— Ваше величество, — перебил меня все тот же подозрительный старик. — Она явно даже не понимает, о чем говорит. Название проклятья этой женщине неведомо, артефакт-хранилище тоже неизвестен. Ее слова — набор бессмыслиц. Нужно позвать жрецов, чтобы заперли ее в доме для душевнобольных.
— Не перебивай, Хеймор, — с раздражением бросил король. — Говори дальше, женщина. Что за предмет и как он работает? Если не назовешь, я просто отрублю тебе голову за дурацкие шутки.
По спине прокатилась морозная волна. Я почувствовала, что дрожу, и говорить стало еще сложнее.
— Назову, ваше величество. Потому что я не лгу, — хрипло ответила я. — Это человеческое сердце.
После этих слов дружный выдох разнесся по каземату. А на себе я поймала вспыхнувший взгляд того самого старика, Хеймора. Это был не взгляд ужаса или удивления. Это был взгляд человека, который знал.
— Где оно? — задал вопрос король, и прозвучало это как приказ, который не обсуждается.
Я громко сглотнула.
— В ваших покоях, — ответила тут же, подняв на него прямой взгляд и больше всего на свете стараясь не отвернуться.
Ирвиш взмахнул рукой, и тут же несколько стражников выбежали из каземата.
— Рассказывай дальше, как ты зачаровала его, — потребовал король.
И я закрыла глаза, вспоминая слова Лорейны. В самый последний день перед тем, как отправиться в Альденор, я вызвала банши вновь. Но в тот раз не было тренировок или упражнений в некромантии. Я спрашивала ее о человеческом сердце, которое Кайл приказал кому-то из здешних магов спрятать в покоях его величества. И теперь я досконально знала, как выглядит этот страшный кусок плоти.
— На одной из сторон сердца вырезана буква “S”, что означает “Sheight”, “проклинаю”, — начала рассказывать я. — А на второй стороне написано “B — biontie", что означает “король”.
И это была правда, хотя и на самом деле буквы эти означали совсем иное.
“S — shew`ier” переводилось просто как “слово”. А “B — birnaght” означало “портал”. Это был всего-навсего пространственный переход, который активировался словом “Слово”. Лорейна рассказала мне, что, оказывается, когда нужно было придумать какой-то особенный шифр для открытия темных врат, Кайл вспылил. Ему не хотелось запоминать то, что могло вылететь из головы. И потому портал должен был открыться от такого простого ключа.
Но королю этого знать не следовало.
Несколько минут его величество Ирвиш мерил каземат широкими шагами, сложив руки за спиной. А затем двери открылись и на пороге появились отправившиеся на поиски стражники. В руках один из них держал завернутый в тряпку круглый предмет.
Король нахмурился, взглянув на находку, и тут же перевел взгляд, полный ярости, на некромантов. Он не осмеливался прикоснуться к предмету, который мог принести ему смерть.
Увидев в яростном взгляде короля приказ, старик, которого звали Хеймор, дернулся вперед и выхватил у стражника сверток.
— Ты — моя правая рука, первый некромант королевства, который должен оберегать меня, и что я вижу?! — проревел Ирфиш. — В моей комнате человеческое сердце!!!
После этих слов он повернулся к страже:
— Где вы это нашли? — спросил он, пока Хеймор осторожно разворачивал “подарочек”, то и дело бросая на меня гневные взгляды.
— У вас под матрасом, ваше величество. В ногах, — ответил один из них.
— Замечательно, — фыркнул король. — Просто замечательно!
И по тону было ясно, что это вовсе не замечательно.
— Что дальше?! — рявкнул он, снова посмотрев на меня. — Зачем ты все это рассказала?
Я набрала побольше воздуха в грудь и выдохнула:
— Я передумала. Хотела, чтобы вы жили, а на моих руках не было крови.
— Что за чушь? — нахмурился Ирвиш.
И в этот момент совсем другой некромант, чьего имени я не знала, произнес:
— А может быть, она просто покрывает кого-то? Может быть, самого Кайла Шерье?
Меня словно окатили ледяной волной.
— Нет! Ведьма здесь лишь одна, и в моих силах… — начала было говорить я, вскакивая со стула, на котором сидела, готовясь бросить заклятье и продемонстрировать собственную мощь.
Но внезапно от перенапряжения и страха за Кайла заклинание, которое я так долго готовила, все же рассыпалось.
В ужасе я открывала и закрывала рот, как рыба, выброшенная на берег, маленькая и беззащитная.
Упав обратно на стул, я повернула голову к Хеймору, вглядываясь в малюсенькие черные глаза на морщинистом лице, намереваясь все же закончить свою бессмысленно брошенную фразу, как вдруг старик заговорил:
— Не стоит лгать, деточка. — И голос его звучал неожиданно мягко.
В этот момент я вдруг поняла, что для него, как для первого некроманта королевства, вступившего в сговор с опальным принцем, не выгодны подозрения, падающие на Кайла Шерье. А значит, он будет пытаться все отрицать.
— А откуда мы вообще можем знать, что она говорит правду? — произнес он, опустив взгляд на сухое черное сердце. — Этот орган, несомненно, зачарован, но его магия вполне может быть направлена, например, я прощу прощения, ваше величество, на снижение вашей потенции. Недаром сердце было положено именно в ногах.
Король перевел на меня хмурый взгляд, а затем снова на первого некроманта.
— И что, тебе кажется, что это должно меня обрадовать?! — спросил он зло. — И вообще, это твоя забота — решать, с помощью каких проклятий пытаются убить твоего короля!
— Я уже говорил и готов повторить, что вашей жизни ничто не угрожало и не угрожает. А девушке, если она и впрямь сильная некромантка, в чем я теперь уже сомневаюсь, стоило бы просто признаться.
— В чем же? — приподнял бровь Ирвиш. — По-моему, она уже во всем призналась.
Честно говоря, я была склонна с ним согласиться, недоуменно вглядываясь в лицо Хеймора.
— В том, что просто хотела привлечь к себе внимание, — пожал плечами старик. — В то время как во дворце происходит смотр колдунов, годных к службе у вашего величества, каждый хочет как-то выделиться. А чем не способ — показать, что ты умеешь накладывать такие сложные чары, как проклятия на смерть. Но при этом продемонстрировать ещё и полное раскаяние и любовь к вашему величеству. Наверняка любой захочет, чтобы подобная сильная колдунья служила на его благо, а не на чужое.
Несколько мгновений Ирвиш молчал, ошеломленно хлопая глазами. Признаться, я была удивлена не меньше его. Так вывернуть ситуацию мне самой бы в голову не пришло.
— А тебе не кажется, — прищурился король, — что подставлять свою голову под плаху ради должности — не самая выгодная затея?
В этот момент в разговор вновь вступил второй некромант, чьи черные глаза то и дело скользили по мне с изрядной долей сомнения.
— Ваше величество, — пробубнил он сухими сморщенными губами, — я все же опасаюсь, что ее шаг мог быть шагом влюбленной женщины, которая хочет спасти своего любовника. Не кажется ли вам, что стоит проверить его светлость графа Шерье? Не планировал ли он чего-то дурного на ваш счёт? Возможно, речь шла о покушении, которое эта девочка пожелала остановить?
От его слов меня пробрала дрожь. Так близко старик оказался к правде.
Хеймор сжал зубы и зло посмотрел на товарища, бросив:
— Выходит, ты готов предположить, что пропустил смертельное проклятие, наложенное на собственного короля?
С этими словами Хеймор резко достал из ткани и вложил в голые старческие руки товарища сушеное сердце.
— Если этот орган зачарован на смерть, то заклятье активируется от прикосновения к коже, — сказал он, глядя, как бледнеет от страха лицо его оппонента, сжимающего артефакт. — Вот только я знаю, что это не так, а теперь узнаешь и ты, Рейл.
Второй некромант, вздрогнув, взглянул на сердце, а через мгновение облегчённо вздохнул.
— Действительно… — пробубнил он.
— Ну, а если там чары для снижения потенции, то тебе-то уже в любом случае все равно, правда? — добавил с кривой усмешкой первый некромант королевства.
В этот момент король закатил глаза к потолку и бросил:
— Так, мне все это надоело.
Сунул руку в карман, достал оттуда какой-то предмет, напоминающий огниво, и быстро щёлкнул им.
В воздухе мелькнула зеленоватая искра, и в следующий миг перед его величеством сгустилась Тьма, превращаясь в блестящее чёрное зеркало.
А в отражении… появилось лицо Кайла!
Граф Шерье повернул голову, сперва будто ничего не замечая, а затем ошеломленно взглянув сквозь пространство сперва на Ирвиша, а затем на меня.
Черные глаза широко распахнулись, а затем их залил такой мрак, которого я не видела никогда прежде.
— Твоя любовница пыталась убить меня, Шерье, — зло бросил король. — Ты прибудешь в замок через неделю. Или я собственными руками отрублю ей голову.
_______________________________________________________
— Dar hiesterah jertaver…* — Душа тишина откройся.
Глава 14. День 79
Кайл был в бешенстве. Он скакал на лошади, как проклятый, уже четвертый день. Под ним пало три породистых Антрейских кобылы. Но замок Ларрет, наконец, появился вдали.
Периодически граф закрывал глаза и представлял, как придушивает свою бывшую любовницу, которая уничтожила все, к чему он шел вот уже много месяцев. По-хорошему он должен был бросить предательницу, оставить ее судьбу в руках Ирвиша. И пусть бы делал с ней, что хочет.
Но Кайл не мог. Он открывал глаза и, стиснув челюсти, пришпоривал лошадь, чтобы скакать ещё быстрее. Он просто не мог позволить казнить ее.
Когда несколько недель назад Ниара ушла, оставив после себя только дурацкую записку, внутри Кайла вспыхнуло настоящее желание убивать. В это время он находился у себя в подвале под спальней и был так зол, что начал крушить все вокруг. Множество магических символов на полу стёрлись от его беспорядочных шагов, канделябры с восковыми свечами полетели вниз, заливая все воском. Одна свеча даже упала в саркофаг с драугром, поджигая плод многомесячных трудов. Но хуже того, от нарушенной магической сетки в помещении магия начала выходить из-под контроля. Все драугры, включая объятого пламенем, начали просыпаться.