Темные воды Венеции — страница 19 из 26

– Вы не знаете, с кем она пришла?

– Я не заметил.

– Вы видели ее блог?

– Какой блог?

– Весь город обсуждал неприличный ролик, снятый в Венеции, а вы даже не слышали?

– Капитан, я занятый человек. Я архитектор, работаю над серьезным международным заказом, веду благотворительную деятельность, заседаю в нескольких комитетах. Вы серьезно думаете, что у меня есть время смотреть ролики? Что бы о них не говорили.

– У вас кто-то оставался ночевать?

– Несколько друзей и пара девушек. Но я не спрашивал имена девушек, это не мое дело. Палаццо достаточно большое, чтобы у каждого было место для уединения, если он того пожелает.

– Даже так?

– А разве не для этого проводят карнавалы? Утром маски сорваны, все превращаются в благовоспитанных синьоров и синьор, а что происходило за задернутыми шторами остается между двумя людьми.


***


– Не может быть! Она была на том балу? И на ее месте могла быть я! – Ахала Саша

– Ну, если бы ты сняла скандальный ролик, то могла бы. Ты видела ее среди гостей?

– Нет, там было столько народа… я даже танцевала с незнакомцами, не знаю, ни как они выглядят без маски, ни их имен…

– Ну, с кем-то же ты общалась на балу?

– Только с хозяином дворца и с герцогом.

– Каким герцогом?

– Бернардино… герцогом де Луна.

– Где он живет?

– Не знаю. У него семейный дом, или апартамент здесь и вроде еще на Лидо.

– Ты что, случайно подцепила герцога на улице и пошла с ним на бал?

– А почему ты говоришь со мной в таком тоне?

– Извини. – Флавио действительно погорячился и почувствовал себя неудобно. Но герцог! Она где-то подцепила герцога и ходит с ним по балам!

– Спроси у графини Контарин. Она точно знает.

– Это она вас познакомила?

– Нет, мы познакомились на балу… ну, то есть на самом первом балу…

– Так ты приехала в Венецию развлекаться на балах и случайно угодила в расследование убийств.

– Хватит, а? Ты же знаешь, что я приехала на бьеннале поддержать подругу, и первый бал как раз был связан с винной выставкой. И никуда бы я не угодила, если бы не попросила графиня. Если ты забыл, как все было…

– Извини. Я правда погорячился. Просто чем дальше в лес, тем больше дров. PI ti addentri nel bosco, più legna c'è. Уже не знаю, что дальше случится.

– Roma non fu fatta in un giorno (Рим не сразу строился), – улыбнулась Саша. – Покажи мне еще раз фотографии. Погоди, а это что?

– Мы попытались скопировать символы, которые были написаны на теле девушки. Ее кровью, кстати.

– А ты уверен, что это наш убийца? Тут уже каким-то сатанизмом попахивает.

– Опиаты. В крови тот же состав, что и у остальных.

– Ты получил ингредиенты старого рецепта ликера?

– Мне ответили, что рецепт не сохранился, и что половины ингредиентов, о которых пишут в книгах, не существует.

– Ну, да, рог единорога и прочие штучки. Погоди… но я где-то видела эти знаки.

– Где?

– Не знаю… Да, точно видела! Но где… Вспомнила! Там, на балу, в палаццо Лоредан!

– Ты видела там эти символы? Уверена?

– Картина. Когда бал закончился мы с Бер… то есть с герцогом и с Пьетро Лореданом, владельцем палаццо, какое-то время отдыхали в небольшом зале.

– Отдыхали?

– Мы просто сидели и разговаривали, обменивались впечатлениями. Но недолго.

– И что?

– И там висела картина. На ней изображен хоровод, люди в масках, в середине девушка, на ней нарисованы какие-то знаки. Я не уверена, что именно такие, но очень похоже. И еще… я знаю, кто может вспомнить с кем пришла или ушла девушка!

– И кто же?

– Гостей встречали в переулках кодеги.

– Кто?

– Ну, фонарщики. Ты же знаешь историю своего города.

– Я-то знаю, но это в лучшем случае XVI век. Ну, ты даешь! У тебя то магистраты по делам богохульства, то кодеги появляются. Завтра встретишь призрак дожа?

– Они точно были, спроси любого из гостей! Они всех встречали и провожали в темных переулках, освещали дорогу. Они точно видели с кем пришла или ушла девушка.


***


– Синьор Лоредан, нам известно, что у вас во дворце есть картина с изображением хоровода вокруг девушки, чье тело покрыто письменами.

– Ах, так это Тьеполо. Карнавал на празднике весны. Мой предок купил картину у художника.

– Я хотел бы ее увидеть.

Лоредан провел карабинера в зал с фресками на потолке, где шелк на стенах обрамлялся золотыми каймами. По углам стояли мягкие диваны и несколько антикварных резных журнальных столиков. Хотя в то время, когда эти столики изготовили, журналов еще не существовало, возможно, они были карточными?

Даже не являясь знатоком живописи, Флавио понимал, что на стенах висят подлинники. Он шел за хозяином дома в глубь зала, особо не вглядываясь в портреты и пейзажи. Наконец Лоредан подвел его к картине на одной из дальних стен. Люди в карнавальных костюмах, в масках и без масок танцевали, сбившись в круг, зеваки смотрели с балкона и моста. В середине круга подняла руки к небу обнаженная девушка с распущенными волосами. Ее тело было покрыто какими-то знаками. Капитан тщательно заснял и картину целиком, и каждый фрагмент отдельно.

– Что означают эти символы?

– Языческий ритуал, вы же знаете, символизм и аллегории были модными в эпоху Возрождения, художники обращались к ним и позже. Здесь изображен обряд умилостивления Богов.

– А символы?

– Прошение о милости Богов. Ничего больше.

– Это имеет какое-то отношение к богохульству и осквернению?

– Символы? Скорее наоборот. Это просьба о милосердии от тех, кто позволял богохульство и осквернение. Просьба не наказывать осознавших грех.

– Это должно понравиться магистратам по делам богохульства. Может, это одно из наказаний? Покрыть себя символами и молить о прощении Небеса.

– О, как далеко в историю вы забрались, капитан. Тьеполо написал это полотно в XVIII веке, когда магистраты были давно забыты.

– Как и кодеги?

– А причем здесь кодеги?

– Кого вы нанимали на время бала для сопровождения гостей по темным калле?

– Я никого не нанимал, что вы, капитан! Мои гости хорошо знают город, их не пугают темные переулки.

– Но мы точно знаем, что фонарщики встречали и провожали гостей.

– Возможно эти люди решили подзаработать. Я сам вручил бы пару евро человеку, который окажет мне такую любезность, почему бы и нет! Предприимчивые люди использовали этот шанс. Только я никого не видел и никого не нанимал, уважаемый капитан. Я думаю, вы зря углубляетесь так далеко в нашу историю, она настолько богата и запутана, что везде могут почудиться параллели. Вот только ваш убийца действует в современности, не забивайте голову старыми сказками.


Глава 21.

– Этого не может быть! – возмутилась Саша, когда Флавио рассказал ей о встрече с Лореданом. – А ты говорил с Бер… с герцогом де Луна? Кстати, ты узнал, где он живет? – удивительно, что она не покраснела, уставившись на карабинера честным взглядом, и вообще, она ж по делу интересуется.

– Поговорил. Герцог сказал, что это просто его предположение, он никогда не слышал, чтобы кто-то подрабатывал таким образом, но не может утверждать с уверенностью. А живет он в палаццо Контарини даль Дзаффо на Большом Канале. Видела, наверное, бежевое трехэтажное здание с большой террасой сбоку и со своим частным причалом прямо на канале. Твой герцог явно не беден, там стоит шикарный современный катер. Ну, и сад прилагается, все, как положено.

– Контарини?

– Именно. Когда-то там был литературный салон семьи Контарин. Красивое ренессансное здание. Много лет назад его приобрели герцоги де Луна. А что, не приглашали?

– Флавио, а что тебе так дался герцог, что ты начинаешь хамить? Нет, не приглашали!


Они сидели в маленькой траттории в глубине каменных улиц, пили белое вино и ели спагетти алле вонголе, любимое Сашино блюдо с мелкими морскими ракушками.

Капитан впервые выбрался на полноценный обед и долго выбирал горячее, остановившись в конце концов на жареном осьминоге с полентой.

Меню было написано от руки на белом листке бумаги, последний раздел особенно порадовал Сашу: dolci fatti in casa – домашние десерты. Все они были классическими: тирамису, чизкейк, сладкая фоккачча с сыром маскарпоне, ликером и шоколадной крошкой и шоколадный мусс. Но она давно уже знала, что именно в таких простых заведениях в неприметных уголках любого города готовят так, что ум отъешь, и здесь всегда много народа, не заказав столик заранее останешься без обеда или ужина.

Саша вновь и вновь возвращалась глазами к десертам и жалела, что поддалась соблазну, взяла стейк трески с розмарином и лимоном. Рыба получилась выше всяких похвал, но вот десерт уже не влез бы. Увы, не итальянка, такими количествами поглощать еду не может!

– Мои ребята уже с ног сбились. Проверяют всех и вся, окружение журналиста, директора галереи, профессора университета, Олеси Охотниковой. Практически по минутам выясняем, кто где был в ночь убийства Террановы и Олеси – и ничего. Полный тупик. Опрашиваем персонал ресторанов в Лидо ди Езоло, сама понимаешь сколько их там, но мы очертили примерно зону, где Олеся могла выпить кофе и случайно встретить своего влиятельного незнакомца.

– Если он был. Если она все это не придумала. Студентка, как ее там, не помню имя, говорила же, что сомневалась в правдоподобности этой истории.

– Да, возможно, все впустую… но если есть хоть малейший шанс, им надо воспользоваться.

– И на теле новой жертвы никаких следов ДНК? Кто-то же переодел ее, привел или принес к развалинам. Ее везли на катере. Неужели никто ничего не видел?

– Некоторые частицы есть, но без подозреваемого у нас нет совпадения. В саду графини убийцы были в перчатках и масках и, судя по всему, в бахилах, там они постарались не оставить следов. А в этот раз девушку убивать не собирались, или собирались, но позже, сначала она должна была проснуться на острове и испугаться.