Темные завесы — страница 39 из 40

Полиция… Фрэнкс и Рикардо. Детективы, которые допрашивали ее после смерти Роберто Гутиэрреса.

«Никакое это не самоубийство, ребятки… Убийство! Его убил Джек. Но теперь вы об этом никогда не узнаете. Я дала обещание».

Очнувшись в отделении интенсивной терапии больницы Джорджтаунского университета, Кэтрин напрочь не помнила, что с ней произошло. Она была окружена врачами, которые вставляли ей в горло бронхоскоп, в то время как ее мать и Алекс, отделенные стеклянной стеной, с едва сдерживаемой паникой наблюдали за происходящим. Пропофол, который ввели Кэтрин врачи, унес ее в волшебные неведомые дали. Следующие несколько дней представляли собой смазанный калейдоскоп из сменяющих друг друга искаженных лиц и лихорадочных снов. Вовремя подключившаяся Алекс взяла решение всех возникающих вопросов на себя, договариваясь с прессой, успокаивая обезумевшую мать Кэтрин, безжалостно допрашивая врачей и держа Фрэнкса с Рикардо на расстоянии.

«Дай ей бог здоровья».

– Медикам со «скорой» было чертовски трудно поддерживать твое дыхание, зайка, – сказала она. – Ты, видать, все равно как несколько блоков сигарет за раз высадила. Врачи думали, что ты буквально на волосок от смерти.

Кэтрин не могла вспомнить, когда именно Алекс ей все это говорила. В один из редких моментов просветления она пыталась рассказать подруге о том, что произошло, но повреждение горла и легких помешало ей произнести более двух-трех загадочных фраз. К счастью, подумала Кэтрин, поскольку ей требовалось время, чтобы состряпать версию происшедшего, немного отличающуюся от реальной истины – и при этом не противоречащую тому, что она успела сказать на месте происшествия, когда мало что соображала. Кэтрин надеялась, что полицию это удовлетворит.

* * *

– Так-так-так, а вот наконец и зайка, которую я знаю! – воскликнула Алекс, подобно порыву ветра влетая в палату, и, не обращая внимания на доктора Фрэнкл, сунула Кэтрин под нос замысловатую композицию из срезанных цветов. Ощутив, как Тэми Фрэнкл приподняла бровь, она добавила: – Врачи сказали, что всё в порядке.

После чего бесцеремонно выдернула из носа Кэтрин кислородную канюлю, чтобы та могла как следует вдохнуть аромат.

– Гардении, – прохрипела Кэтрин.

– Ребята в офисе сказали, твои любимые.

«Любимые Уоррена Райта», – хотела поправить Кэтрин, но предпочла не заостряться на иронии ситуации, слабо улыбнувшись.

– Что полиция? – прошептала она.

– На этот счет не переживай. Я заперла их в загоне, как пару молодых бычков. – Алекс почувствовала, как Тэми Фрэнкл в другом конце палаты заерзала на своем стуле. – Если тебе не захочется отвечать, просто незаметно просигнализируй. Я с ними разберусь.

Опять ерзанье. Алекс повернулась к Фрэнкл.

– А вас я введу в курс дела позже, когда они уйдут.

– Я буду в приемной, – кивнула Фрэнкл, но было ясно, что ей пришлось не по вкусу, что ею «командуют».

* * *

Когда наконец появились Рикардо с Фрэнксом, Кэтрин опять провалилась в сон. Снились ей пожар, мертвый Уоррен Райт на полу и Джек, дергающийся по комнате в своей пляске смерти. Снился огненный джинн с лицом Ребеки, парящий над ними, а затем повернувшийся к ней с улыбкой, в которой были одновременно и признательность, и мольба, – как будто он благодарил Кэтрин, но также и надеялся, что она каким-то образом придержит при себе обстоятельства того, что произошло на самом деле. В своем сне Кэтрин вновь пообещала сохранить это в тайне.

Рикардо и Фрэнкс не были сном.

– Простите, что вынуждены побеспокоить вас, мисс Филдс, и, – взгляд в сторону Алекс, – мы ценим содействие вашего адвоката.

Кэтрин лишь кивнула. Чем меньше ей придется сказать, тем лучше – как для ее горла, так и для ее совести.

– Готовы ответить на пару вопросов?

Кэтрин вновь кивнула, и Рикардо вытащил маленький блокнот.

– Когда ваша соседка и ее домработница нашли вас на полу в фойе вашего таунхауса, вы сказали им, что подверглись нападению. Это так?

– Правда? – прошептала Кэтрин. На самом-то деле она понятия не имела, что и кому говорила. Она ничего не помнила. Она была в полубредовом состоянии.

– Они услышали какой-то шум по соседству и увидели отблески пламени за окнами вашего дома, – продолжал Рикардо. – Ваша входная дверь была приоткрыта. Вы лежали без чувств на полу прямо перед ней. Они вытащили вас оттуда.

Итак, старая мисс Дюпре и ее верная наперсница Мэгги спасли ей жизнь…

– А человек, который напал на вас, все еще находился в здании?

– Да.

– И там оставался кое-кто еще.

Глаза Кэтрин начали наполняться слезами.

– Джек… – Она произнесла его имя так тихо, что Рикардо пришлось наклониться ближе, чтобы расслышать.

– Джек Райт?

– Да.

– Когда мисс Дюпре и ее экономка нашли вас, гостиная была полностью охвачена огнем, – сказал Рикардо, сверяясь со своими записями.

– Пожарные сказали, что она была похожа на топку крематория, – добавил детектив Фрэнкс.

«Этот, как всегда, донельзя тактичен».

– Медэксперту потребовалось довольно много времени, чтобы опознать тела, – продолжал Рикардо. – Но он подтвердил, что погибшими и в самом деле были Джек Райт и его дядя Уоррен Райт… – Он сделал паузу, чтобы засечь реакцию Кэтрин. – И кто же из них напал на вас?

– Мы уже обсуждали это, детективы, – вмешалась Алекс.

– Нам нужно услышать это от мисс Филдс, – парировал Фрэнкс.

– Уоррен. Это был Уоррен. Он домогался меня, – сказала Кэтрин. – Не мог принять «нет» в качестве ответа.

– Я уже предоставила детализацию телефонных звонков, подтверждающую одержимость Уоррена Райта моей коллегой, – опять встряла Алекс.

– И его племянник прервал… нападение.

– Да.

– И он тоже был там – почему?

Кэтрин сделала паузу и глубоко вздохнула.

– Мы с ним… Мы были близки. Я рассказала ему про его дядю.

«Достаточно правдиво. Пожалуйста, пусть этого будет достаточно!»

Ответ явно не совсем удовлетворил детективов, и Рикардо продолжал наседать:

– И в ходе борьбы пистолет самопроизвольно выстрелил.

– Да.

– Чей пистолет?

– Ребеки, – ответила Кэтрин после многозначительной паузы.

Рикардо это озадачило, или же он просто сделал вид. Бросил взгляд на Фрэнкса, который скептически пожал плечами.

– Ребеки Райт, джентльмены, – вмешалась Алекс. – Повторяю, я уже предоставила заявление мисс Филдс по данному вопросу. После продажи таунхауса пистолет был оставлен в доме вместе с прочими забытыми личными вещами. Кэтрин предложила сыну Ребеки, Джеку Райту, вернуть этот ствол, но он отказался принять его. Впоследствии данный пистолет был надлежащим образом зарегистрирован как принадлежащий ей.

– И вы держали его под рукой, – констатировал Рикардо, делая очередную пометку в блокноте.

– Заряженным, – монотонно произнес Фрэнкс.

– В гостиной, – запинаясь, вымолвила Кэтрин. – Чтобы в случае чего припугнуть Уоррена. Он тайком пробрался в мой дом. И отобрал его у меня. А когда вмешался Джек, этот пистолет во время борьбы случайно выстрелил.

– Да, у нас есть… – быстрая сверка с записями, – заявление миз Джеральдины Дюпре, подтвержденное ее экономкой, мисс Маргарет Корк, о том, что она несколько раз видела, как мистер Райт входил в ваш таунхаус до этого инцидента.

– И после этого вам удалось вырваться и убежать? – спросил Фрэнкс.

– Нет. После того, как начался пожар.

Детектив Фрэнкс слегка подался вперед – явно надеясь с этого момента услышать что-то более интересное.

– Криминалисты говорят, что произошла утечка газа, подаваемого в камин для розжига, – сказал он.

– Это есть в их отчете, – вздохнула Алекс, давая понять, что терпение у нее уже на исходе.

Рикардо проигнорировал ее.

– Есть какие-то мысли, почему газ мог загореться именно в этот момент? – Вновь пристальный взгляд на Кэтрин.

– Это все Джек. Электричества не было. Из-за грозы. Он хотел зажечь свечу. Дожидаясь полицию. Мы не знали… Он не хотел… – Она не договорила. Образ пылающего Джека наконец вызвал у нее слезы.

Алекс сразу воспользовалась случаем.

– Ладно, мальчики, на сегодня достаточно. – Она видела, что Фрэнкс готов напирать и дальше, но Рикардо предпочел проявить осмотрительность. Он закрыл свой блокнот и встал.

– Спасибо вам, мисс Филдс. Мы свяжемся с вами, если возникнут еще какие-то вопросы. Рад, что ваши травмы ограничились запястьями и лодыжками.

То, как Рикардо это произнес, навело Кэтрин на мысль, что настроен он подозрительно.

Когда оба мужчины направились к двери, Фрэнкс остановился и обернулся.

– Кстати, а как вы оказались в фойе, где вас нашли эта тетка Дюпре и ее прислужница?

Кэтрин лишь покачала головой. «Вы бы мне не поверили, если б я вам сказала».

– Скоро вы сможете вернуться домой, – добавил Рикардо, постаравшись, чтобы его слова звучали искренне. – Больше нигде в доме ни единой подпалины. Только в гостиной.

И опять этот подтекст подозрения. Детективы уставились на Кэтрин, чтобы посмотреть, как она отреагирует. Они явно сочли это чем-то необычным. «А хотите узнать, что я сама по этому поводу думаю?»

– У нас отличная пожарная служба, согласны? – сказала Алекс, придерживая для них дверь.

* * *

К счастью, Рикардо и Фрэнкс на этом и угомонились. Рассказ Кэтрин был единственным источником информации о том, что произошло. И не имелось никаких материальных улик, опровергающих его, – огонь позаботился об этом. Поскольку Уоррен Райт был мертв, уголовное дело, подлежащее расследованию, так и не возбудили. De motuis nihil nisi bonum. В буквальном смысле: «о мертвых либо хорошо, либо ничего». Или, более прозаично, «пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов». Как и следовало ожидать, юристы и пиарщики «Райт Фарма» изрядно переполошились. После переговоров с Алекс компания согласилась на существенные отступные, если Кэтрин подпишет соглашение о неразглашении и откажется давать какие-либо публичные комментарии касательно того, что произошло той ночью. Кэтрин без колебаний согласилась. Деньги ее волновали меньше всего.