Темные аллеи. Окаянные дни. Повести и рассказы
Проникнитесь глубиной чувств и переживаний вместе с Иваном Буниным — первым русским лауреатом Нобелевской премии по литературе! Его произведения «Тёмные аллеи», «Окаянные дни» и другие повести и рассказы раскрывают перед читателем всю многогранность русской души.
В своих произведениях Бунин искусно описывает оскудение дворянских усадеб, жестокие нравы деревни и сложную психологию русского человека. Его слова заставляют задуматься о судьбе страны и её народа.
Погрузитесь в мир классической прозы XX века, откройте для себя новые грани таланта Ивана Бунина — читайте «Тёмные аллеи», «Окаянные дни» и другие его повести и рассказы бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Темные аллеи. Окаянные дни. Повести и рассказы» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (2,86 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2016
- Автор(ы): Иван Бунин
- Жанры: Русская классическая проза, Классическая проза ХX века
- Серия: Библиотека всемирной литературы (Эксмо), Бунин И.А. Сборники
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 2,86 MB
«Темные аллеи. Окаянные дни. Повести и рассказы» — читать онлайн бесплатно
Ровно неделю тому назад я писал: «Чем дороже нам Бунин, тем труднее для нас становится изъяснить иностранцу, в чем заключается его значение и его сила… Мне горько не только оттого вообще, что до сих пор Нобелевская премия не дана русскому, но еще и оттого, что так трудно было бы объяснить европейскому литературному миру, почему именно Бунин достоин этой премии более, чем кто-либо другой».
К счастью для всех нас и к великой радости для меня, оказался я все-таки не совсем прав. В самый тот день, когда появилась моя статья, Нобелевская премия была присуждена Бунину. Я по-прежнему думаю, что самое сильное в Бунине, его словесное мастерство, иностранному ценителю недоступно. Оказалось, однако, что и других качеств его творчества достаточно для того, чтобы премия была ему предоставлена. Члены Шведской Академии сумели оценить Бунина и по переводам — это делает честь их литературному пониманию.