирвиш Шерран.

Я глубоко вздохнула и набрала в лёгкие побольше воздуха. Словно боялась, что в следующий миг у меня может уже не быть такой возможности.

— Скажу, если пообещаете сохранить мне жизнь, — проговорила я последнее, на что надеялась.

— Ты не в том положении, чтобы диктовать условия! — рявкнул король.

От перенапряжения и стресса заклятие, которое я заготовила, начало подрагивать, готовое вот-вот развалиться и испортить мне все дело. Я и так из последних сил крутила в голове заветную фразу на эшгенрейском, опасаясь, что не успею произнести все, что нужно. Опасаясь, что просто забуду последовательность или густое облако не даст мне даже начать свое колдовство.

— Но я пришла к вам сама, ваше величество, — проговорила я вяло. — Это уже свидетельствует о моих благих намерениях и должно послужить моим оправданием перед вами.

— О твоих намерениях мы как раз сейчас и поговорим, — опасно-тихим голосом ответил Ирвиш. — Рассказывай. А я уж потом буду решать твою судьбу.

Я глубоко вздохнула.

— Ваше величество, — начала тут же, придавая своему голосу твердости. Мне нужно было сыграть роль, это тоже было частью плана. — Я создала страшное проклятье, чтобы убить вас… ради своего возлюбленного. Кайла Шерье Кастро-Найрен.

— Говори подробнее! Как ты это сделала и зачем? И почему признаешься теперь? Что это за хитрость, ведьма? — Король явно моим новостям не обрадовался.

В каземате воцарилась гробовая тишина.

— Я хотела посадить на трон законного короля, — проговорила я твердо, стараясь не отвести глаз от мужчины, который сжигал меня полным ненависти взглядом. — Кайл достоин того, чтобы править.

— И для этого ты прокляла меня? — изогнул бровь король и тут же посмотрел на своих придворных некромантов. — И вы ничего не почувствовали? Я зачем вас вообще держу при себе?!

Колдуны склонили головы.

— Простите, ваше величество, — произнес один из них. — Мы действительно не почувствовали. И я склонен утверждать, что эта женщина лжет. Возможно, она вообще сумасшедшая. Ибо я готов поставить свою жизнь на то, что на вас нет никакого заклятья.

После этой тирады он бросил на меня косой взгляд, полный если не ненависти, то чего-то недоброго.

А я вдруг вспомнила нечто важное.

Предатель.

Один некромант-предатель абсолютно точно находился в окружении короля! Об этом как-то упоминал граф Шерье. Может ли быть такое, что вот этот лысоватый старик — это он и есть?

Тогда я должна быть предельно осторожна, потому что мне совершенно не хотелось тянуть за собой в бездну и его.

— Жизнь твоя уже и так стоит на кону, — с легким презрением ответил некроманту король и снова посмотрел на меня. — А ты — рассказывай дальше. Что за проклятье?

— Это… проклятие на смерть, — ответила, слегка краснея. Очень сложно лгать, когда не знаешь материал. Хотя лгать вообще сложно. — Я зачаровала один предмет…