— Не-е, — отрицательно мотнул головой Есай, — там говориться, что гуру Сяо — отшельник, способный помочь любому нуждающемуся обрести душевное спокойствие.
Перед моими глазами встала ехидная физиономия нагло скалящегося Паккарда. Было бы разумно предположить, что глава Гильдии Рейнджеров просто не особенно удачно меня разыграл, но это соображение я отмел сразу, и было тому целых две причины. Первая — шутником Паккард никогда не был и разыгрывать меня, ему вроде как и не за чем. Вторая — он не мог не понимать, во что выльется такая подстава.
— Если предположить, что этот гуру существует, откуда начинать его поиски?
— С мест, куда практически никто не ходит, — пытаясь казаться полезным, ответил монах.
— И много у вас таких мест?
— Да полно, — признался он, — страна то у нас горная, а люди больше на равнинах меж ними селятся. В горах только некоторые монастыри стоят, да малочисленные горные деревушки.
— А сузить круг поиска никак нельзя?
— Если только спросить у кого… — неуверенно пробормотал он.
Я заинтересованно взглянул на монаха, отчего тот немного приободрился.
— Только спрашивать надо у Мудрейших. Если кто-то знает, то только они.
— Что за Мудрейшие?
— Такой титул пожалован им самим Повелителем Драконов. Самые известные — это настоятель монастыря Низвергающейся Воды и гуру Лю. Но они не станут с тобой разговаривать, ты ведь чужеземец, да еще и чародей.
— Станут или нет, позже видно будет, ты лучше скажи, знаешь хоть где этих искать?
— А что их искать, они никуда и не прячутся. Один в своем монастыре, у второго школа недалеко от Цунбея. Это столица Края Драконов.
— Значит, утверждаешь, что поможешь мне добраться до Сяо?
— Если он есть, мы его отыщем, — уверенно заявил Есай, косясь на свою камеру.
— А как же твоя Истина?
— Так одно другому не мешает! Может, мы и ее по пути найдем!
Похвальное рвение. Окажись я перед подобной проблемой, подписался бы и не на такое мутное дело. Только очень уж у него рожа пронырливая, неплохо было бы подстраховаться.
— Ладно, уговорил. — Согласился я. — Пойдешь со мной…
— Ты не пожалеешь! — Радостно воскликнул он.
— Конечно, — кивнул я и стремительно полоснул его по тыльной стороне ладони заточенным концом монтировки.
— Ай! Ты чего!
Я прошептал заклинание и монашеская кровь, оставшаяся на инструменте, засветилась, после чего исчезла.
— Да я, собственно, ничего. Просто думаю, что лишние гарантии не помешают, так сказать для предотвращения возможных неприятностей. Пойми меня правильно, я сейчас тебе не угрожаю, просто ставлю в известность: если у тебя возникнет нестерпимое желание сдать меня этим вашим мандаринам или что-то в этом роде, там у тебя все само отсохнет, — улыбнувшись, я выразительно скосил глаза вниз.
Есай отшатнулся, инстинктивно прикрыв драгоценный орган руками.
— Если ты будешь вот так направо-налево чародействовать, тебя мандарины и без лишних подсказок выследят!
— Главное — прикрытые тылы. — Назидательно сказал я.
В это время, послышался топот нескольких человек за дверью подвала и кто-то начал торопливо возиться с засовами. Монах опасливо покосился на дверь, потом перевел испуганный, но полный надежды взгляд на меня.
— К тебе или ко мне, как считаешь?
— Вечером наказания не проводят, наверное, тебя проведать пришли.
— Как раз вовремя! — Улыбнулся я. — Надеюсь, они знают, куда мое барахлишко подевалось.
Слепой Ку пребывал в замешательстве, ему еще никогда не приходилось испытывать нечто подобное. Ощущение было такое, словно мозг пронзили раскаленной иглой. Полежав несколько минут и немного придя в себя, он встал с топчана и вышел из кельи. Ку жил в Горной Обители с детства и, несмотря на слепоту, легко передвигался по ее запутанным коридорам.
— Светлейший Танг! — Позвал он, выйдя в чудесный садик во внутреннем дворе.
— В чем дело Ку? — Недовольно спросил старший мандарин провинции Цен-Ло.
— Я почувствовал… почувствовал!
Танг встрепенулся.
— Что ты почувствовал Ку? — Пытаясь скрыть заинтересованность, спросил он.
— Сильнейший выброс магии, Светлейший! В первый раз такое чувствую! Где-то недалеко, в нашей провинции, творилось очень сильное колдовство!
— Сильное говоришь? Ты не мог ошибиться?
— Я?! — Оскорблено воскликнул Слепой Ку.
— Ох, да извини, — поспешил исправиться Танг. Все-таки Ку был лучшим из всех, кто мог ощущать магическую силу. — Этот выброс был контролируемым или спонтанным?
— Он имел определенную направленность, Светлейший.
— Так что же это получается, у нас под боком, откуда ни возьмись, появился кто-то, способный управлять высшими магическими процессами? Но почему ты только сейчас его определил? Колдун такой силы одним своим присутствием должен был себя выдать!
Ку лишь пожал плечами. Он знал точно: когда имеешь дело с магией, ни в чем нельзя быть уверенным полностью.
— Ладно, придется вызывать команду, пусть на месте разбираются. Сможешь указать точное место?
— Смогу. Вот только не думаю, что обычная команда здесь справится. Кто бы там ни был, его магия очень агрессивна!
— Как магия Хаоса? — Помрачнел Танг.
— Именно, Светлейший.
— Чтож, — после минутного раздумья произнес мандарин, — спасибо тебе Ку за столь важные сведения, можешь идти отдыхать. А насчет этого колдуна… думаю я знаю, кого за ним отправить.
Стоило Светлейшему Тангу остаться в одиночестве, как на него нахлынули сомнения. Он не хотел задействовать Его, но выбора, похоже, не было.
Молодой человек с неестественно бледной кожей и длинными черными волосами сидел в позе лотоса посреди своей кельи. Он уже почти отрешился от окружающего мира, когда раздался стук в дверь.
— Войдите.
— Добрый вечер, Красная Смерть, — поздоровался Танг.
— Здравствуй, Светлейший.
— Похоже, для тебя появилась работа.
Красная Смерть посмотрел на мандарина своими пустыми, ничего не выражающими глазами, отчего тот нервно переступил с ноги на ногу.
— Кого мне надо убить?
— Ну почему сразу убить?
— Каждое мое задание сводится к этому.
— Ты сам его к этому сводишь!
— Это самый простой способ решения проблем.
— Для кого как, — передернул плечами Танг. — Короче слушай. Не знаю откуда, но появился на наших землях колдун, причем могущественный. Обладателей Дара мы, как правило, стараемся брать живьем, но конкретно этот колдун может оказаться слишком опасен. Знаю, ты наверняка уже записал его в будущие жертвы, но все же попытайся его захватить. Его сила может быть нам полезна.
— Я посмотрю, что можно сделать.
— Вот-вот, посмотри, — поддержал Танг.
— Надеюсь, он окажется действительно силен. Давно у меня не было стоящего противника.
Примерно час спустя я сидел на большом дереве с раскидистыми ветвями и наблюдал за людьми, бегающими вокруг пылающей гасиенды. Низкий толстячок в желтом халате (он же местный феодал), истерично вереща, пытался организовать мужичье для тушения пожара. Мужичье, правда, и само давно организовалось, а он лишь добавлял суматохи. Но это и неважно, они бы и с обычным пожаром не справились, а тут уж я постарался — колданул так, что мало никому не показалось.
Спрыгнув с ветки, я довольно потер руки и злодейски похихикал.
— И что ты там устроил? — Уперев руки в бока, напустился на меня Есай.
— Ну не мог же я так просто уйти! Они меня отравили, чуть не обокрали, да еще собирались каким-то мандаринам на поругание сдать! Наплевали в мою чистую, невинную душу — тут ведь любой заведется! Короче, сами виноваты, нечего хватать кого попало. Нарвались на меня, вот теперь пусть расхлебывают!
— А если кто-то пострадает? Ты подумал, что там полно ни в чем не повинной прислуги?
— Представь себе, подумал. Даже меры соответствующие принял. Перед тем как огонь появился, волна вонючего дыма прошла, так что народ быстро на свежий воздух выскочил, зато от материальных ценностей там теперь мало что останется. — Объяснил я и, сощурившись, взглянул на монаха. — А чего это ты так переживаешь, уже забыл, что они тебе оттяпать собирались?
— Не забыл! — Рявкнул он. — Только методы у тебя, знаешь ли…
— Знаю. — Серьезно кивнул я. — Методы суровые, но действенные. Для воспитательных целей самое то. И вообще, они не обсуждаются.
Не слушая дальнейших возражений, я торопливо зашагал к дороге, так как ветер переменился, и дым начало сносить в нашу сторону. Шагать, кстати, было не особенно удобно — длинный грязно-белый халат постоянно цеплялся за жесткую траву, да и в деревянных сандалиях я ходить еще не привык. Да-да, пришлось таки нарядиться для маскировки, очень уж монашек на этом настаивал. Из вещей пришлось распрощаться только с сапогами, остальное было прикрыто просторным халатом, прекрасно спрятавшим и куртку и сумку с тесаком. Даже удобные эльфийские бриджи, благодаря своей короткости, не особенно бросались в глаза.
То на что мы вышли, дорогой можно было назвать с большой натяжкой — две полузаросшие колеи и все. Деревенька действительно стояла на отшибе.
— И как тебя в этакую глушь занесло? — Поинтересовался я у Есая.
— Мимо проходил, — буркнул тот.
Я резко остановился, и монах, топавший следом, врезался мне в спину. На ногах он удержался только благодаря своему посоху, так же конфискованному ранее местными служителями произвола.
— Я так понимаю, чтобы пройти тут мимо, нужно приличный крюк загнуть.
— Никогда не знаешь, где тебе может открыться Истина! — Высокопарно начал мой новоявленный попутчик, но тут же стих под моим фирменным прищуром. — Заблудился я, — неуверенно проблеял он, но и такой ответ меня не устроил.
— Мы ведь теперь одна команда, так? — Вкрадчиво спросил я, голосом, не терпящим возражений. Есай торопливо закивал головой. — Поэтому между нами не должно быть недомолвок. Так что, говоришь, тебя сюда занесло?
— Ну… даже странствующим монахам необходимо хотя бы минимальное денежное обеспечение, — как бы оправдываясь, начал он, — а народ здесь, мягко говоря, неизбалован учениями. Представляешь, они до сих пор приносят духам дары и боятся демонов! Ну, вот я и решил сюда наведаться, дабы просветить…