— Но... Но... — Уоллес нагнулся к ним поближе с хмурым лицом. — Но чтобы начать термитный процесс, нужна высокая температура! А у нас нет способа...
— У нас есть способ! — прервал его Гарт. — Посмотрите на миски. Тусклый серый алюминий! Но предположите, что они вымыты и отполированы! Они стали бы блестящими, как зеркала! А солнечный свет из окон яркий и горячий, хотя и ослабленный куполом. И если мы отполируем миски и сосредоточим отраженный ими свет на смеси алюминия и ржавчины, то начнется реакция!
— Вы хотите сказать, что у нас есть шанс? — прошептал Харкер. —Но...
Скрежет двери прервал его. Появились охранники, чтобы погнать их на работу. Гарт сделал своим собеседникам знак, чтобы они молчали, и присоединился к остальным, выходящим из клетки.
Весь этот день жара никак не действовала на него. Ум Гарта был занят планом спасения, и ему показалось, что прошла лишь секунда, прежде чем они вернулись в тюрьму.
Когда вечером пленникам раздали еду, Гарт обратился к ним.
— Послушайте, — тихонько сказал он, — вы ухватились бы за шанс обрести свободу и, возможно, вернуться на Землю? Вернуться к зеленым полям и синим небесам, которые мы так любим?
Шепотки пробежали между собравшимися. В унылых глазах засветилась надежда, и люди, которые только что думали лишь о смерти, начали думать теперь о жизни... о новой жизни, подальше от этой сожженной планеты. Тут же на Гарта обрушился град вопросов.
Он быстро ответил на них, обрисовав свой план в общих чертах.
— Это будет медленная работа, — закончил он. — Каждую ночь мы будем скоблить мисками стены и собирать горсточки алюминиевого порошка вместе с ржавчиной. А внутренность мисок нужно отполировать. Нет никакой гарантии, что все получится, ведь если нас поймают, то это грозит нам верной смертью. Вы хотите довести дело до конца?
Какое-то время все молчали, глядя на него. Затем заговорил Огден, маленький, седоголовый.
— Если это сработает, то это всего лишь поможет нам вырваться из клетки, — сказал он. — А потом вы планируете неожиданно напасть на охранников, разоружить их, одеться в скафандры, пересечь равнину и проникнуть в Лэйтат? Но нас разнесут на куски, пока мы будем ломиться в воздушные шлюзы города...
— А разве не лучше бороться, чем медленно умирать в этом горящем аду? — прорычал Харкер. — Дайте мне возможность задушить несколько этих чешуйчатых дьяволов, прежде чем я погибну, и я умру счастливый!
— И я! И я! — раздались голоса. — Мы видели, как разрушают наши дома, как убивают наших друзей и родных! Мы хотим бороться!
— Прекрасно! — воскликнул Гарт. — Уоллес останьтесь у двери и следите, не появятся ли охранники. А мы тем временем начнем. — Он схватил алюминиевую миску и стал соскабливать ею отслаивающуюся со стен ржавчину.
Дело продвигалось невыносимо медленно. Приходилось то и дело прерываться из-за появления делающих обход охранников, орудия труда были неуклюжие, и к рассвету они получили меньше горстки смеси алюминия и ржавчины. Но проходили дни, кучка серого термита, спрятанная под грудой изодранного тряпья, неизменно росла. И в пленниках тоже происходили перемены. Отчаяние вытеснила надежда, и в людях возникла гордость и вызов. Они стали заводить разговоры о доме на Земле и мести темным захватчикам, которые сломали им жизнь.
ОДНАЖДЫ ВЕЧЕРОМ у дверей клетки появилась группа охранников. Предупрежденные об их появлении, земляне прекратили свою тайную деятельность и легли на пол, притворившись спящими.
Держа в руках лучевые пистолеты, охранники отперли дверь и стали освещать фонарями спящих. Один из них ткнул Гарта носком башмака.
— Эй, ты! — проворчал он. — Тебя вызывают в бараки!
Двое поставили Гарта на ноги, сердце его упало. Неужели они узнали о заговоре и ведут его на допрос? Он помнил свой первый опыт с мыслешлемом и понял тщетность попыток отказаться говорить.
Его привели в бараки на другой стороне купола, и охранник жестом показал на маленькую дверь в глубине их. Гарт, озадаченный, открыл ее и оказался в штабе командира. Перед ним появилась стройная фигурка в алом плаще.
— Гарт! — Плащ упал, открыв богато одетую женщину... женщину с полными алыми губами и золотистой кожей.
— Иссет, — пробормотал он. — Что вам здесь нужно?
— Я хочу тебя, Гарт! Тебя! — Она коснулась его дрожащей рукой. — Я была дурой, безумной ревнивой дурой, что отослала тебя! Смотри, Гарт! — Иссет достала из одежды какой-то листок. — Вот твое освобождение отсюда! О, мне было нелегко заставить Совет Танторов выписать его! Взятки, обман... Но теперь это неважно! Вы свободны и покинете это ужасное место! Мы с вами...
Гарт поглядел на бумагу и, взяв ее, скомкал в руке.
— Жить с вами в праздности? — холодно рассмеялся он. — В то время, как мои товарищи умирают в этом аду? Я уеду, только когда их всех освободят!
— Но... Гарт! — Иссет подошла вплотную к нему. — Вы что, откажетесь от любви, роскоши, положения... и все ради того, чтобы остаться с другими землянами? Я... Я не могу освободить их всех! Идем со мной, Гарт! Я сделаю для тебя все, что могу! Все, что угодно!
— Что вы имеете в виду? — Г арт схватил женщину за плечи. — Все, что угодно?
Иссет молча кивнула.
— Предположим, — сказал Гарт, — я с остальными заключенными сумею выбраться из этого места и напасть на Лэйтат. Если воздушный люк не будет открыт, у нас не будет шанса на успех. Но предположим, кто-то в городе, кто-то, носящий знак Танторов... — он взглянул на кольцо на пальце Иссет, —.. .прикажет открыть один из шлюзов...
Долгую секунду Иссет пристально глядела на него.
— Ты хочешь, чтобы я стала предательницей? — прошептала она. — Чтобы предала мой народ? Ну, что ж... — Внезапно она выпрямилась. — Я сделаю это! Для тебя, Гарт! Убрав Хуно и его клику с дороги, мы с тобой сможем править Лэйтатом! — Ее глаза, словно яркие драгоценные камни, не отрывались от его лица. — А ты поклянешься бросить земную девчонку и жениться на мне, если я сделаю это? Поклянешься?
Гарт молчал. Бросить Марсию... Бросить девушку, которую он любил?.. Но захватить Лэйтат, выпустить всех землян на волю и, возможно, освободить всю Землю... Любая жертва стоила этого.
— Клянусь, — медленно проговорил он.
— О, Гарт! — Иссет крепко обняла и поцеловала его. — Скажи, что я должна сделать!
— Наблюдай со своей террасы за равниной каждую ночь с трех до четырех, — быстро сказал он. — Если ты увидишь три вспышки света на равнине напротив твоего дворца, немедленно отправляйся к ближайшему воздушному шлюзу, скажи, что ожидаешь посыльного из гарнизона, и вели им открыть дверь шлюза.
Иссет кивнула и еще раз прижалась к его губам.
— Я буду ждать твоего сигнала, Гарт, — прошептала она. — Да помогут тебе боги!
Снова закутавшись в плащ, она нажала кнопку на столе.
В дверях появилась охрана.
— Беседа закончена, — холодно сказала им Иссет. — Отведите раба на место!
ВСТРЕЧА С ИССЕТ дала Гарту новую надежду. Если они сумеют вырваться из лагеря, путь в Лэйтат будет открыт. Цена этого, брак с меркурианкой, хотя и означает конец всем его мечтам, но относительно дешев, если этим можно купить свободу всем его соотечественникам. С лихорадочным нетерпением Гарт наблюдал за тем, как росла куча алюминиевого порошка и ржавчины.
Наконец, все было готово. Страдающие от постоянных недосыпов земляне в переполненной клетке ждали рассвет. В руках они держали алюминиевые миски, вымытые, отполированные, блестящие, как серебро. На полу, окружая три самые низкие из прутьев клетки, лежала груда термитной смеси.
Выглянув в окно, Харкер увидел, как за розовым пузырем купола, накрывающего лагерь, занялся бледный рассвет. Из бараков охранников не доносилось ни звука. Были слышны лишь монотонные шаги часовых перед воздушным шлюзом.
Вскоре стремительно поднялось из-за горизонта солнце, и его лучи проникли в купол. Увидев розовый свет, струившийся из окна, Гарт вскочил на ноги.
— Давайте! — прошептал он. — Быстро! У нас мало времени, пока не проснулись охранники!
— Начали! — Харкер схватил свою миску и направил отраженный ею луч на кучу сероватой пыли.
Сотня остальных пленников последовала ему примеру, и сотня лучей сомкнулись в ослепительно яркий круг.
Гарт смотрел на заключенных и давал советы, как лучше сконцентрировать лучи в одном месте.
Прошла минута. Сверкала куча металлической пыли, от нее тянулись тонкие струйки дыма, но возгорание не начиналось. Лицо Гарта покрыли бусинки пота. Может, смесь получилась не в той пропорции? Или их самодельные отражатели не давали достаточно высокую температуру, чтобы началась реакция? Из окна он уже слышал доносящиеся из бараков голоса. Оставались считанные минуты, пока не появятся охранники, чтобы вести их на раскаленную равнину.
— Ничего не получается, — дрожа, прошептал Харкер. — Нужно остановиться сейчас и спрятать порошок, пока его не увидели охранники.
— Стойте! — воскликнул Гарт. — Еще есть немного времени! Мы не можем теперь остановиться! Не можем!
Уоллес и Огден проворчали, соглашаясь, и остались на месте, держа свои миски. Остальные последовали их примеру. Глаза всех были устремлены на кучу порошка и ослепительный круг света.
Внезапно раздались шаги, эхом отозвавшиеся в коридоре. Послышались голоса идущих охранников.
— Вот видите, — пробормотал Харкер. — Все бесполезно! Мы...
Он замолчал и отскочил, закрыв рукой глаза. От двери клетки рванулось ослепительно белое пламя!
У пленников вырвался единый вопль! Все прутья двери исчезли, оставив вместо себя струйки металла на полу!
— Вперед! — проревел Гарт. — Быстрее!
Одним прыжком он перескочил расплавленные ручейки и ринулся в коридор. С побагровевшими лицами и горящими диким огнем глазами, остальные последовали за ним.
Охранники, потрясенные огненной вспышкой, прижались к стене с пистолетами в руках. Но прежде чем они пришли в себя и открыли огонь, заключенные пробежали разделявшие их три драгоценных шага.