Темный. Часть 1. Часть 2 — страница 77 из 79

— Можно хитрить и обманывать в мелочах, но оставаться честным в самом главном. — Глубокомысленно заявил Тин.

Ёсай минуты две молча рассматривал бывшего Воина в Красном, прежде чем снова заговорить.

— А ты никогда не думал пойти в монахи?

— Нет. А зачем?

— Как бы сказал один из моих наставников: твои мысли текут в правильном направлении. Ну… то есть, чтобы стать монахом нужно иметь определённый склад ума. Может тебе попробовать пойти в какой-нибудь монастырь?

— Не думаю, что это хорошая идея, — покачал головой Тин.

— Тогда чем ты собираешься теперь заняться? — Заинтересовался Ёсай. После сытного ужина и спокойной беседы он уже забыл, что разговаривает с человеком, преследовавшим его через полстраны с вполне однозначными и не особо дружескими намерениями.

— Я не знаю. — Пожал плечами Тин.

— Тогда как ты будешь жить?

— Как обычный человек.

— Но…

— Дракон сказал, чтобы я пока не волновался об этом. Он хотел мне что-то сообщить, когда закончит с колдуном.

— Вот как… — растерянно пробормотал Ёсай. — Ладно, если что, я могу порекомендовать тебя в Храм Грозовых Туч. Там приветствуют тех, кто не боится дороги.

— Спасибо.

Новая жизнь Пэй была как сказка. Она носила красивые наряды, питалась регулярно и вполне изысканно, а также изучала множество интересных вещей. Больше всего, конечно, её привлекала магия, которой обучал сам Мудрейший Вонг-Ву. Он оказался сильным чародеем, даже сильнее этого бродяги Зена! Пэй была полностью уверена, что доведись настоятелю сойтись с колдуном в магическом поединке, он бы от него и кучки пепла не оставил! Впрочем, Пэй всё же скучала по несносному колдуну и его приспешнику-монаху. Теперь эти двое неслись на небесной машине к столице, где их ждало очередное приключение, а девушка осталась в безопасных монастырских стенах.

Возможно, со временем Пэй, узнав настоятеля поближе, и поняла бы, что он не такой добрячок каким хочет казаться. Возможно, ей вскоре надоела бы учёба и она с непонятной ей самой грустью стала бы вспоминать дни, когда жила своим умом (хоть это и не привело ни к чему хорошему). Но как раз времени на осознание ей и не дали.

Всё началось с того, как в Монастырь Низвергающейся Воды заявились два мужика злобного вида, которые притащили с собой изуродованное тело монаха, отправившегося вместе с колдуном в столицу. Они сообщили настоятелю то, во что Пэй никогда не смогла бы поверить: Зен предал их! Вонг-Ву был в ярости хоть и умело это скрывал. Остальные монахи, не отличавшиеся подобным самообладанием, зло смотрели на людей, принесших плохие вести. Те, в свою очередь, напряжённо оглядывали обступившую их толпу. Обстановку разрядил Мудрейший, предложив пришельцам еду и кров на одну ночь. Гости без особого энтузиазма согласились.

Эта история, произошедшая в храмовом дворе, была только началом. Весь последующий вечер Вонг-Ву был не в себе, куда-то уходил, с кем-то постоянно советовался, что отвлекало его от занятий магией с ученицей.

— Он правда это сделал? — Наконец решилась спросить Пэй.

— В этом не может быть никаких сомнений. Пришедший оказался хитрее и коварнее, чем мы предполагали. Странно, я обычно хорошо разбираюсь в людях и во время нашей с ним беседы он показался мне несколько простоватым.

— И что теперь будет?

— Он получил возможность быстро передвигаться по воздуху, но теперь не сможет узнать то, что хотел. Думаю, он струсил и решил не выполнять наш договор, а найти кого-то другого с нужными ему сведениями. — Мрачно ответил настоятель. — Чтож, пусть ищет! До тех пор пока его самого не найдут Воины в Красном! — Добавил он мстительно. — В поисках ответов он будет, словно раненный зверь метаться по лесу, но его непременно нагонят и растерзают охотничьи псы Повелителя! Рано или поздно, расплата придёт!

Вонг-Ву был превосходным оратором и умел вкладывать в свои слова чувства. Именно поэтому, когда он говорил, Пэй стало очень страшно. Она боялась не за судьбу бывшего наставника и его спутника, она боялась ярости, полыхающей в глазах Мудрейшего.

— Да учитель, предатель обязательно будет сурово наказан! — На всякий случай поддержала она.

А ночью пришли те двое. Пэй проснулась от того, что кто-то зажал ей ладонью рот. В слабом свете луны блестели три глаза и одна лысина.

— Тебя зовут Пэй? — Донёсся из темноты зловещий шёпот.

Девушка, насколько ей позволяла чужая ладонь, отчаянно замотала головой.

— Отнекивается.

— Что неудивительно, учитывая ситуацию.

— Так берём?

— Не зря же мы столько по этим коридорам плутали. Потом разберёмся.

Чьи то пальцы мягко надавили Пэй на шею, после чего дёвушка провалилась в забытье.

Когда я очнулся, не мог даже головой покрутить без болевых ощущений, а о состоянии тела в целом и говорить не приходилось — всё же валяться на голом камне было не самой лучшей идеей. При попытке подняться, у меня даже возникло ощущение, что мои кости скрепят, будто несмазанный гномий механизм. Кое-как встав на ноги, я глубоко вздохнул и немного размял спину и конечности. Давненько у меня не было такого поганого пробуждения, с тех самых пор, как я просыпался в состоянии ужасного похмелья. Но от похмелья у меня хоть заклинание имеется!

В общем, с трудом придя в удовлетворительное состояние, я подобрался к озеру и умылся оказавшейся ледяной водой. Возможно, делать этого не стоило, ведь тут даже вода могла быть заколдована, но, как и большинство совершенно обычных людей, после сна я особой сообразительностью не отличаюсь. Остаётся надеяться, что Сяо в приступах энтузиазма не использует свою странную магию на всём подряд. Кстати, где эта летающая колбаса?

В тусклом магическом сиянии дракона видно не было, впрочем, в пещере оставалось предостаточно тёмных уголков.

— Сяо! — Позвал я. — Эй, ты где?

— О, молодой чародей, ты уже проснулся! — Разнеслось эхом по всей пещере, хоть сам дракон и не удосужился показаться. — Как тебе спалось?

— Довольно жестковато, — проворчал я.

— Но тебе ведь не снились те ужасы?

— Сегодня — нет. Но откуда мне знать, что они не вернутся?

— Поверь, молодой чародей, я вымел из твоего сознания все следы чужого вмешательства. Теперь ты свободен от своих кошмаров.

— Что, так просто?

— Не так просто, как ты думаешь. Раньше мне не доводилось сталкиваться с подобным.

— То есть, ты освобождал от кошмаров в первый раз? — Удивился я, вспомнив уверенность дракона в своих возможностях. Честно говоря, я даже немного испугался — вдруг у него бы не получилось? Вдруг из-за его неумелых действий я превратился бы в пускающего слюни идиота?

— Не волнуйся об этом, — уже в который раз почувствовав мои опасения, произнёс Сяо. — Я не раз исцелял от подобных недугов, меня лишь поразила сама причина его возникновения. Такие кошмары обычно насылаются в качестве проклятий, но всегда они завязаны на собственных воспоминаниях или страхах жертвы. А то существо, с которым тебе довелось сразиться… оно творило ужасные вещи. Хорошо, что ты его уничтожил.

— Ты рылся в моей памяти, — недовольно констатировал я.

— Только в той её части, что была связана с делом.

Ну-ну, так я и поверю, что мающийся от безделья дракон смог отказать себе в искушении изучить полную всяческих историй жизнь чёрного колдуна. Тем не менее, никакого негодования я не испытывал, да и в целом вёл себя вполне спокойно. Похоже, Сяо, как и обещал, позаботился заодно и о стихийном безумии.

— Ты очень вовремя остановил ту тварь. — Продолжил дракон. — Даже представить боюсь, что случилось бы, войди она в полную силу!

Да уж, эффект сопоставимый с болотной чумой. Разница лишь в том, что «заразившиеся» не погибают, а становятся одержимыми так называемым «голодом». Как те же ватари, только совсем уж обезумевшие и пожирающие всех подряд прямо на месте, без проведения своих ритуалов. Этакие живые зомби, ведомые волей рахата. Воистину, уничтожение Алтаря и предотвращение появления этой мрази стоит у меня на почётном восьмом месте в списке жизненных достижений.

— Это понятно, — согласился я, — только тебе-то какое дело до того, что творится на другом континенте?

— Наш мир един и неделим, молодой чародей. Пусть всех его жителей разделяют океаны, территориальные границы или — как в Краю Драконов — магические барьеры, все мы живём в одном мире. — Довольно туманно выразился дракон. — Поэтому твоя заслуга в предотвращении беды ещё более ценна, чем кажется тебе самому.

— Только не делай из меня героя или типа того. — Предупредил я. — В тот момент я о таких… глобальных и возвышенных вещах даже не думал. У меня были куда более прозаические цели.

Так как я постоянно всматривался во тьму, всплеск сзади заставил меня вздрогнуть. Обернувшись, я встретился взглядом с Сяо, который завис над озерцом. Так вот где он по-настоящему обитает, не ожидал, не ожидал…

— Не важно, что тобой двигало, существенен лишь результат! — Патетично изрёк дракон, но тут же будто бы сник. — Тем более неудобно мне просить тебя о небольшой услуге.

— Об услуге? — Сразу насторожился я.

— Да. Ты пострадал, во имя благих целей, и я не в праве ничего от тебя требовать за свою помощь, но… прошу, хотя бы выслушай меня.

Дракон посмотрел на меня словно маленький щенок, клянчащий косточку. Не думал, что с подобной физиономией можно состроить настолько жалобную гримасу.

— Хотя бы выслушаю, — вздохнув, согласился я. Надо быть на редкость бессердечным типом, или опытным белым магом (что практически одно и то же, за исключением обладания Даром), чтобы отказать, когда на тебя ТАК смотрят.

Тин растолкал монашка на рассвете. Не потому, что считал, что много спать вредно, а просто с восходом солнца в светлеющем небе появился силуэт дракона.

— А? Что такое? — Непонимающе закрутил головой разбуженный Ёсай.

— Они возвращаются.

Действительно, дракон сделал пару кругов над плато и опустился перед людьми.

— Можно было обойтись и без этих выкрутасов, — сдавленно проворчал колдун, ощутив, нако