Темные воды — страница 44 из 54

Глава 64

– Думаешь, самоубийство? – спросила Эрика. Миновало несколько часов. За это время на место происшествия приехали Айзек Стронг и Нилз Акерман с командой экспертов-криминалистов.

Эрика и Джон стояли в коридоре с Айзеком.

– Смерть наступила от асфиксии. Шея вытянута, на ней видна глубокая борозда, – отвечал Айзек, аккуратно повернув на бок голову Аманды. – Но вот что интересно: наверху на ковре у лестницы валяется бокал с остатками жидкости, по запаху напоминающей кока-колу. На стене – брызги такого же цвета, – продолжал он. – Если она собиралась повеситься, не стала бы она держать в руке бокал. Нужно проверить его; возможно, в напитке растворили какой-то наркотик…

– Возможно, кто-то неожиданно напал на нее на лестнице, – предположила Эрика. – На ней ночная сорочка, а значит, она поднялась наверх, чтобы лечь спать. А здесь кто-то притаился в темноте, и она шагнула прямо в ловушку?

– Это тебе выяснять, – сказал Айзек. Эрика от усталости прикрыла глаза. – Ты считаешь, что это не самоубийство? – добавил он.

– Она была одной из нас, – тихо произнесла Эрика. – И не производила впечатление…

– Эрика, одному Богу известно, что происходит в головах у людей.

Джон подошел к крышке чердачного люка, лежавшей на ковре на середине лестницы. К ней все еще был привязан обрывок веревки.

– Веревку привязали к металлическому стержню с внутренней стороны люка, – сказал он.

Эрика посмотрела на усыпанный пылью и штукатуркой коридор.

– Время смерти можно определить?

– Более тщательный осмотр проведу, тогда буду знать больше, – ответил Айзек.

Один из экспертов, появившись из гостиной, принялся делать снимки. В открытых глазах Аманды отражались блики вспышки.

Вслед за фотографом показался Нилз.

– Думаю, вам нужно взглянуть на это, – сказал он.

Они пошли за ним и увидели, что в гостиной прибрано, но стена за диваном увешана распечатками. Там были карты из Google, фотографии Джессики, Тревора Марксмэна и несколько снимков Марианны с Лорой, сидящих на скамейке в парке.

– Это видео, кадры из видео, что наснимал Тревор Марксмэн, – определила Эрика, взглянув на Джона. – Откуда они у нее? Где ее компьютер?

– Здесь стоял, – ответил Нилз, подходя к металлической подставке для компьютера в углу комнаты. – Остались только чемоданчик от ноутбука и зарядка. Внизу – струйный принтер. – Он показал на нижнюю полку подставки. – Мобильного телефона нигде нет, стационарный в коридоре отключен, – добавил он. – Кошелек на столе в кухне, рядом с чайником. В нем двести фунтов и все ее кредитные карты.

– Значит, не ограбление.

– Следов насильственного проникновения нет, – добавил Нилз.

– Дверь из кухни была распахнута настежь, когда мы приехали, – доложил Джон.

– Злоумышленник, если он проник через кухню, обязательно увидел бы кошелек.

На компьютерной стойке что-то лежало. Эрика подошла, натягивая латексные перчатки, что носила с собой в кармане. Это была маленькая упаковка апельсинового шоколада Terry's. Эрика увидела, что шоколад давно просрочен. Он затвердел и крошился, просыпаясь из оранжевой фольги.

– Она его не вскрывала, – заметила Эрика. – И смотрите, слоган на коробочке подчеркнут маркером.

– «Это не Терри, это – мое», – прочитал Нилз, заглядывая через плечо Эрики. – Очень старый шоколад. Этот слоган уже не используют… Я съедаю как минимум по одной упаковке апельсинового шоколада в неделю. Мое любимое лакомство.

– Как же вам удается не толстеть? – спросил Джон, окидывая взглядом высокую стройную фигуру Нилза.

– У меня очень быстрый обмен веществ, – пожал плечами Нилз.

Не обращая на них внимания, Эрика вертела в руках упаковку с шоколадом.

– «Срок годности: до 11 ноября 2006 г.», – прочитала она. – Зачем подчеркивать надпись на коробке?

Джон с Нилзом посмотрели на нее и пожали плечами.

* * *

Эрика с Джоном вернулись к машине и какое-то время просто сидели в ней, наблюдая, как из дома Аманды на металлических носилках выносят ее труп в черном мешке.

– Мне нужны данные о ее работе в Интернете и распечатка телефонных звонков. Надо понять, что она искала и с кем общалась перед смертью, – сказала Эрика. – И я хочу знать обо всех, кто имел доступ к видео Тревора Марксмэна. Выясните, кто переслал ей эти снимки по электронке или передал сами записи.

– Слушаюсь, босс.

Эрика посмотрела на упаковку апельсинового шоколада Terry's, что лежала в прозрачном пакете у нее на коленях.

– «Это не Терри, это – мое»… – повторила она, глядя на выделенную маркером надпись. – Что-то здесь не так. Аманда звонила мне, несколько раз. Оставляла сообщения, говорила, что обнаружила что-то интересное и я должна срочно с ней связаться.

Эрика достала телефон, набрала свой автоответчик.

– У вас нет новых сообщений, – доложил ей механический голос.

– Что за черт? – Эрика еще раз проверила автоответчик и услышала то же самое. – Несколько часов назад у меня в телефоне было три сообщения от Аманды.

– Может, по ошибке удалили? – предположил Джон.

– Нет. Я не удаляла. Кто-то это сделал за меня.

Глава 65

Во второй половине дня Эрика вернулась в оперативный отдел. Ее мобильный телефон полицейский-мотоциклист отвез на проверку в отдел по борьбе с киберпреступностью, располагавшийся в здании у Тауэрского моста; была запрошена информация о телефонных разговорах Аманды Бейкер и о ее работе в Интернете.

Вместе с Мосс и Питерсоном Эрика стояла у ноутбука, просматривая записи с камер видеонаблюдения.

– Это за девятое ноября. Среда на прошлой неделе, вторая половина дня, – констатировала Мосс. На экране высветилось зернистое черно-белое изображение коридора, где находилась просмотровая. – Это вы, босс, и констебль Макгорри, идете смотреть пленки, – добавила она, ускоряя видео. Они промелькнули в кадре и исчезли. – Спустя несколько часов эпизодическое появление Питерсона, – продолжала Мосс, пролистывая вперед запись. – А вот около семи вы уходите и запираете дверь.

– Незадолго до того, как я всех отпустила по домам, – вставила Эрика.

– Так, теперь начало восьмого вечера того же дня, – сказала Мосс, проигрывая видеозапись в режиме нормальной скорости. Сначала коридор был пуст, но потом в кадр вошел Крофорд, озираясь по сторонам. У просмотровой комнаты он остановился и прислушался. Затем отпер дверь и скрылся за ней.

– Возможно, он зашел туда без злого умысла? – спросила Эрика.

– Так, вот он вошел, – продолжала Мосс, – и я промотаю несколько минут… А вот вы, босс, в 7.12. Подходите, дергаете дверь…

– А Крофорд заперся изнутри, – докончила Эрика, глядя на свое изображение на экране.

– О, снова Питерсон. Уже успел сбегать в магазин и несет…

– Мой блокнот, – объяснила Эрика. Они смотрели, как Эрика с Питерсоном беседуют, оба в смущении. – Можно это промотать? – попросила Эрика.

– Без проблем. – Мосс быстро взглянула на нее.

Фигура Питерсона замелькала на экране, удаляясь в ускоренном режиме, затем через несколько минут ушла и Эрика.

– И вот вам, пожалуйста. В 7.36, почти двадцать минут спустя, из комнаты выходит Крофорд, – прокомментировала Мосс. На экране сначала дверь чуть приоткрылась, высунулась голова Крофорда, затем он быстро выскользнул из просмотровой, запер комнату и поспешил прочь по коридору.

С минуту они размышляли об увиденном. Потом из глубины оперативного отдела появился Джон.

– Босс, я только что просмотрел распечатки телефонных звонков Аманды Бейкер. Номеров там немного; видимо, она мало кому звонила, но вот телефон Крофорда там встречается часто. Последние две недели она связывалась с ним по нескольку раз на дню.

– Отсюда вопрос: где констебль Крофорд? – подытожила Эрика, обводя взглядом своих подчиненных.

– Не знаю, босс, – пожал плечами Джон.

– А позвонить ему ума не хватает? – сердито спросила она.

* * *

Снова лил дождь, небо темнело, когда Эрика и Мосс выехали из Бромли, направляясь домой к Крофорду, жившему между Бекенэмом и Сиднэмом. Они пытались дозвониться ему и на мобильный телефон, и на домашний, но он так и не ответил. Они связались с его женой, но это ничего не дало: она не видела его несколько дней.

– Нехорошее у меня предчувствие, – поделилась с Эрикой Мосс, когда они затормозили у дома, где располагалась квартира Крофорда.

– Это здесь? – спросила Эрика, разглядывая улицу через ветровое стекло, вдоль которой жались друг к другу магазины дешевых товаров за один фунт, газетные киоски, ломбарды, несколько замызганных прачечных и супермаркет Iceland[33]. Движение на дороге было интенсивное. – Припарковаться я тут не могу, за мной едут два автобуса, – сказала Эрика. Она проехала чуть дальше и свернула на стоянку «Макдоналдса».

Они поспешили к дому Крофорда, но пару минут простояли на переходе через запруженную машинами дорогу. Крофорд жил в квартире над ростовщической лавкой, где выдавали «кредиты до зарплаты». Белая дверь парадного открывалась прямо на улицу. В длинном ряду звонков они отыскали кнопку с номером его квартиры и позвонили. Никто не отозвался. Какой-то мужчина, выйдя из подъезда, придержал дверь, пропуская в дом Эрику и Мосс.

Они увидели застеленную грязной дорожкой витую лестницу, поднимавшуюся на четыре этажа. Крофорд жил на последнем. На третьем этаже, когда они поднялись туда, дверь была открыта, и из квартиры доносился возмущенный крик китаянки. В следующую минуту в дверях появился седой мужчина. За ним семенила маленькая разъяренная женщина.

– Вы сантехник, а течь не устранили?

– Я же сказал: вас заливают из верхней квартиры, а там никого нет, – устало объяснил ей мужчина.

– Здравствуйте, я – старший инспектор Фостер, это – инспектор Мосс, – обратилась к ним Эрика. Они с Мосс показали свои удостоверения. – Наверху никто не открывает?